Сара Зарр - Джем и Дикси
- Название:Джем и Дикси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-12078-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Зарр - Джем и Дикси краткое содержание
Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.
Джем и Дикси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы должны выбрать правильное место, понимаешь?
– Ну хорошо. Мы находим подходящий отель. Что дальше?
– Заходим и заказываем номер.
– Мы не можем просто зайти туда и попросить номер.
Я останавливаюсь от удивления:
– Почему это?
Дикси вздыхает, закатив глаза:
– Это же отель, Джем. Ты что, ни разу не была в отелях?
Конечно, я ни разу не останавливалась в отелях, и она прекрасно это знает.
– А ты?
Раскрыв свою сумку, она роется внутри и наконец-то достает на свет водительские права со своей фотографией. На них указано, что ее зовут Эми Кинг, ей девятнадцать и она живет на побережье.
– Откуда ты это взяла?
– У Лии тоже такие есть. Как еще, по-твоему, мы можем проходить в клубы, если туда не пускают никого моложе восемнадцати? Мама с папой раньше делали так же. Пошли.
Развернувшись, Дикси направляется назад. Я следую за ней.
– Ну что ж. Он должен быть не слишком пафосным. Не слишком деловым, но хорошим. Подожди-ка.
Сестра отходит в сторону и снова роется в школьной сумке. На свет появляется сначала расческа, которую она тут же отдает мне, а затем и шарф.
Дикси оборачивает его вокруг своей шеи пару раз, прикрыв v-образный глубокий вырез.
– Мы же не хотим, чтобы нас приняли за малолетних проституток, верно? А их здесь достаточно, уж поверь мне.
Все, что мне остается, – причесать волосы и стряхнуть крошки от бэйгла, застрявшие в складках свитера. Дикси убирает в сумку расческу, и мы продолжаем идти. Я плетусь за ней, ощущая себя абсолютно беспомощной и бесполезной. Дикси вышагивает по улице так же уверенно, как и в школе. Будто ничего особенного не происходит. Я даже не знаю, была ли эта походка скопирована у кого-то или эта чуть ли не искрящаяся вокруг нее в воздухе уверенность исходила откуда-то изнутри. Все, что я знаю, – она точно взяла ее не от меня.
– Давай вернемся на пару кварталов назад. Там был один отель, помнишь? Тот, что с фонтаном в лобби, – бросает Дикси мне через плечо.
Если честно, я его даже не заметила.
– Я сама с ними поговорю, – добавляет сестра.
Дикси приводит нас к отелю. Он выглядит так, что сомнений не остается: наличку здесь точно принимают. То, что она назвала фонтаном, оказывается всего лишь каменной скульптурой. Мы обходим ее стороной, и Дикси подходит к стойке регистрации. Я мнусь сзади, готовая достать пачку пятидесятидолларовых банкнот.
Женщина за столиком одета в узкий синий костюм, на голове – аккуратный пучок блестящих черных волос. Лицо обрамляет аккуратный, покрытый лаком завиток.
– Чем могу помочь?
– У вас есть свободные номера? Мы не бронировали.
– Сколько ночей?
– Одна, на сегодня.
Женщина смотрит на Дикси и переводит взгляд на меня, потом снова на Дикси.
– Мы опоздали на паром, – объясняет сестра. – Оплатить можем только наличными.
– Еще довольно рано, вы можете сесть на другой. Паромы ходят до поздней ночи.
– Понимаете, мы опоздали на тот, на который договаривались сесть. Теперь никто не сможет встретить нас до завтрашнего дня.
– Что ж, обычно мы так не делаем… – Женщина опускает взгляд на экран компьютера. – Вам придется внести триста долларов в качестве залога.
Она говорит это таким тоном, что становится понятно: она уверена, что у нас точно нет таких денег. Но как бы не так.
– Хорошо, – улыбается Дикси.
Женщина приподнимает одну бровь:
– И мне понадобятся ваши документы.
Права Дикси моментально оказываются на блестящей черной стойке.
– Сколько с нас в итоге?
Взглянув на водительские права, женщина вглядывается в лицо сестры. Не знаю, поверила ли она, что Дикси и правда девятнадцать лет, но я все равно делаю пару шагов вперед, готовясь достать деньги. Пометив что-то в компьютере, женщина продолжает:
– Итак, с депозитом и счетом за номер… с двумя королевскими кроватями, верно?
– Да.
– Итого, с учетом налогов и отчислений… – она зачем-то снова поднимает взгляд на меня, – пятьсот девяносто семь долларов.
Я замираю. Так много! Дикси оборачивается на меня и кивает.
– Добавь немного сверх, – говорит она тихо, – за обслуживание номера и прочее. В любом случае, нам вернут залог.
– Только если номер будет в отличном состоянии на момент проверки, – встревает администратор. – Курить в номере запрещено. И в ванной в том числе. Учтите, что проверка номера займет некоторое время.
Она протягивает Дикси форму для заполнения и подписи. Я наблюдаю, как сестра аккуратно выводит имя «Эми Кинг» и заполняет строки с адресом. Пересчитав купюры, я кладу их на стойку, и они тут же исчезают, а взамен на свет показываются два ключа-карты.
– Спасибо, мисс Кинг. Приятного отдыха!
Дикси прищуривается, и я понимаю, что что-то не так. Я что-то упустила.
– Мне нужен чек. О залоге.
– Что, простите? – Администратор смотрит на нас с непроницаемым лицом.
– Чек, – повторяет Дикси, повысив голос.
Я чувствую позади какое-то движение, и мое сердце екает. Вот и все, мы попались. Но когда я оборачиваюсь, то не нахожу позади никого, кроме парочки с двумя чемоданами. Встав поодаль, они спокойно ждут своей очереди на регистрацию.
Дикси оборачивается и машет им рукой:
– Простите! Мы просто ждем, когда нам дадут чек за оплату наличными!
Взглянув на них, администратор расплывается в натянутой улыбке:
– Простите. Конечно.
Дикси дважды проверяет данные чека, прежде чем мы направляемся к лифту. Как только мы оказываемся внутри и двери закрываются, сестра выругивается:
– Черт, эта мерзавка только что пыталась присвоить себе наш залог.
Я растерянно смотрю на нее. Я и подумать не могла, что в таком месте с нами может случиться что-то подобное. Чего еще я не знаю?
– Так где ты раздобыла эти права?
– Нигде. Просто получила. Ну, знаешь, тебе нужно просто спросить нужных людей, найти свободные имя и адрес, и – вуаля!
Дикси пожимает плечами, как будто в этом нет ничего особенного.
Двери лифта открываются на девятнадцатом этаже, и мы отправляемся искать наш номер. Остановившись у нужной двери, Дикси проводит карточкой и делает шаг внутрь. Прежде чем я успеваю хоть что-то увидеть, она оборачивается и расплывается в довольной улыбке:
– Ладно, ты права, это была блестящая идея!
14
Стены в нашем номере обклеены обоями в кремовую и золотую полоску. В жизни ничего подобного не видела. Обе кровати, чуть ли не вдвое больше наших, завалены подушками, по обе стороны – небольшие прикроватные столики со стеклянными лампами. У окна уместилось уютное кресло-качалка с пуфиком для ног, чуть поодаль – затейливый деревянный столик. Над комодом угрожающе навис впечатляющих размеров плазменный телевизор, в черном экране отражается бежево-коричневый ковер, расшитый цветами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: