Барри Хайнс - Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки
- Название:Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-05-002256-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барри Хайнс - Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки краткое содержание
Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Перестань, Мик, не то я его уроню.
Малыш не стал отчаиваться, что яркий предмет вдруг оказался недоступен, и переключился на золотой медальон Карен.
— Как по-твоему, он на меня хоть капельку похож, Мик?
Потирая бок, куда Карен ткнула его локтем, Мик переводил взгляд с Карен на малыша.
— Разве в таком возрасте можно что-нибудь понять? По мне, они все на одно лицо.
Малыш был сильный и упорный, но Карен держала его крепко, отстраняя от себя. Постепенно она смягчилась и, взглянув на его пунцовую мордашку, не могла удержаться от улыбки.
— Хорошенький, правда?
Она притянула Кевина к себе, поцеловала в щечку, крепко обняла аппетитное пухленькое тельце. Кевин схватил наконец золотой медальон и угомонился — он уже больше не брыкался и изучал золотое сердечко с любопытством обезьянки. Он вертел его, попытался даже засунуть в рот, но Карен отняла медальон, осторожно разжав кулачок.
Когда она распрямляла его пальчики, медальон вдруг щелкнул и открылся. Очевидно, Кевин случайно нажал на пружинку, и теперь из одной половинки ему улыбался его отец, а из другой задумчиво смотрела мать Карен. Два крошечных лица, вырезанных из свадебных фотографий, на которых они изображены на ступеньках у входа в мэрию.
Карен поскорей захлопнула медальон, так что Мик ничего не успел рассмотреть — его отвлекла Дженни, вернувшаяся с завтраком для Кевина. Она поставила тарелку на столик возле низкого стульчика, надела малышу нагрудник и, забрав его у Карен, усадила. Он тут же потянулся к дымящейся каше, но Дженни подняла тарелку, так что сунуть в нее пальцы он не успел.
Карен посмотрела на свои часы, потом на каминные.
— Когда вы ждете отца?
Дженни попробовала первую ложку — не слишком ли горячо, — сунула ее в рот Кевину и только тогда ответила:
— Думаю, с минуты на минуту появится. Такая уж у него работа, никогда ничего не знаешь точно. Когда придет, тогда придет. — Кевин потянулся к ложке, и Дженни дала ему еще каши. — Кевин, когда был совсем маленьким, как увидит отца, так в слезы. Редко его видел, вот и не узнавал.
— Отец рад, что у него сын?
— Не говорит. Думаю, рад. Мужчины все сыновей любят.
Она услышала, как снова хлопнула парадная дверь и кто-то, насвистывая, побежал вверх по лестнице; Дженни повернулась к Карен, не сводившей глаз с двери.
— Он!
Мужской голос с лестничной клетки окликнул Дженни, и она отозвалась, давая знать, где она. Через минуту в комнату вошел мистер Лодж, посвистывая и похлопывая себя по бедру газетой. При виде Карен он сразу перестал свистеть и махать газетой — вот так вдруг останавливается пластинка — и уставился на дочь, словно недоумевая, кто это перед ним. Но Карен не испытывала никаких сомнений. Вскочив с дивана, она метнулась к отцу и повисла на нем, чуть с ног не сшибла. Он был в клетчатой шерстяной куртке нараспашку, и, когда обнял дочь, полы куртки укрыли ее, точно крылья.
Дженни и Мик улыбнулись, видя, как отец и дочь рады друг другу, а Кевин, тоже довольный тем, что пришел отец, засмеялся и принялся шлепать пухлыми ладошками по столешнице.
Мистер Лодж отстранил Карен, чтобы посмотреть на нее, потом снова обнял и двинулся по комнате, держа руку на ее плече, точно парень со своей девчонкой.
— Вот так сюрприз! Я чуть в обморок не грохнулся, когда увидел тебя на диване. Почему не сказала, что сюда собираешься?
— Времени не было. Мы как-то сразу собрались. Мик меня на мотоцикле привез.
Дженни, сидевшая возле Кевина, смотрела на них во все глаза. Ложка с овсянкой застыла в ее руке, как только мистер Лодж появился в доме.
— Они вчера вечером приехали. Вижу, стоят в дверях, а кто — не пойму.
— Вчера вечером! — Он повернулся к Карен. — Где же вы ночевали?
— У тебя. Я спала на раскладушке в спальне, а Мик здесь.
Кевину надоело ждать, когда его покормят, он схватил ложку и отправил в рот.
— Жаль, я не знал. Не то поменялся бы, кто-нибудь вместо меня съездил бы в Уоррингтон.
— Да у нас все только вчера и решилось.
— Ладно, вы здесь, а это самое главное.
Он снова обнял дочь, потом наклонился и поцеловал малыша. Кевин от восторга стал раскачивать свой стульчик, и цветные бусины на проволочке, прикрепленные к столу, зазвенели.
Мистер Лодж снял куртку и повесил на спинку стула напротив того, на котором сидел Мик. Один стул — в джинсовой куртке Мика со значками, другой — в яркой клетчатой куртке мистера Лоджа — стояли друг против друга, как два бойца.
— Какие успехи, Карен, с тех пор как мы в последний раз виделись?
Мистер Лодж потрогал чайник на столе и, встав спиной к газу, протянул руки к огню. Карен снова села на диван рядом с Миком.
— Да так, ничего особенного.
— Ничего особенного! Начнем с того, что у тебя появился приятель. Небось даром времени не теряете.
Он подмигнул Мику. Карен вспыхнула, глядя в пол, и улыбнулась.
— Как мама?
Карен сразу насупилась и стала похожа на маленькую девочку из детских стишков, которая, когда вела себя плохо, становилась очень некрасивой.
— Странно, как это она отпустила тебя так далеко. Да к тому же на мотоцикле.
Карен застыла на краю дивана. Она точно завороженная не отрывала глаз от своих туфель.
— Она знает, что ты здесь, Карен?
Карен не отвечала.
— Надеюсь, ты не покатила в такую даль без спроса?
В его голосе прозвучали резкие нотки, и Карен подняла голову.
— Ну и что с того, что не сказала? Мне безразлично, знает она или нет.
— Тебе следовало предупредить мать, чтобы она не волновалась. Знаю я ее, небось уже и полицию на ноги подняла, ищут тебя повсюду.
Мик подскочил как ужаленный.
— Господи! Неужели?!
Он посмотрел на дверь так, словно по ступенькам уже грохотали сапоги полицейских. Карен откинулась на подушку, скрестив руки.
— Пусть поступает, как ей вздумается, а я больше домой не вернусь.
— Что это значит?
— Я ушла из дому!
— Ушла из дому? Когда?
Дженни, выскребавшая остатки каши со дна пластмассовой тарелки, повернула голову и переглянулась с мужем.
— Вчера. Мы поссорились.
Дженни снова наклонилась над малышом, протянула ему ложку, чтобы он ее облизал. Мистер Лодж, похлопав себя по карманам брюк, взял пачку сигарет с камина. Потряс ее — вроде бы пустая, на всякий случай разорвал, чтобы удостовериться.
— Верно, у вас что-то серьезное произошло, раз ты в такую даль пустилась.
— А ей плевать, куда я поехала. Она только рада, когда я из дому исчезаю.
— Значит, она сильно изменилась с тех пор, как я ее видел.
Карен была в бешенстве: отец не хотел встать на ее сторону.
— Еще как! Она по уши втюрилась в этого своего идиота.
— Понятно. — Мистер Лодж медленно кивнул, дожидаясь, когда она успокоится. — У нее появился поклонник? Вот, значит, где собака зарыта, — он тебе не нравится?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: