Мэтт Торн - Туристка

Тут можно читать онлайн Мэтт Торн - Туристка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Торнтон и Сагден, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Туристка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Торнтон и Сагден
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-340-70865-4, 5-93923-038-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэтт Торн - Туристка краткое содержание

Туристка - описание и краткое содержание, автор Мэтт Торн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Туристка!
От автора мирового бестселлера «Твои фотографии» Мэтта Торна.
Сара Пэттон — девушка более чем свободных нравов. В этом уверены все жители маленького английского городка. Три ее романа, интимная сторона которых давно стала достоянием общественности, не перестают будоражить воображение соседей. И только самой Саре одновременная связь с боссом, пожилым миллионером и юнцом-студентом не кажется шокирующей. Девушка получает удовольствие от мира запретных страстей, сильных эмоций, предательства и острых ощущений. До тех пор, пока…
Писатель Мэтт Торн — главный возмутитель спокойствия современной Британии. Его романы шокируют публику и не оставят равнодушными даже искушенных читателей.

Туристка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Туристка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтт Торн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не запомнила его тела, но запомнила одежду. На нем были черные кожаные сапоги с заостренными серебряными носами, и он все волновался, что от мокрого песка они могут заржаветь. Его черные брюки были из мягкой ткани, и они не терли мои ноги, когда он спустил их, чтобы трахнуть меня. Но лучше всего запомнилась его рубашка. Тонкая, с черными римскими цифрами на кремовом фоне. Вцепившись в нее, я все тянула и тянула ткань, пока не услышала он него: «Не вздумай мне ее порвать».

Ванесса остановилась.

— Ты уверен, что хочешь идти один, Ли? Он наверняка приведет с собой приятелей.

— Я не один, — ответил он. — К тому же если я не улажу все сейчас, то угроза всегда будет висеть надо мной. Мне нравится жить в Вестоне. Я совсем не хочу каждый раз, когда иду куда-нибудь, готовиться к драке.

Он пошел по направлению к пирсу. Ванесса сняла туфли и повернулась ко мне.

— Надо будет немного вскарабкаться здесь, Сара.

Я увидела, как Ли взобрался на деревянную опору и перелез через закрытые ворота. Ванесса пошла за ним по мокрому песку. Она начала перелезать через опору, а я, глядя на ее крепкие ягодицы, подтянулась на руках вслед за ней. Мне очень не хотелось порвать брюки об острые болты. Я почувствовала на лице свежий ветерок и посмотрела вниз на мокрый песок, оставшийся после отлива. Почему-то вспомнилось, как мы с сестрой пытались обойти вокруг пирса во время отлива. Ванесса спустилась вниз и подала мне руку, помогая взобраться на пирс. Она возбужденно перевела дух, и я поняла, что ей хочется поделиться со мной своим волнением.

Когда мы очутились на пирсе, я начала тревожиться, подумав, что, кто бы там ни преследовал Ли, он может напасть и на меня. Если бы разборка происходила в темных закоулках или в гараже, можно было бы притвориться, что это меня не касается. Но приход сюда был необоснованным риском, особенно потому, что меня не посвятили в причины этой разборки. В конце концов, я едва знала Ванессу, а она сказала, что берет меня с собой, потому что я не размазня. Пятнадцать минут тому назад такое заявление прозвучало лестно, а теперь я испуганно гадала, что может от меня потребоваться.

На самом краю пирса под навесом виднелись три оранжевых огонька, еще два мерцали у входа в торговый центр. Против нас пятеро. Ладно. Ли вынул из кармана сигареты, зажег сразу три и протянул две Ванессе и мне.

— Давно пора, — произнес мужской голос у торгового центра.

Ли поцеловал Ванессу и пошел по направлению к парням. Один вышел ему навстречу, и они оба бросили сигареты на землю. Потом Ли замахнулся для удара, но промазал, и, прежде чем смог ударить во второй раз, его противник накинулся на него и, казалось, сжал его в кольце рук. Я не могла понять, что происходит, до тех пор, пока парень не опрокинул Ли на землю. Но он, наверное, недооценил его, и тот оказался сверху, нанося удары прямо парню в лицо. Я видела, как блестели черные волосы Ли. Тут к ним приблизился второй парень и навалился на них обоих. Затем он принялся колотить Ли со спины. Пока наносимые противниками удары были беспорядочными и несильными, драка меня не очень задевала. А когда я увидела результат побоища, мне стало нехорошо, и я расстроилась, захотелось прекратить драку, но я понимала, что вмешиваться нельзя.

Парень бил Ли, сцепив вместе руки, как при наружном массаже сердца. Я видела, как сжатые кулаки опустились шесть раз. Каждый раз Ли издавал крик и наконец повалился на первого парня. Драка была неравной, и я посмотрела на Ванессу. Она молча следила за происходящим, то и дело поднося к губам сигарету. Ли пытался привстать, но второй парень каждый раз сбивал его с ног. Когда Ли перестал сопротивляться, второй парень стащил его с первого и бросил на доски пирса. Первый парень поднялся и напоследок пнул Ли в бок. Потом он подошел к нам и сказал:

— Вы молодцы, знаете, как нужно наблюдать за дракой.

Он взглянул на Ванессу и, казалось, хотел поцеловать ее. Интересно, подумала я, что она сделает, если он ее поцелует. Но он отвернулся, и оба парня пошли вниз по пирсу. Только тогда Ванесса пришла на помощь своему приятелю. Она приподняла Ли с досок и обняла. Я тоже подошла к нему, стараясь разглядеть его лицо через плечо Ванессы и пытаясь определить, насколько серьезно он пострадал.

Ванесса поплевала на платок и обтерла ему лицо, но крови не было. Ли лежал неподвижно у нее на руках. Она раздвинула пальцем его губы, ощупывая десна и зубы. Потом попыталась поставить его на ноги, жестом прося меня помочь.

— Давай, Ли, — проговорила она, — поднимайся.

— Прости, — сказал он, — пожалуйста, не говори никому об этом.

Под навесом все еще светились оранжевые огоньки, и я чувствовала себя очень мерзко оттого, что какие-то незнакомцы были свидетелями драки и никак не отреагировали на нее. Мы помогли Ли спуститься с пирса, потом он пошел уже сам, без нашей помощи.

— Хочешь пойти выпить, Сара? — спросила Ванесса.

— Я вообще-то устала, — попыталась я отказаться.

— Да ладно, Сара, — сказал Ли. — После всего, что произошло, позволь нам отблагодарить тебя.

Ли и Ванесса жили в квартире в Сэнд-Бэй. Комнаты были маленькие, и повсюду поверх толстого ковра тянулись черные провода, потому что все электроприборы, количество которых превосходило все оборудование квартиры Пола, подсоединялись к удлинителям с четырьмя-пятью розетками на каждом. На всех столах и столиках светились цифры на часах 00:00. Как только мы вошли, Ванесса поставила в проигрыватель компакт-диски, а Ли направился к холодильнику.

— Что ты хочешь, Сара?

— Пива, — сказала я, — неважно какого.

На полу лежали три большие подушки. Мы взяли по одной. Ванесса начала скручивать папироску с «травой» на низеньком столике. Ли протянул мне бутылку пива, и я вдруг резко позавидовала тому домашнему уюту, в котором они жили. Сняв туфли, Ванесса водрузила свои испачканные в песке ноги приятелю на колени, чтобы он помассировал их. Сжимая и поглаживая ее ступни, он проговорил:

— По крайней мере все закончилось.

— Ты все сделал правильно, — сказала она ему. — Не каждый смог бы пойти туда в одиночку, без поддержки.

— Это она так говорит, потому что ты здесь, — сказал Ли, обращаясь ко мне. — Хочет показать, какая она хорошая. Если бы тебя сейчас здесь не было, то она бы стала говорить, что я вел себя как ребенок.

— Это потому, что если бы Сары сейчас здесь не было, то ты бы рыдал и стонал от боли.

Ванесса выкурила самокрутку и показала окурок Ли. Он улыбнулся ей.

— Я исправляюсь, правда?

— Ванесса раньше не умела скручивать папироски, — объяснил мне Ли.

— Раньше мне не нужно было этого делать, потому что мои парни, которые были до тебя, были джентльменами и делали это за меня, — сказала Ванесса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэтт Торн читать все книги автора по порядку

Мэтт Торн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туристка отзывы


Отзывы читателей о книге Туристка, автор: Мэтт Торн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x