Эдвард Паккард - Великий Волшебник
- Название:Великий Волшебник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:0-553-29606-X; 5-05-004542-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Паккард - Великий Волшебник краткое содержание
Ты давно мечтал увидеть Великого Волшебника, чьи чудеса стали известны всему миру. И вот он приезжает в городок, где ты живешь! Ты решаешь проникнуть к нему в дом и разузнать, в чем его сила. А может, лучше попросить, чтобы он взял тебя к себе в ученики? Тебе придется принимать решения много раз, и, в зависимости от того, что ты выберешь, тебе удастся раскрыть много тайн и даже самому научиться показывать фокусы.
Великий Волшебник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А, это действительно великолепный фокус, — говорит Бонза. — Ты видел, как я сидел верхом, а лошадь моя стояла на платформе, подвешенной к потолку цепями. Специальное устройство подняло платформу на несколько футов. Занавес опустился, прикрыв и всадника, и платформу. А когда поднялся, платформа упала на сцену, а я растворился в воздухе.
А теперь послушай, как все происходило на самом деле. Занавес опустился, и платформа с всадником незаметно въехала в глубину сцены, за дальний занавес, а вместо нее на сцене появилась другая платформа. Занавес и платформа упали вниз. Вот, собственно, и все. А зрители так и не догадались, что всадник цел и невредим и наблюдает за всем происходящим. Чтобы у них не было времени понять, в чем же дело, на сцену выходит администратор и говорит, что выступление Бонзы закончено. А через несколько минут зрители удивляются, увидев меня в фойе.
— Но как же вы смогли попасть в фойе так быстро? Мне показалось, что прошла всего пара минут!
Открой страницу 61. *
74

75
Бонза делает вам знак рукой, и вы выходите из сарая.
— Ну хорошо, это был фокус, — начинает он. — Клетка с мышками устанавливается на специальную платформу, к ней крепится бесшумный моторчик. Стоит мне нажать кнопку дистанционного управления, как платформа опускается вниз. Вам не пришло бы в голову, что в сарае есть еще и подвал, да и ступенек вниз вы не найдете. Но все это есть, и в подвале много аппаратуры. Так вот, эта платформа опускается вниз, а пол сдвигается так, что никто и не замечает.
Джеф смотрит на Бонзу с недоверием.
— Но ведь все это происходило у нас на глазах, а мы ничего не видели!
Бонза улыбается.
— Да что ж тут удивительного! Ведь вы смотрели на Рекса, пытаясь понять, отчего он катается по земле.
— Ну и почему? — недоумеваешь ты. — Вы же не велели ему кататься.
— Ты так думаешь? — улыбается Бонза. — Заметьте, стоит мне сказать: «Ведь так», и Рекс начнет вертеться. Вот, взгляните на него! — (Вы смотрите на собаку, она опять валяется в траве).
— А потом я говорю: «Рекс, довольно», и он перестает.
Вы с Джефом качаете головой, улыбаетесь.
— Рекс — мой лучший помощник, — продолжает Бонза. — Пусть даже он ест бифштексы, а не охраняет дом.
КОНЕЦ76
— Я протестую! — восклицает мистер Крамер. Судья собирается что-то сказать, но мистер Стаффорд поспешно соглашается:
— Снимаю свой вопрос! Больше вопросов не имею.
Судья говорит, что ты свободен.
Вдруг в зале поднимается шум.
Бум! Бум! Бум! — ударяет судья молоточком по столу.
— Требую тишины!
Люди притихли. Ты занимаешь свое место. Начинаются выступления адвокатов.
Мистер Стаффорд настойчиво повторяет, что Бонза — колдун и от него одни неприятности. Свою речь он заканчивает фразой:
— Великий Бонза нарушает покой не только соседей, но и всех жителей Лейквилла!
Смотри следующую страницу.
77
Потом поднимается мистер Крамер. Он говорит спокойно и неторопливо.
— Конечно, нарушать покой мирных жителей нехорошо, — начинает он. — Но, скажите мне, разве хоть один фокус Великого Бонзы причинил вред жителям Лейквилла? Правда, многие из-за него почувствовали себя неуверенно, они не понимают, хотя постоянно ломают себе голову, как Великий Волшебник творит свои чудеса!
Мистер Крамер подходит поближе к присяжным, а потом указывает рукой на мистера Стаффорда и представителей Союза Озабоченных Горожан.
— Вы видите, как эти люди расстроены. А почему, спросите вы? Вовсе не из-за того, что Великий Бонза сделал им что-то дурное, просто они до того упрямы и самоуверенны, что, если кто-то делает то, что они не в состоянии понять, это приводит их в бешенство. Вот они и обвиняют невинного человека!
Открой страницу 58. *
78
Вы решаете следить за Бонзой и таким способом узнать, как же он творит свои чудеса. На следующее утро, в субботу, ты и Джеф подходите к высокой ограде перед домом Бонзы. В ограде — небольшая щель, через нее виден дом викторианской эпохи с башенкой.
С трех сторон участок обнесен высокой оградой, которая скрывает дом Бонзы от соседей. Небольшая тропинка в конце сада ведет прямо к сараю. Дальше виднеется лес.
— Если мы пойдем по дорожке, нас могут заметить, — соображает Джеф. — Давай-ка лучше пройдем лесом.
— Здорово придумано! — радуешься ты. — Мы ведь и впрямь можем подойти к дому со стороны сарая. Помнишь, твой отец говорил, что, судя по звукам, там находится мастерская.
Открой страницу 7. *
79
Ты рассказываешь Бонзе о предупреждении того человека.
Бонза смеется.
— А, эти сумасшедшие. Ну и что же они со мной сделают, повесят, что ли?
Бонза улыбнулся, и у тебя от сердца отлегло. Вместо того чтоб переживать из-за угроз этого Союза Озабоченных Горожан, ты хочешь посмеяться над ними.
В этот день ты делаешь платформу для одного из фокусов. Бонза работает над каким-то сложным приспособлением с множеством веревок.
К девяти часам ты наконец заканчиваешь платформу. Бонза обходит ее, внимательно осматривая. Потом встает на доски и прыгает.
— Сделано аккуратно, а главное — прочно! — хвалит он тебя. — Это я люблю.
— Как я рад, — говоришь ты. — Может, мне еще что-нибудь сделать?
— Нет, не нужно, — останавливает тебя Бонза. — Пришло время обсудить будущее представление. Ты мне поможешь в одном из двух главных номеров. Я научу тебя одному из них, ты сам выберешь — какому. Первый — я распиливаю женщину на части, а она остается целой и невредимой. Второй номер — с исчезающим всадником.
— Ой, мне так хочется узнать оба!
Бонза поднимает вверх палец.
— Ты должен выбрать один.
Если ты выбираешь фокус с распиленной женщиной, открой страницу 56. *
Если ты выбираешь фокус с исчезающим всадником, открой страницу 73. *
80
Ты осматриваешь стойло. И вдруг замечаешь какой-то небольшой предмет, вделанный в стену. Он напоминает маленький карманный фонарик.
— Наверно, это электронный глазок! — говоришь ты.
— Послушай! — сердится Джеф. — Давай лучше все хорошенько осмотрим, пока никого нет. Мне не терпится узнать, что там, на сеновале. — Он смотрит на лестницу, которая ведет на сеновал.
Вы входите, прикрыв за собой дверь. Ты думал, что магнитофон опять включится, но ничего не слышно, кроме щебетания птиц в клетке.
Джеф забирается по лестнице на сеновал.
— Ой, ты только взгляни, здесь полно всяких штуковин, — зовет он тебя.
Открой страницу 96. *
81

82
Интервал:
Закладка: