Карл Вурцбергер - Прежде чем увянут листья
- Название:Прежде чем увянут листья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Вурцбергер - Прежде чем увянут листья краткое содержание
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Прежде чем увянут листья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что же делать? Разводиться, еще не став мужем и женой?
Она резким движением гасит сигарету, подходит к нему и шепчет:
— Ты глупышка. Выход всегда есть. Иногда он лежит на поверхности, а его просто не замечают. — Она прижимается к нему.
Снизу доносятся смех, звон посуды, отдельные слова. Кто-то отбивает мясо на кухне — отчетливо слышен каждый удар, и в комнате Марион что-то начинает вибрировать.
В деревне лают собаки и истошно кричит не вовремя разбуженный петух. В эту ночь Марион и Юрген долго не могут уснуть.
— Ты подашь рапорт? — спрашивает она на следующее утро.
— Подумаю…
— Я тоже…
Прощание короткое. Марион поднимается на носки, чтобы поцеловать его:
— Прошу тебя, подумай.
— Подумаю. Через две недели приеду.
— Буду очень рада.
Фоторепортер уже сидит в машине и курит, постукивая пальцем по баранке.
Юрген не ждет, пока машина скроется из виду. Он поворачивается и идет прочь, заметив при этом, что хозяйка ресторанчика «У липы» смотрит в окно и сочувственно улыбается.
Всю вторую половину дня Юрген не находит себе места. Рошаль, обратившись к нему с пустячным вопросом, уходит обиженный незаслуженно сухим ответом.
Глезер замечает, что лейтенант не в духе, и после ужина предлагает:
— Разрешите сегодня мне проверить оружие. Так будет лучше… сегодня.
Юрген смотрит на старшину в упор и уже готов взорваться, но тот спокойно выдерживает его сердитый взгляд:
— У каждого когда-нибудь болит живот. Все мы люди, товарищ лейтенант. Не выпить ли нам сегодня по одной?
В глазах у Юргена сквозит удивление.
— А почему бы и нет? — отвечает он. — Только я сегодня плохой партнер.
— Не беда. Как-нибудь скоротаем вечер.
Они едут под уклон в сторону Бланкенау. Мотор выключен. Фоторепортеру то и дело приходится резко тормозить. На крутых поворотах он включает ручной тормоз и всякий раз касается ее колен. Неназойливо, будто случайно.
Марион делает вид, что не замечает этого, и отодвигается к дверце. Она довольна, что фоторепортер молчит, не мешает ей остаться наедине с ее мыслями. Она, как никогда ранее, убеждена, что ее жизнь не может быть связана с Борнхютте, впрочем, как и в том, что Юрген не станет добиваться перевода. Она собственными глазами видела, насколько он прикипел душой к своим солдатам. А видеть, подмечать — это ее профессиональная черта. Но кому-то надо уступить! Если это сделает она, то погребет себя в Борнхютте на долгие годы, пока начальству не придет в голову распорядиться их судьбой по-иному. Что же делать? Оставить все так, как было до сих пор? Любовь в рассрочку, а потом в один прекрасный день обнаружить, что молодость прошла?
Она смотрит на фоторепортера. Он улыбается. Или ей это кажется?
— А как бы ты поступил? — неожиданно спрашивает она.
Он бросает в ее сторону короткий взгляд. Нет, он действительно улыбается.
— Если ты спрашиваешь меня всерьез, то я приглашаю тебя сегодня поужинать.
— Где?
— Здесь немало разных местечек.
— Договорились, — соглашается Марион.
— Честно?
Она кивает:
— Только учти, я старомодна. И если я приняла предложение поужинать, то будет всего лишь ужин.
Теперь кивает он и начинает насвистывать.
Вечером они сидят в дорогом ресторане при какой-то гостинице. Он составляет меню. На нем черный пиджак, бабочка. И вообще, фоторепортер, оказывается, смотрится. Он блистает знанием зарубежной кухни, называет блюда с французским прононсом. При этом оба смеются.
Он заказывает дорогое шампанское. Позже, когда появляются оркестранты, они идут танцевать. Получается у него неплохо. Но он самоучка, и это чувствуется.
Когда вторая бутылка шампанского уже наполовину пуста, он неожиданно, без всякого перехода говорит:
— Утром ты спросила меня, что бы я сделал на твоем месте…
Марион вскидывает на него глаза — она ждала этого.
— И что же?
— Ты не обидишься?
— Почему я должна обидеться?
— Лейтенант тебе не пара. На целую голову ниже. Извини, я думал, что он из тех, кто носит в ранце маршальский жезл, кто уже в молодости смотрится полковником, а он просто лейтенант с гитарой. Просто романтик. Извини…
— Что ты все время извиняешься? Скажи: разве есть какое-нибудь противоречие между тем, что он лейтенант, и тем, что он поет и играет на гитаре? Его трудно представить без гитары, и, возможно, именно она и сблизила нас…
Фоторепортер иронически улыбается:
— Вот-вот, немного романтики. Она нередко играет с нами дурные шутки, а позже и объяснить не можешь, как же все это произошло.
— Ну а ты? Себя-то ты не считаешь человеком на целую голову ниже?
Наклонившись к Марион, фоторепортер тихо, но внятно говорит:
— У тебя нет оснований задавать мне такой вопрос, потому что я не собираюсь на тебе жениться. Это не значит, что я женоненавистник. Скорее, наоборот…
— Значит, ты все же строишь в отношении меня кое-какие планы?
— Каждый что-то прикидывает, подсчитывает… Весь вопрос в том, будет ли по карману счет…
— Ты уходишь от ответа.
Он опускает голову еще ниже.
— Почему же? В редакции говорят, что ты фанатичка: готова залезть к человеку даже в постель, чтобы дать материал о нем. «Одержимый айсберг» — вот как тебя называют…
— «Одержимый айсберг»? — переспрашивает Марион.
— Точно. Девять десятых скрыты под водой. Так что какие уж тут виды и расчеты…
— Почему же ты в таком случае пригласил меня?
— Почему? А почему бы и нет? Ты женщина красивая, эффектная, умница. Почему бы и не попытать счастья? Не обижайся, у меня такие взгляды на жизнь.
— Давай допьем и пойдем отсюда. Я устала, а завтра у меня тяжелый день…
На улице он предлагает проводить ее, но Марион отказывается:
— Спасибо за вечер. Следующий ужин за мной. Всего хорошего!
Пока в ресторанчике «У липы» немного посетителей. Поток пойдет, когда вернутся механизаторы и скотина в крестьянских хлевах будет накормлена. Юрген Михель и Вольф Глезер устраиваются в уголке возле окна. Хозяйка приносит пиво и по рюмке водки.
— Ваша невеста прямо как с картинки, — шепчет она Юргену.
Тот выдавливает из себя улыбку:
— Спасибо… Но что толку, если ее здесь нет?
— Ничего, утро вечера мудренее. Пейте на здоровье!
Юрген быстро пьет. Ему хочется, чтобы скорее пришло хотя бы легкое опьянение, которое разогнало бы тревожащие его мысли.
— Все бывает, — успокаивает его Глезер. — Моя история не лучше: только познакомился со «старухой»… с моей будущей женой… а тут хлоп перевод — на триста километров севернее, да чуть ли не в пустыню. Два года там прослужил.
— А как же вы здесь снова оказались?
— Поженились, и я попросил о переводе.
— Ну что ж, за совместную службу! Будем здоровы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: