Томас Вулф - Взгляни на дом свой, ангел [litres]
- Название:Взгляни на дом свой, ангел [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (7)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098058-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Вулф - Взгляни на дом свой, ангел [litres] краткое содержание
Взгляни на дом свой, ангел [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юджин только удивлялся, по каким тонким соображениям французскому генералу могло понадобиться, чтобы немецкая армия подошла к Парижу.
Маргарет подняла от газеты тревожные глаза.
– Положение, по-видимому, очень серьезно, – сказала она. – Да-да! – Она на мгновение умолкла, волна страстного гнева захлестнула ей горло.
Потом она добавила тихим дрожащим голосом:
– Если Англия погибнет, мы все погибнем.
– Да благословит ее бог! – возопила Шеба.
– Да благословит ее бог, Джин, – продолжала она, похлопав его по колену. – Когда я сошла тогда на ее милую старую землю, я не могла сдержаться. Мне было все равно, что обо мне подумают. Я встала на колени прямо в пыли и притворилась, будто завязываю шнурок, но, знаешь ли… – Ее мутные глаза блеснули сквозь слезы. – Я никак не могла с собой совладать. Да благословит ее бог! Знаешь, что я сделала? Я наклонилась и поцеловала землю! – Крупные клейкие слезы катились по ее красным щекам. Она громко всхлипывала, но продолжала: – Я сказала: это земля Шекспира, и Милтона, и Джона Китса, и, клянусь богом, главное, что это и моя земля! Да благословит ее бог! Да благословит ее бог!
Слезы тихо струились из глаз Маргарет Леонард. Ее лицо было влажно. Говорить она была не в силах. Все они были глубоко растроганы.
– Она не погибнет! – сказал Джон Дорси Леонард. – Тут и мы скажем свое слово! Она не погибнет! Вот погодите!
В воображении Юджина пылал неизменный образ двух великих рук, слившихся над океаном в нерушимом пожатии, цвели зеленые поля и развертывал спирали сказочный Лондон, могучий, волшебный, древний, – романтический лабиринт старинных многолюдных улочек, высокие, почти смыкающиеся над головой дома, лукулловские яства и напитки и безумные властные глаза гения, горящие в толпе чудаковатых оригиналов.
Вместе с войной появилась и литература колдовского очарования войны. Маргарет Леонард давала ему такие книги одну за другой. Это были книги о молодых людях – о молодых людях, которые сражались за то, чтобы своею кровью омыть мир от зла. Своим вибрирующим голосом она читала ему сонет Руперта Брука [168] Руперт Брук (1887–1931) – английский поэт.
– «Когда паду, то думай обо мне лишь так», а вложив в его руку экземпляр «Студента под ружьем» Дональда Хэнки, она сказала:
– Прочти это, мальчик. Ты будешь потрясен. На этих юношей снизошло озарение.
Он прочел это. И многое другое. На него снизошло озарение. Он стал членом этого рыцарского легиона – юный Галахед-Юджин [169] Галахед – здесь: идеальный рыцарь.
, копье праведности. Он отправился граалить. Он десятками писал мемуары, в которые скромно, с юмором, с английской сдержанностью высшей закалки вкладывал все, что переполняло его чистое сердце истинного крестоносца. Иногда он доживал до блаженных дней мира, лишившись либо руки, либо ноги, либо глаза, – укороченный, но облагороженный; иногда его последние светозарные слова бывали записаны накануне атаки, в которой он погибал. Затуманившимися глазами читал он эпилог своей жизни и упивался своей посмертной славой, особенно когда доходил до своих последних слов, записанных и объясненных его издателем. Потом – свидетель собственной мужественной кончины – уронил три жаркие слезы на свое юное сраженное в цвете лет тело. Dulce et decorum est pro patria mori [170] И честь и радость пасть за отечество (лат.).
[171] И честь и радость пасть … – строка из оды (кн. III, 2) римского поэта Горация (65–8 гг. до н. э.).
.
Бен, хмурясь, косолапо шел по улице мимо аптеки Вуда. Поравнявшись с кучкой бездельников у кафельного входа, он посмотрел на них с внезапным испепеляющим презрением. Потом засмеялся негромко и яростно.
– Бог мой! – сказал он.
На углу он, хмурясь, подождал миссис Перт, которая вышла из почтамта. Она переходила улицу медленно, зигзагами.
Договорившись встретиться с ней позже в аптеке, он перешел улицу и свернул за угол почтамта на Федерал-стрит. Он вошел во второй подъезд «Дома терапевтов и хирургов» и стал подниматься по темным скрипучим ступенькам. Где-то с размеренной удручающей монотонностью в темную влажную раковину капала вода. В дверях широкого коридора второго этажа он остановился, стараясь усмирить нервное биение сердца. Затем пошел по коридору и на полдороге свернул в приемную доктора Дж. Г. Коукера. Она была пуста. Сдвинув брови, он понюхал воздух. Все здание пронизывал чистый нервирующий запах антисептических средств. Журналы – «Лайф» и «Джадж», «Литерари дайджест», «Америкен», – разбросанные на черном квадратном столе, рассказывали безмолвную повесть
О сотнях бесцельно и расстроенно листавших их рук. Открылась внутренняя дверь, из нее вышла мисс Рэй, помощница доктора. Она была в шляпе. Она уже собиралась уходить.
– Вы к доктору? – спросила она.
– Да, – сказал Бен. – Он занят?
– Заходите, Бен, – сказал Коукер, подходя к двери. Он вынул изо рта длинную изжеванную сигару и улыбнулся желтой улыбкой. – На сегодня все, Лора. Можете идти.
– До свидания, – сказала мисс Лора Рэй и ушла.
Бен вошел в кабинет. Коукер закрыл дверь и сел за свой заваленный бумагами стол.
– Вам будет удобнее вон на той кушетке, – сказал он с усмешкой.
Бен посмотрел на кушетку взглядом, затуманенным тошнотой.
– Сколько человек умерло на ней? – спросил он. Он нервно сел на стул перед столом, закурил сигарету и поднес догорающую спичку к обугленному кончику сигары, которую протянул Коукер.
– Ну, так чем я могу быть полезен, сынок? – спросил Коукер.
– Мне надоело гнить тут, – сказал Бен. – Я предпочту гнить где-нибудь в другом месте.
– Я что-то не понял, Бен.
– Вы, наверное, слышали, Коукер, – сказал Бен негромко и язвительно, – что в Европе идет война. То есть если вы научились читать газеты.
– Нет, я ничего об этом не слышал, сынок, – сказал Коукер, неторопливо затягиваясь. – Газету я читаю – ту, которая выходит по утрам. Вероятно, они еще не получили этого известия. – Он злокозненно улыбнулся. – Так чего же вы хотите, Бен?
– Я собираюсь уехать в Канаду и записаться добровольцем, – сказал Бен. – И хотел бы узнать у вас, годен ли я.
Коукер помолчал. Он вынул длинную изжеванную сигару изо рта и задумчиво поглядел на нее.
– Зачем вам это, Бен? – сказал он.
Бен внезапно встал и отошел к окну. Он выбросил свою сигарету во двор. Она ударилась о цемент с коротким сухим щелчком. Когда Бен обернулся, его желтоватое лицо было белым от напряжения.
– Ради всего святого, Коукер! – сказал он. – Зачем все это? Можете вы мне сказать? Для чего мы существуем? Вы – врач и должны что-то знать об этом.
Коукер продолжал глядеть на свою сигару. Она снова погасла.
– Почему? – спросил он размеренным голосом. – Почему я должен что-то знать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: