Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно

Тут можно читать онлайн Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Советский писатель, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно краткое содержание

Когда дождь и ветер стучат в окно - описание и краткое содержание, автор Арвид Григулис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Народный писатель Латвии Арвид Григулис в романе «Когда дождь и ветер стучат в окно», повествует о событиях, происходивших в Латвии и за ее пределами с весны 1944 года до весны 1947 года. На основе реальных документов (судебные дела, рассказы очевидцев, письма, дневники, мемуары и т. д.) писатель знакомит нас с поучительной историей пяти латышских парней, бежавших в Швецию. Логика событий оказывается сильнее их благих намерений просто «переждать» трудные времена. Это увлекательно, остросюжетно написанный роман о заблуждениях, вольных и невольных преступлениях перед Родиной.

Когда дождь и ветер стучат в окно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Когда дождь и ветер стучат в окно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арвид Григулис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над головой гудело и жужжало. Хотя резкий морской ветер задерживал цветение яблонь и цветы прятались в почках, пчелы кружили над садом. Воздух казался сладким.

Ансис Лейнасар смотрел на ветви яблонь и думал: «Бывает все-таки и сладкий цвет, и розовый запах!»

Ансис Лейнасар не был расположен к длительным поэтическим раздумьям. Чем больше он созерцал красоту сада и прислушивался к жужжанию пчел, тем сильней хотелось ему есть. Его рюкзак вчера унесли с собой ребята. Не догадался оставить себе чего-нибудь поесть.

Ансису мерещились ломоть ржаного хлеба с темной коркой и сизая селедка. А в действительности вокруг не было ничего, кроме этой розовой сладости и однообразной, баюкающей его песни пчел.

Лейнасар рассердился и вышел из сада. Он бродил по тихим улочкам в надежде найти лавку, где мог бы купить какую-нибудь еду. Немецкие марки все равно беречь нечего. За морем они уже ни к чему. Но кто весною 1944 года продаст чего-нибудь съестного за немецкие марки? Разве что сумасшедший. И в Вентспилсе такой как будто нашелся.

Лейнасар увидел довольно большую витрину, посреди которой красовался фикус. Судя по вывеске, витрина принадлежала кондитерской. Под фикусом стояли два разукрашенных розами торта.. Да, это на самом деле были торты! Прекрасные торты!

Может, полакомиться напоследок? Это было бы по всем правилам хорошего тона: нечто вроде прощального банкета.

В кондитерской за прилавком сидела дама с вязаньем в руках. Такими еще до первой мировой войны на почтовых открытках изображали булочниц и трактирщиц. По этой особе не видно было, что она уже пережила несколько трудных военных лет.

Если не считать тортов в витрине, в кондитерской было пусто, как в церкви.

— Торты в окне продаются?

— А как же, сударь.

— Почему же их никто не покупает?

— Потому что они дорого стоят.

— Очень дорого?

— Теперь, сударь, все дорого, кроме человеческой жизни, а это ведь торты мирного времени.

Цена на торты мирного времени в самом деле оказалась лихой. Лейнасару не было жаль марок, и они сторговались, но возникли трудности с упаковкой.

Кондитерша достала из витрины торты, поставила их на прилавок:

— Пожалуйста!

Лейнасар уставился на свою покупку и сказал:

— В старое доброе время торты упаковывали в белые картонки и обвязывали тесемкой: так их легко было унести.

— Помню, помню, было такое время, было! — улыбнулась женщина, словно вспомнила свою молодость. Затем благостно вздохнула и спокойно уселась на свое место за прилавком.

— У вас в самом деле не во что завернуть их?

— Несколько номеров «Тевии» найдется.

Женщина ушла в соседнюю комнату и вернулась оттуда с газетами.

Ансис долго думал, как выйти из положения, затем опрокинул один торт на другой, розами к розам, торопливо завернул покупку в страницы «Тевии», сунул под мышку и ушел.

В условленном месте Лейнасар улегся в кустах под теплым весенним солнцем. Но там, где должна была быть бочка с горючим, ничего не оказалось. Прошло полчаса. Лейнасар не знал, как быть. Может, вернуться в Вентспилс и выяснить, не хвастовство ли — все разговоры Тирлаука? А может, пока отведать торт. От вынужденного безделья есть хотелось еще больше.

Он достал нож, вытер его о рукав и отрезал большой клинообразный кусок торта. Откусил и выплюнул.

— На сахарине, проклятый!

Но он, хоть и с отвращением, съел весь кусок.

Зарокотала машина. Ансис выглянул из кустов. Подпрыгивая на лесных кочках, приближался грузовик. Из кабины выскочили двое, проворно откинули борт и сбросили в кусты железную бочку. Машина развернулась и исчезла.

Немного обождав, Лейнасар подошел к бочке. Хотя она была и неполной, но сдвинуть ее с места он не смог. А где железнодорожник? Он давно уже должен был быть тут.

Лейнасар оставил свое укрытие и подошел к насыпи узкоколейки. И здесь стояли тишина и спокойствие. Вдруг за насыпью показался немецкий солдат. Убежать или спрятаться было уже поздно. Лейнасар лениво потянулся, снял пиджак, расстелил его на земле и сел, спокойно развернул торт, отрезал кусок и с аппетитом принялся уплетать его. Краем глаза он следил за немцем. Тот, казалось, тоже был удивлен. Немец сел на каменный столбик и закурил.

Лейнасар стал на колени, приложил руку рупором ко рту и громко крикнул:

— Алло-о! Илга! Ку-да ты про-па-ла?

Затем опять занялся тортом.

Эта небольшая хитрость, видимо, рассеяла подозрения немца. Он еще немного посидел, бросил окурок и не спеша удалился.

Вскоре примчался на дрезине Межниек. Он задержался, узнав на электростанции, что грузовик занят и бочку доставят позже.

Лейнасар рассказал Межниеку о солдате.

— Да, изредка они тут шляются. Решил, наверно, что вы на троицу выехали с девушкой погулять.

— Да, в самом деле, сегодня ведь троица! — воскликнул Лейнасар. — Вот почему кондитерша решила щегольнуть тортами.

Они вдвоем погрузили бочку на дрезину и без всяких приключений доехали почти до самого Яунупе.

Когда Межниек сбавил скорость, Ансис заметил в кустах повозку. Затормозив дрезину, Межниек соскочил.

— Живо! Взяли! — воскликнул он.

Бочка скатилась с насыпи. И Межниек сразу же умчался на дрезине обратно в Вентспилс.

Около повозки ждали Вилис, Альфред и Петерис. Последний сообщил:

— О лодке договорились. Ее даст брат Эрнеста. Но с самим Эрнестом что-то неладно. Забрался в сенной сарай и не выходит. Только сегодня утром вылез оттуда понюхать воздух. Говорит, что будет буря и сегодня вечером выходить в море нельзя. Уж лучше умереть на суше.

Поселиться у Лагатов не удалось. Студенты ночевали в полукилометре от хутора, в купе густых деревьев…

Лошадь медленно тащила телегу. Если бы кто из юношей приложил ухо к земле, то услышал бы глухой гул. Далеко на востоке Красная Армия пробивала себе дорогу на запад, гнала с родной земли фашистских оккупантов. Но четверо юношей, шедших берегом Балтийского моря, не слышали этого.

Четвертая глава

РОДНОЙ БЕРЕГ ИСЧЕЗАЕТ ИЗ ВИДУ

1

В вечерних сумерках грозно шумело море. Лейнасар собирал мотор. В полумраке работать трудно, а развести огонь опасно. Когда уже совсем стемнело, стали светить карманным фонариком. У Ансиса дрожали руки, и ключ не всегда попадал на гайку. Откуда это дурацкое волнение? Чтобы скрыть его от других, Лейнасар стал насвистывать «Роз-Мари».

— Еще черта насвистишь, — сердито одернул его Альфред, нарезая большими ломтями хлеб.

— Я в книжках читал, что чертей нет, — добавил Вилис, только что разделивший на равные доли кусок копченого сала.

— Объявится, — не унимался Альфред, — черт всегда объявится, когда не ждешь его.

Ободряя себя и других, Вилис запел:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арвид Григулис читать все книги автора по порядку

Арвид Григулис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда дождь и ветер стучат в окно отзывы


Отзывы читателей о книге Когда дождь и ветер стучат в окно, автор: Арвид Григулис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x