Мишель Монтень - Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres]

Тут можно читать онлайн Мишель Монтень - Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-8392-0778-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Монтень - Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] краткое содержание

Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - описание и краткое содержание, автор Мишель Монтень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Путевой дневник» Монтеня до настоящего времени был практически неизвестен в России. Рукопись, случайно найденную через 178 лет после смерти ее автора, впервые опубликовали во Франции в 1774 году. Настала пора предъявить «Дневник» и русскому читателю.
«Опыты» Монтеня читают и любят во всем мире, однако мало кому известно, что после своего путешествия по Германии, Швейцарии и Франции Монтень внес в два уже вышедших тома «Опытов» более шестисот добавлений и написал третий том, значительную часть которого составляют наблюдения, взятые им из своих путевых заметок. Внимательный читатель непременно обратит внимание на эту перекличку между «Дневником» и «Опытами» – книги взаимно дополняют друг друга, углубляя и расширяя понимание тех или иных фрагментов.
На русском языке произведение публикуется впервые.

Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Монтень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

429

У Монтеня по-латыни: Forum romanum . – Возможно, храмом Мира Монтень считал базилику Максенция-Константина.

430

Многих удивляло слишком большое количество зданий, скученных в древнем Риме на столь малом пространстве; хотя это заблуждение объясняется просто: постройки разных эпох, сменявшие друг друга, рассматривали как существовавшие одновременно; Монтень же, похоже, интуитивно догадывался о малом правдоподобии этих предположений.

431

Непохоже, чтобы Велабр (Велабрум, Velabrum ), маленькую ложбину между Капитолием, Палатином и Тибром, где, согласно легенде, пастух Фаустул нашел Ромула и Рема, когда-либо окружали другие холмы. И наоборот, холм Монте Савелло, о котором пойдет речь дальше и чья высота значительно уменьшилась из-за последовательных раскопок, был действительно сложен из обломков театра Марцелла, посвященного Августом памяти своего безвременно умершего племянника.

432

См. пребывание в Вероне. Об обрезании см. в «Опытах», III, 5.

433

Отвердевшая красная смола некоторых растений, например драценовых (Dracaena) , которая издревле использовалась как кровеостанавливающее и вяжущее средство.

434

В «Опытах», I, 55, особенно в добавлениях 1582 года, Монтень выскажется о собственном восприятии запахов и о роли ароматов и благовоний в религиозных церемониях: «Употребление ладана и других благовоний в церквах, распространенное с древнейших времен среди всех народов и во всех религиях, имеет целью пробудить, очистить и возвеселить наши чувства, сделав нас тем самым более способными к созерцанию».

435

Название Corso (итал.) означает «аллея для прогулок», «городской бульвар» и даже «бег». И хотя Монтень именует ее на французский лад Cours , по-французски это значит то же самое.

436

El palo, или il palio – вымпел, флажок или другой отличительный знак, выдаваемый победителю скачек.

437

Здесь: la quintaine – манекен или просто воткнутый в землю кол со щитом на перекладине, который всадники должны поразить копьем.

438

То есть для самого Монтеня и прочих «господ», которые участвовали в расходах на помост.

439

Обычай французских дам пользоваться черными бархатными масками, чтобы предохранить лицо от загара, пережил даже эпоху Людовика XIV.

440

Однако в «Опытах» Монтень критикует привычку француженок стягивать себя поясами, «чтобы сделать свое тело более испаноподобным » (то есть с талией на испанский лад; см. «Опыты», I, 14), «шнуруясь и уродуя себе бока жесткими, врезающимися в тело колодками».

441

См. выше, с. 208, прим. 2.

442

Конный поединок, в котором участники разделены барьером.

443

Живых птиц действительно запекали в тесте, это практиковалось еще в эпоху Античности.

444

Старинная конная забава – надо было поймать копьем на скаку подвешенное кольцо.

445

Примечание Керлона.

446

Эта фраза свидетельствует о том, что Монтень, убедившись наконец, что секретарь точно воспроизводит его слова, стал реже просматривать написанный им текст; во всяком случае, он удивился, что тот так далеко продвинулся. Леде уточняет: «Монтень продолжает собственноручно со страницы 112, хотя имеются некоторые вставки другой рукой; однако наибольшая часть остального манускрипта написана самим Монтенем». Вполне очевидно, что другая рука , которая иногда вклинивается в остальной текст тома, принадлежала очередному слуге, писавшему под диктовку Монтеня.

447

В оригинале station от латинского statio – «стояние», «остановка»; имеет несколько значений: 1. Богослужение в той церкви, где читалась проповедь в честь Рождественского или Великого поста. 2. Посещение обязательных для паломничества храмов, например, т. н. «Cеми римских церквей». 3. Посещение церквей из особого списка, где выдавались индульгенции.

448

Одержимый бесом, бесноватый – в тексте дано по-итальянски.

449

Изгнание бесов, заклятие злых духов.

450

Тело Христово, то есть облатки, гостии.

451

Si fata volent (лат.) – «если судьбе угодно».

452

Имеется в виду располагавшийся при церкви Сан Систо Веккио первый женский доминиканский монастырь, основанный в 1221 году самим святым Домиником.

453

Папа Григорий XIII «спровадил» оттуда доминиканских монахинь и преобразовал их монастырь в приют для нищих; впрочем, большая часть из них разбежалась, сожалея об утраченной свободе.

454

То есть Ивана Грозного, воевавшего тогда с королем Польши Стефаном Баторием; посла звали Истома Шевригин. На самом деле это было не второе русское посольство в Рим (см. ниже), а третье – первое было при Сиксте IV (1472), а второе при Клементе VII (1523–1525).

455

То есть турецкого султана.

456

См. выше, с. 208, прим. 2.

457

Имеются косвенные свидетельства того, что это послание Шевригин написал сам и привесил к нему печать от другого документа, – ему приходилось импровизировать на ходу, поскольку верительной грамоты к венецианцам у него не было; впоследствии это письмо было им уничтожено.

458

Любимые авторы Монтеня (см. «Опыты», II, 10).

459

Ритора Элия Аристида Смирнского.

460

Библия на еврейском, халдейском, греческом и латинском, опубликованная в Антверпене в 1568–1572 годах Кристофом Плантеном, одним из выдающихся печатников и издателей эпохи Возрождения. Филипп поддержал это предприятие, чуть было не разорившее типографа.

461

«Защита семи таинств», Assertio Septem Sacramentorum (лат).

462

«Генрих, король Англии, посылает тебе, Лев Десятый, это произведение, свидетельство его веры и дружбы». Двустишие весьма далеко от того, чтобы быть прекрасным, но ирония Монтеня относится также к тому факту, что Генрих VIII, получив от папы почетный титул «защитника веры», отрекся и от католичества, и от папы. Кстати, эта ирония получила блестящее продолжение: порвав с Римом, Генрих VIII, новоиспеченный протестант, все же сохранил за собой этот понравившийся ему титул, полученный за борьбу с протестантизмом (!), а в 1544 году официально удостоился этого звания от английского парламента, но уже в смысле защитника веры от католицизма. Английские монархи пользуются им до сих пор.

463

Кардинал-библиотекарь Гуильельмо Сирлето (1514–1585) из-за своего крайнего ригоризма часто отказывал в выдаче книг, если считал их «нечестивыми».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Монтень читать все книги автора по порядку

Мишель Монтень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres], автор: Мишель Монтень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x