Джон Донн - По ком звонит колокол
- Название:По ком звонит колокол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Донн - По ком звонит колокол краткое содержание
Перевод "Обращений к Господу в час нужды и бедствий", выполненный А.В. Нестеровым, специально отмечен жюри Малого Букера (2001 г.) как "являющийся значительным вкладом в практику русского исторического перевода". "Схватка смерти" переведена О.А. Седаковой, лауреатом многих литературных премии, в том числе Премии Андрея Белого (1980), Ватиканской премия имени Вл. Соловьева "Христианские корни Европы" (1998), Премии А.И. Солженицына (2003).
По ком звонит колокол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
УВЕЩЕВАНИЕ V
О Боже мой, Боже , разве оскорбило Сына восклицание Марфы , когда в ответ на слова Его: Брат твой, Лазарь, воскреснет [161] "Иисус говорит ей воскреснет брат твой" (Ин 11, 23).
, она, сильно скорбевшая об умершем, стала причитать: Знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день [162] Ср.: "Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день" (Ин 11, 24).
? Не ставь же мне в вину, Господи , что вопию к Тебе: ибо Ты благословил и избрал народ Свой, положив ему жить отдельно и между народами не числиться [163] "С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: ют, народ живет отдельно и между народами не числится" (Чис 23, 9).
(ибо назначено ему над ними возобладать) и дал народу избранному жить безопасно [164] "Израиль живет безопасно, один; око Иакова видит пред собою землю обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу" (Втор 33, 28).
и не ведать нашествий врагов, что приходят, как саранча, — но ведь и иное сказано Тобой — умолчу ли об этом: Двоим лучше, нежели одному; горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его [165] "Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их: ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его" (Еккл 4, 9-10).
; но разве иначе с человеком, когда упал он и распростерт на ложе болезни? Праведность бессмертна [166] "Праведность бессмертна, а неправда причиняет смерть" (Прем 1, 15).
— мудр был сказавший сие, — однако кто, будучи даже облачен в праведность, равную праведности Сына Божьего , был бы столь бессмертен, чтобы не умереть; ибо даже Тот, Кто был сама праведность , — и Тот познал смерть. Мне ведомо: Сын праведности, Иисус , не бежал одиночества — порой Он Сам алкал уединения [167] "И, отпустив народ Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один" (Мф 26, 53).
; но ведь Он всегда мог призвать к себе более, нежели двенадцать легионов Ангелов [168] "Или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?" (Мф 26, 53).
; и коли не делал того, то потому лишь, что воистину не был одинок: ибо Я не один, но Я и Отец, пославший Меня [169] "А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня" (Ин 8, 16).
. Чего же бояться мне? Лишь одного: что Ты и Сын покинут меня; но я болен, — и болезнь — не превратит ли она меня в изгоя, не отвратит ли от меня друзей, так что исполнятся слова псалмопевца: друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали [170] "Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали" (Пс 37, 12).
. Не должно бояться мне, но одного — боюсь: Ты исчислишь все мои прегрешения с той минуты, когда была мне дарована благодать и я узрел Тебя; могу ли ручаться, что не померкнет обретенное мной понимание, воля и сама память о Тебе, что на смену им не придет упадок духа, что не будет превратно истолковано мое состояние теми, кто видел всю глубину изменений, произошедших во мне. Лишь Твой благословенный и могущественный Сын мог это: Он топтал точило один, и из народов никого не было со Ним [171] "Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моем и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал все одеяние Свое" (Ис 63, 3).
; мне же не под силу пройти через страдание сие в одиночку; но с Тобою я не одинок; Ты есть дух, от Тебя снисходящий; не одинок, когда со мною — присутствие Твое: врачи духовные и светские Тобою ниспосылаются; не одинок в присутствии близких моих: те, кого связали со мной узы крови или дружбы , — воистину мои; но если Ты или ниспосланные Тобой или близкие мне покинут меня, я — одинок , и — горе мне, если я одинок . Сам Илия утратил мужество, испив одиночества, и возопил: остался я один [172] "Он сказал; возревновал я о Господе Боге Саваофе, ибо сыны Израилевы оставили завет Твой, разрушили жертвенники Твои и пророков Твоих убили мечом; остался я один, но и моей души ищут, чтоб отнять ее" (3 Цар 19, И).
; и Марфа роптала, говоря Господу: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить [173] "Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне" (Лк 10, 40).
? И мог ли Иеремия начать стенание свое горше, чем сказав: Как одиноко сидит город, некогда многолюдный [174] "Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником" (Плач 1,1).
. Боже, ведь это прокаженные обречены Тобой жить отдельно [175] "Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилище его" (Левит 13, 46).
; но неужели душа моя превратилась в обитель проказы , что я обречен умирать в одиночку — один, оставленный Тобой? Или тело мое покрылось проказой и потому суждено мне умереть в одиночестве? Одному, без тех, кто поддержит меня, кто облегчит состояние мое? Но не оборачивается ли здесь Увещевание сие ропотом ? Не следует ли закончить его иначе, вспомнив: Моисею одному было велено приблизиться к Господу [176] "Моисей один пусть приблизится к Господу, а они пусть не приближаются, и народ пусть не восходит с ним" (Исх 24, 2).
? Когда мы одиноки, когда мы всеми покинуты и забыты — мы распахнуты навстречу Богу, Который Один от нас не отступился. Или мне нужно напоминать и приводить в качестве примера, что Бог не подступал к Иакову , покуда не остался тот один , — а найдя его одного вне стана — боролся с ним и повредил состав бедра его [177] "И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари; и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним" (Быт 32, 24-25).
? Ибо, покинутый и оставленный друзьями и врачами , человек предстоит Богу , — тогда Бог может подступиться и бороться с этим Иаковом , с этим сознанием , распахнутым навстречу Богу — бороться, чтобы вывихнуть это сознание [178] Ср. у Шекспира в "Гамлете", теми же словами, акт I, сцена 5: "The time is out of joint" — в переводе М. Лозинского: "Век расшатался".
, и через то открыться человеку, который иначе не решается взглянуть на Бога лицом к лицу [179] "И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых" (Исх 33, 20) и: <���И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя" (Быт 32, 30).
, и видит Его лишь в отражениях , знает о Нем лишь через утешения Его светских и духовных служителей, через установления церковные [180] Ср.: "Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан" (1 Кор 13, 12).
? Но сказано: верный друг — врачевство для жизни, и боящиеся Господа найдут его [181] "Верный друг — врачевство для жизни, и боящиеся Господа найдут его" (Сир 6, 16).
. И вот Бог является мне в облике врача , который есть верный друг мне.
Интервал:
Закладка: