Феррейра Кастро - Сельва
- Название:Сельва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феррейра Кастро - Сельва краткое содержание
Сельва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12
Кашаса— бразильская водка из сахарного тростника.
13
Мураре, анинга, мури, канарана— названия видов бразильских тропических водяных растений.
14
Куйя— сосуд, сделанный из тыквы.
15
Фазенда— земельное владение, поместье.
16
Тамаринд— тропическое дерево и плод.
17
Рио-Негро— в переводе с португальского: Черная река.
18
Комендадор— почетное звание, присваивавшееся в Бразилии духовным лицам и военным, реже крупным дельцам.
19
Имеется в виду название реки Мадейры. Мадейра— по-португальски означает «дерево», «деревянная».
20
Капивара— вид грызуна.
21
Браво— по-португальски «смелый», «отважный».
22
Сернамби— каучук плохого, качества.
23
Кажазейро— фруктовое дерево.
24
Гуаява— фруктовое дерево со съедобными плодами.
25
Сеу— сокращенное от «сеньор».
26
Сертанежо— обитатель сертана.
27
Сапотильойра— фруктовое дерево.
28
Журубебаи эмбауба— разновидности бразильских пальм.
29
Женипапейро— плодовое дерево.
30
Урубу— южноамериканский гриф.
31
Сапопема— корень, который растет вместе со стволом, образуя вокруг него плоские отделения; поднимается иногда на два метра над землей.
32
Мануэл I— король Португалии (1495–1521).
33
Котиа— грызун из семейства cavideos.
34
Соло— вид карточной игры.
35
Игапо— затопленный участок леса, где вода после половодья остается стоячей.
36
Каскудо— рыба с твердой, как панцирь, чешуей.
37
Катауари— лекарственное растение.
38
Женипапо— плод дерева женипапейро, сок которого служит индейцам, чтобы чернить лицо и тело; из него делают вино.
39
Креолин— коммерческое название препарата из древесной смолы и креозота.
40
Виола— род гитары.
41
« Каза авиадора» — фирма, выполняющая функции поставщика и коммивояжера по снабжению рабочих-серингейро.
42
Бык Бумба— центральная фигура народного представления «Бумба, мой бык», распространенного на северо-востоке Бразилии.
43
Матрака, рала-рала— бразильские народные инструменты.
44
Легуа— путевая мера длины, равная 5 км.
45
Так серингейро называют сок каучуковых деревьев.
46
Кабра— метис от брака мулатки и негра.
47
Рондон— генерал, руководитель Управления по защите индейцев.
48
Сензала— жилище негров-рабов.
Интервал:
Закладка: