Алексей Кузьмин - Солнце и Снег
- Название:Солнце и Снег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат Алексея Кузьмина
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кузьмин - Солнце и Снег краткое содержание
Все описываемые в книге события никогда не происходили в действительности, выдуманы от начала и до конца, и не могут быть использованы в качестве свидетельств. Возможные совпадения имен или фамилий, описаний внешности - полностью случайны. Эта книга задумывалась, как подарок всем тем, кто занимался восточными единоборствами, другими традиционными искусствами Востока, мистическими практиками. Мне хочется передать привет всем моим друзьям, с которыми мне посчастливилось заниматься ушу, каратэдо, и айкидо. Огромный привет борцам - особенно самбистам и дзюдоистам. Также хочется поприветствовать всех любителей древней игры Го. Низкий поклон всем учителям Востока, приезжавшим в нашу страну.
Мои книги написаны в жанре восточного рыцарского романа. Поскольку этот жанр у нас редок, то мне приходится заявлять свои книги в раздел "приключения" или "фатастика", или иной, но это не правильно. Мои книги написаны в жанре Уся. Этот жанр популярен в Китае и Японии, его любят фанаты восточных единоборств. Поскольку я тоже фанат и тренер единоборств, я являюсь поклонником жанра Уся, пишу свои книги о боевых искусствах, или о мире людей боевых искусств, или о том чудесном и неожиданном, что мы видим за дверью, если опыт в боевых искусствах может стать такой дверью.
При этом действие большей частью происходит в России, в наше время, или то время, когда книга была написана. В повествовании участвуют как люди, так и божества, духи, персонажи легенд и сказаний. Все они участвуют в вечной и бесконечной битве добра и зла, которая идет, не прерываясь, от начала времен, до наших дней, и читатель тоже не стоит в стороне от этой битвы, ибо она проходит через его сердце.
Солнце и Снег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Непременно. Ты ничего мужик.
- Прощай, Акико. Я рад за тебя.
Николай и Акико остались одни. Николай сел, измучено помотал головой.
- Все, устал. Что дальше?
Акико подошла, еще раз осмотрела повязки:
- Где тут ближайшая больница?
Сунь Цзинь примчался прямо в тренировочный зал, где полным ходом шла тренировка.
- Шен! Книга у Ешинаки, он приходил к нам, мы вместе пили чай у Ян Гуйсян!
- Ешинака был у Ян Гуйсян? - Ли был поражен. - Что он хотел?
- Он сказал, что хочет уехать в Китай лет на пять. Обещал прислать книгу, изданую в Японии.
- Он вроде рисует комиксы?
- Последний его комикс о истории трактата “Чистой энергии”!
- Предлагаю обсудить это с моими русскими друзьями, - сказал Ли Шен.
На квартире Игоря Синицина вновь собралось очень представительное общество. Любители ушу слушали Александра Фионина. Саша рассказывал извесные ему факты об истории древнего трактата.
- Какие будут мнения? - Николай Николаевич Белкин как всегда, выполнял роль председателя собрания.
- Чтобы прекратить всю эту ерунду, следует деактуализировать проблему! - изрек молодой человек с типичной армейской стрижкой.
- Что? - не понял Николай Николаевич.
- Да ничего. Книгу надо издать.
- Разумная мысль! - похвалил Николай Николаевич.
Человек, подавший разумную мысль, считался в обществе ушуистов большим интеллектуалом. Он действительно был офицером Российской армии, великолепно разбирался в компьютерах, любил программирование. Его имя было Геннадий, но многие знали только его “системное имя”. Оно лучше запоминалось, звучало выразительней, и главное, великолепно подходило молодому майору ракетных войск стратегического назначения. Его второе имя было Гэндальф.
Именно под этим именем он был известен среди компьютерных хакеров. Если нужно было получить какую-либо информацию, или расколоть защищенную программу, то лучшего специалиста чем Гэндальф, было трудно найти.
Кстати, друг Ли, все ли ты уже рассказал? - фамильярно обращается он к Ли Шену.
- В самом деле! - Сунь Цзинь значительно смотрит на своего земляка.
- Ну ладно. Мне самому это надоело.
Ли снимает с шеи шнур и показывает присутствующим нефритовый диск.
- Для чего это? - интересуется любознательный Кузяев.
- С точки зрения информатики, любой диск, будучи … - Гэндальф берет его в руки, - Какой холодный!
- Это нефрит. Он вызывает ощущение прохлады, - поясняет Сунь.
Гэндальф морщит лоб, хмурит брови.
- С точки зрения термодинамики…
Диск прошел по кругу и вернулся к Ли. Тот быстро вновь повесил его себе на шею.
Ван Шен и Саламандра шли по залитой солнцем Москве. Февраль радовал погожими деньками. Саламандра предложила прогуляться по Красной площади. Ван согласился. Они прошли мимо собора Василия Блаженного, поднялись на Большой Москворецкий мост.
- Как тебе Москва? - поинтересовалась Саламандра.
Ван не спешил с ответом. Он никак не мог четко перевести на русский язык свои ощущения.
- Хороший Фэн Шуй?
- Сложно сказать, - уклончиво отвечал Ван.
- Место не нравится?
Место для города было выбрано крайне удачно, для Вана это было абсолютно очевидно. Город стоял в самом центре Русской земли-матери. Ван ясно ощущал силу, исходившую из этой земли. Он посмотрел на Кремль так, как учил его второй учитель Тун Чжао, и поразился.
Из самой глубины земли к небу бил яркий, как пламя, поток энергии. Проходя через кристаллы соборов, он превращался в сияющие столбы света, соединяющие небо и землю. Сияющее пламя гудело и вибрировало. Такого богатства энергии Ван не видел уже давно, с тех пор, как покинул горы Лунмэньшань.
Энергия, бившая в небо под стенами Кремля, и зданиями, стоящими вне кремлевской стены, не уходила в бескрайнее небо. Она расплескивалась по поверхности земли, отражалась от каменных стен, поглощалась рекой и кищащими вокруг людьми. Эта энергия была хаотична, неорганизована, она возбуждала и тревожила.
Ван представил, как видет это Саламандра. Он попробовал объяснить ей свои ощущения.
- Место очень хорошее. Но дело в другом. Посмотри на те соборы. На что похоже?
Саламандра задумалась, глядя на белые храмы, стоящие вокруг растущего к небу Ивана Великого.
- Ну, как бы из земли растет кристалл.
- Верно, - отметил Ван. - Четкие грани, яркий цвет, иллюзия прозрачности. Кристалл - это очень важно. Кристалл - это символ чистоты и здоровой энергии. В этом стиле и вот это, - он указал на громаду гостинницы “Россия”, - и дворец съездов.
- Они тоже похожи на кристаллы! - согласилась Саламандра.
Ван показал рукой на стены Кремля:
- Быстро скажи, что напоминает?
Саламандра смотрела, затем внезапно потемнела лицом:
- Не может быть!
- Может!
Саламандра явственно видела, что грязно-красный цвет стен и башен Кремля напоминает тело, с которого содрали кожу.
Этот цвет резко дисгармонировал с белизной соборов и золотом куполов. Саламандра поразилась, как она раньше не замечала этого.
- Раньше Кремль был белым, так и говорили “Москва Белокаменная!”
- Потом штукатурку соскоблили, остался голый кирпич, - Ван приблизительно представлял, когда и почему это произошло.
- Ты как думаешь, Ван, когда Кремль снова будет белым?
- А ты закрой глаза.
Саламандра закрыла глаза и представила себе белые стены и башни, золото крестов и двуглавых орлов, синее небо над безумно красивым, чистым и белым городом.
Она открыла глаза. Действительность не радовала.
- Я думаю, что скоро. Время к этому идет, - предположил Ван.
- Пойдем, еще погуляем, - предложила Саламандра, и потащила Вана на Арбат. Они сели в троллейбус, делающий медленный круг вокруг самого центра города. Старенький тихоход докатил их прямехонько к гостинице “Прага”. Они вышли, увлеченные беседой. Ван рассказывал ей о своей жизни у Туна Чжао.
Они перекусили в маленьком кафе и не спеша шли по Старому Арбату.
- И что было потом? - спросила Саламандра.
- Я выпил вина, Тун Чжао очень любезно говорил со мной, я захмелел. Дядюшка Ян довез нас до дома, я пошел спать.
Ван стал говорить медленнее, он начал волноваться, и ему было трудно подобрать слова.
- Не волнуйся, когда-нибудь надо поделиться с друзьями тем, что у тебя на душе!
- Ли Мэй пришла ко мне в эту ночь.
- И что здесь плохого?
- Она пришла меня предупредить. Она сказала, что Тун еще не решил, за кого он ее отдаст!
- Ах вот как! Но ведь вы любили друг друга.
- Оказывается, кроме меня на руку Ли Мэй претендовало еще около десяти человек, включая даже дядюшку Яна, а ему было за пятдесят! Мне предстояло испытание, проверка. Ли Мэй предупредила меня, чтобы я не оплошал. От этого зависело наше с ней счастье.
- И что это было за испытание?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: