Аугуст Гайлит - Тоомас Нипернаади
- Название:Тоомас Нипернаади
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Александра
- Год:1993
- ISBN:5-450-01611-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Аугуст Гайлит - Тоомас Нипернаади краткое содержание
Аугуст Гайлит (1891 - 1960) - один из самых замечательных писателей "серебряного века" эстонской литературы 20-30 годов.
В 1944 году он эмигрировал в Швецию. Поэтому на русском языке его книга выходит впервые.
Роман "Тоомас Нипернаади" - это семь новелл, объединенных образом главного героя. Герой романа путешествует, встречается с разными людьми, узнает их проблемы, переживает любовные приключения. Это человек романтических настроений мечтательный, остроумный. Он любит помогать людям, не унывает в трудных обстоятельствах, он наделен богатой фантазией, любит жизнь и умеет ободрить ближнего.
Роман читается как современный - большинство проблем и чувств, изображенных писателем, - это вечные проблемы и вечные чувства, не меняющиеся во времени и пространстве.
Тоомас Нипернаади - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Захлюпала носом, прыгнула в кровать как котенок, спрятала голову под подушку.
Нипернаади посмотрел на нее недоуменно, подошел и положил руку на ее вздрагивающее плечо.
- Что с тобой стряслось, девочка? - спросил он сочувственно. - Я плохо обошелся с тобой?
- Плохо, ужасно плохо! - хныкала Марет. - Зачем ты гонишь меня к Яанусу, зачем заставляешь меня идти работать в лес? Я сто раз тебе говорила — терпеть не могу этого парня, ни слова о нем слышать не желаю. А у тебя только и разговоров, что Яанус да Яанус! В ото раз, когда я в лес ходила, я его и не видела, просто гуляла по лесу и с рабочими разговаривала. И только на обратном пути он меня заметил, подбежал и спросил, как я живу. Живу как живу, отвечаю, не твое дело! Больше мы и не говорили. А ты уже свадьбу устраиваешь и бог весть какие гадости говоришь! Ты такой нехороший и противный, что если бы я могла, каждый бы день тебя розгами порола, как ребенка. И не смеха ради, а всерьез, так чтобы кожа лоскутьями висела. Может, тогда ты стал бы разумным человеком.
Господи, как ты только вырос и кто только тебя учил - ты же ни на что не годишься! Как я скажу своему сыну, «Смотри, Тоомас-малыш, это твой папа!» Да у меня глаза со стыда бы сгорели, если б я так сказала. Нет, ты даже в отцы не годишься, до того ты пропащее чудовище, тебя еще надо учить да воспитывать. Тебе нужна женщина с твердой рукой, она тебя скрутит, свяжет как бочонок обручами, тогда-то ты присмиреешь, станешь послушным мужем, будешь ходить подле нее ягненком и помалкивать!
- Ты бы не хотел стать мне такой женой? - с улыбкой спросил Тоомас.
- А — чего это ради? - рассердилась Марет. - Куда мне с таки? Весь берег в Сирвасте будет смеяться — вон, скажут люди, и достался же Марет, дочери Симона Ваа, муженек, вот это чучело!
Ну вот, ты снова смеешься! Видно, в самом деле думаешь, что ты мил и хорош?! Только будь ты моим мужем, предположим на минутку, будь ты моим мужем, я бы посадила тебя в хижину под замок и начала бы тебя учить. Вымоченными в соленой воде розгами врезала бы тебе, все твое свинство из тебя выбила бы и не было бы тебе покоя ни днем ни ночью. А после того как проучила бы как следует, отвела бы тебя в баню, переодела и только потом пошла бы с тобой к людям. И даже тогда еще не гордилась бы тобой, а так сказала бы: «Достался мне в мужья лодырь, господи, как я буду с ним жить!» Вот как я сказала бы.
- Ты злая девушка! Засмеялся Нипернаади и погладил Марет по голове.
- Ничего не злая, - возразила Марет, но с тобой ведь иначе нельзя! Хорошему мужу я была бы нежной и послушной женой, обнимала бы его, любила бы, как олененок кругами бы вокруг него ходила. А с тобой так нельзя, тебе, как артачливой лошади, надо уздой пасть стягивать — иначе сразу понесешь. Любую лошадь можно запрячь в телегу, но не всякая повезет без кнута. И ты лошадь с кнутом, только сильной рукой тебя можно удержать в упряжке. Я бы, наверное, с этим справилась, только не хочу.
- Не хочешь? - переспросил Нипернаади и поднялся.
- Что же ты сразу ежишь? - съехидничала Марет. - Как слово не по нраву, так и пошел. Вернись, садись сюда, на кровать и теперь скажи серьезно, уйдешь ты завтра отсюда или нет?
- Уйду, - вздохнул Нипернаади.
Марет впилась в его волосы как кошка.
- Никуда ты не уйдешь! - крикнула она. - Вот никуда не уйдешь! Ни завтра, ни послезавтра, никогда. Ты что, в самом деле хочешь, чтобы я тебя побила? Я это сделаю так же хорошо и основательно, как раньше мой отец со мной. Привяжу веревкой к ножке кровати, вымочу розги в соленой воде — и пошла писать губерния. Утром получишь первую выволочку, в обед вторую и вечером третью. И все время будешь сидеть у кровати на привязи и есть ни капли не получишь. Ох уж эти мне мужчины со своими капризами, ох, негодники — душу вынут! Скажи-ка еще раз: уходишь завтра или нет?
- Нет! - решительно произнес Нипернаади. - Во всяком случае завтра нет.
- Вот, я сразу сказала, ты из пугливых, - торжествовала Марет. - Только страх перед розгами еще может тебя осадить! Еще бы загнать тебя к Юстусу в лес, и счастье было бы совсем рядом!
- Счастье было бы совсем рядом, - повторил растроганный Нипернаади. - Это ты, малышка, и впрямь хорошо сказала. Синее море, зеленые леса, ты и работа — и счастье заглядывает в каждую щелку, в каждую дырочку лачуги, как весеннее солнышко!
Он резко встал, быстро заходил по комнате, вдруг помрачнел, и широкие брови опустились на глаза. Со вздохом провел рукой по лицу, пальцы задрожали.
- Что с тобой? - испуганно спросила Марет и подбежала к Тоомасу.
- Ничего, - ответил тот и попытался улыбнуться.
- Нет, теперь я тебя не оставлю, - сказала Марет, - ты должен сказать, что с тобой.
- Опять ты не поверишь мне, - вздохнул Тоомас, - опять скажешь, что вру. Понимаешь, Марет, когда ты сказал про счастье, я был тронут до глубины души, но потом подумал, что же скажет Катарина Йе, случись мне остаться здесь надолго. Я ведь уже написал ей, дескать, дорогая тетушка, скоро я к тебе приеду, жди и будь здорова. А сам и не приеду!
- Катарина Йе?
Девушка отпустила его, руки ее безнадежно опустились, она седла к столу и расстроенно вздохнула.
- Вот видишь, - наставительно заговорил Нипернаади, - не надо было говорить тебе, что меня печалит. Ты мне не веришь, ни одному моему слову. Думаешь, я лгу. А я и в самом деле не лгу, по крайней мере про свою тетушку. О господи, будто солнце погасло и с неба посыпал снег, так и я сейчас растерянный и истерзанный. Ни единое мое слово не убеждает, все мои разговоры будто сшиты хрупкой, сыпкой паутиной. Значит, от меня вообще нет больше проку, даже самая звонкая правда будет звучать ложью. Дорогая Марет, не отворачивайся, выслушай меня! Разве в самом деле так уж это невозможно — Чудское озеро, Муствеэ, суда на озере, женщина на берегу и эта женщина — моя тетка. У любого человека бывают тетки, почему ее не может быть у меня? И почему тебе кажется таким уж невозможным то, что тетка за много лет, за долгие годы сколотила небольшое состояние? Не большое — видишь, я откровенен — не большое состояние, а несколько жалких лодочек, несколько неводов, несколько корабликов? Ты ведь знаешь, что по рекам и озером большие суда не ходят. Это — если использовать сравнение — такие малюсенькие спичечные коробки, как ореховая скорлупка. А когда на судне десяток человек капитан говорит, «Ох ты, черт, сегодня целое море народу, мое судно набито до последней возможности, людей, как сельдей в бочке!» Такие вот суда на Эмайыги и такое состояние у моей тетки. Я же знаю, ты привыкла к морю и морским судам, и когда здесь проходит какой-нибудь лайнер, все море зелено от огней. А на судах Эмайыги и Чудского озера огни, словно свечи, брошенные в туман, они ничего не освещают, даже судно ползет, как крот во тьме, и нет в нем ничего замечательного.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: