Борис Микулич - Трудная година
- Название:Трудная година
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Микулич - Трудная година краткое содержание
Трудная година - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, Вера Васильевна, им приходится пока что служить немцам, но ничего не поделаешь, временно надо терпеть. Однако вам я признаюсь; прежде, чем передать этих особ в руки немцев, я сам их инструктирую и добиваюсь того, что они служат и моим интересам. Однако мне трудно, Вера Васильевна, я один... Сымону я не могу открыться, с ним творится что-то неладное с того самого момента, как появились вы... а каждый второй из моего аппарата «бюро» — немецкий информатор, приставленный ко мне... Вот я — в ваших руках, как говорится... Признайтесь, Сымон говорил вам о своих чувствах?
— Я что-то не понимаю вас, Рыгор Пилипович... проще.
Терешко смотрел на нее, на красивые темно-каштановые волосы, на привлекательные черты лица, пытался уловить в слишком внимательных глазах ее хоть тень смущения или растерянности.
— Вы отняли у меня Сымона...
— Я?!
Удивление Веры было настолько искренне-простодушным, что не вызвало сомнений. И, теряя над собой контроль, движимый лишь неодолимой потребностью высказаться — эта потребность была сильнее логики и здравого смысла,— Терешко рассказал ей о давнишнем разговоре с Сымоном. Однако Вера и тут ничем не выдала своего волнения.
— Я тогда решил: хлопец влюбился в вас, увидел необыкновенное... Он — из породы людей, которых обычно называют романтиками... И признаюсь — я прекратил беседы... дал ему волю...
Вера опустила глаза. Длинные ее ресницы на минуту замерли: она вся застыла, окаменела, точно ждала от него еще большего признания.
— В минуты сомнений я даже готов был поверить его словам, что вы пришли ко мне не как товарищ и доброжелатель, а как агент... Однако ваше прошлое, связь с евреем — это был аргумент, который я мог бы повернуть против вас... Теперь я понимаю — хлопец влюбился в вас... А вы? Мне нужно знать...
— Чтобы получить еще один аргумент против меня?
Терешко поднялся с места. Он заметно волновался.
— Вы знаете, Вера Васильевна, что потерять Сымона для меня было бы тяжело... Он — моя опора. С другой стороны, потерять вас мне также...
Вера вдруг приблизилась к нему и, смеясь, дотронулась рукой до его лба.
— Атмосфера, в которой вы живете, трудная... и все эти мысли — от нее, от этой атмосферы... Перегуд влюбился, только не в меня... Я не могу сказать вам, насколько это серьезно, но знаю это точно. Вам известно мое прошлое, известно, кто мой муж... Я знаю многое про вас... Нет, лучше нам идти рука об руку...
— Я хотел бы бо́льшего,— прошептал Терешко.
Вера отступила на шаг. Терешко заметил — у нее дрожат пальцы.
— Это будет, Рыгор Пилипович, если я почувствую, что мой муж... что я равнодушна к нему... От вас зависит помочь мне забыть его...
Она быстро вышла из комнаты и остановилась на кухне. Теперь она волновалась. Не слишком ли далеко зашла? Не он, а она вызвала такое признание... Поговорить с Сымоном, предупредить, сделать так, чтобы у Терешко развеялись всякие подозрения,— думает Вера. Немного успокоившись, она снова возвращается в комнату и говорит, не глядя на Терешко:
— Ваше участие в моей судьбе, Рыгор Пилипович, ваша благосклонность и доброта обязывают меня ко многому... Приказывайте, я ваша рабыня... Только не требуйте чтобы я лгала... рана еще слишком свежа...
Терешко берет ее руку и целует.
А Перегуду некогда было «разводить нюни», и он, под Верину диктовку, повторил, что встретил девушку, совсем молоденькую, и занялся «ее воспитанием». Он не скрывает от «патрона», что появление Веры поразило его, однако она так поставила себя в отношениях с ним, что стало ясно — она, скорее всего, просто не уважает его. Он не дурак и видит, что она здоровается с ним, говорит — точно делает одолжение. Вере нужен не такой, как Перегуд, и у него нет желания тратить даром силы, тем более, что Терешко сам «подбивает клинья». Терешко даже слегка покраснел при этих словах, если можно назвать краснотою бледные пятна, появившиеся на его желтых скулах. Перегуд же доказывал: пусть Терешко знает, что все то, что он когда-то говорил про Веру, было вызвано мимолетной дурью. Теперь эта дурь прошла — помогла встреча с девушкой. Она — «ребенок совсем, но не вечно же пользоваться подержанным добром»... Теперь Сымон снова заправлял «хозяйством», снова выполнял поручения Терешко, но с наступлением вечера исчезал — и это было естественно: весна, любовь...
Но все это была ложь, «святая ложь», сказала бы Вера. Перегуд был занят другим — партизанам нужны были орудие и взрывчатые материалы.
VI
Каждый вечер итальянец-офицер, Верин сосед, облачившись в широкий шелковый халат, залезал с ногами на диван, стоявший перед столиком инкрустированного красного дерева. Энрико приносил и клал на стол по приказу своего шефа папки с фотографическими снимками и зажженный кальян, вывезенный итальянцем когда-то из Африки. Из Африки были вывезены и черные крупинки, в которых концентрировалась великая сила — мысль делать материальной, желание — осуществленным. В зажженный кальян Энрико опускал эти черные крупинки, офицер тянул через тонкий чубук горьковатый дымок, и этот дымок начинал действовать на его мозг сильнее опиума или гашиша. После этого офицер тонкими, совсем не мужскими пальцами развязывал папки с фотографиями и рассматривал их, кладя рядом. Гримаса удовольствия, появлявшаяся на его лице, уже не сходила до утра. На снимках были виселицы с женскими телами, отрубленные головы, обезображенные трупы... Абиссиния, Сомали, Албания, Польша, Украина и Белоруссия — вот те «географические понятия», где собиралась эта жуткая коллекция. Гримаса удовольствия превращала лицо итальянца в маску буддийского божка. Он рассматривал снимки, и все эти трупы оживали, наполняя собою комнату, и он, итальянский аристократ, был владельцем этого необычного сераля... Пальцы, наконец, слабели, снимок падал из рук, и офицер замирал — до утра. Тогда Энрико, взяв кальян, отправлялся на кухню к другу и сообщал, что «лейтенант накурился». Это означало — денщики свободны и могут смело оставить шефа в запертой квартире и погулять, заняться своими делами. Первым уходил повар, нагрузившись сверточками с едой и лакомствами. Он шел к своей «синьорите»,— такую «коллекцию» этот толстый, немолодой уже итальянец ечитал приятной, а патрона осуждал — «больной». Энрико же еще чистил мундир своего офицера, наполняя площадку бесконечным свистом или пением. За мундиром следовали сапоги, Энрико чистил их до того старательно, что в глянцевой поверхности голенищ начинало отражаться его лицо.
За этим занятием застал ого однажды Сымон и с присущей людям его характера быстротой решил, что Энрико может помочь. Помощь нужна была в том, чтобы получить свободный пропуск на территорию военных складов, на железную дорогу, на вокзал, одним словом, в те места, которые в последнее время находились под усиленной охраной. К железнодорожным пакгаузам запрещено было приближаться под страхом смерти всем гражданским, полицейским и даже итальянцам-солдатам. Только немцы и только итальянские офицеры имели право пройти мимо них, и то не задерживаясь. Сымон скоро сошелся с разговорчивым итальянцем; сидя на ступеньках, они распили не одну бутылку шнапса. Окончательно покорили итальянца мастерские рассказы Перегуда о «русских женщинах», и скоро Энрико привел Сымона в комнату, где с лицом буддийского божка спал офицер. Сымон знал теперь про него все и искренне разделял восхищение Энрико тем, какой это «хороший хозяин, хотя и больной, бедняга». Прошло еще какое-то время, и Сымон уже помогал денщику чистить мундир и сапоги, и делал это так ловко, что заслужил похвалу. А еще через неделю Сымон и Энрико, в мундирах офицера-нтальянца, фланировали по вечерним улицам города. Энрико был на вершине счастья, когда солдаты-немцы отдавали им честь при встрече. При такой ситуации нетрудно было оставлять Энрико в «кафе», в том самом «теплом гнезде». Стоило было Перегуду сказать «хозяйке», что Терешко поручает ей этого «офицерика», как Энрико попадал «под кудри» какой-нибудь кельнерши и весело проводил время, пока не возвращался Перегуд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: