Эдвард Паккард - Остров динозавров

Тут можно читать онлайн Эдвард Паккард - Остров динозавров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose-game, издательство Радуга, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Остров динозавров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-553-56007-7; 5-05-004534-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдвард Паккард - Остров динозавров краткое содержание

Остров динозавров - описание и краткое содержание, автор Эдвард Паккард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После крушения самолета тебе удалось спастись, и море выбросило тебя на остров, где живут динозавры. Эти доисторические животные появились там благодаря экспериментам сумасшедшего ученого. Если он узнает, что ты раскрыл его тайну, тебе несдобровать. Да и сами динозавры очень опасны.

Что же делать? Удрать отсюда при первой же возможности или остаться и побольше узнать о динозаврах? Все зависит от твоего выбора и смекалки.

У этой книги 13 разных концовок, ты можешь перечитывать ее несколько раз, и везде тебя будут ждать новые приключения.

Остров динозавров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров динозавров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Паккард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты нажимаешь на рычаг. И в этот момент раздается пронзительный вой сирены.

Открой страницу 23. * 23 Но уже поздно что-то менять. Артуро быстро скрывается в чаще леса. Ты нажимаешь на рычаг, и лодка, делая плавный поворот, устремляется в открытое море. Раздаются выстрелы, пули свистят у тебя над головой. Однако ты мужественно сохраняешь спокойствие и твердой рукой включаешь самую высокую скорость. Лодка подпрыгивает вверх и взлетает над водой. Она похожа на дикого мустанга — невозможно угадать, что вдруг выкинет в следующую секунду. Твой «мустанг» несется на дикой скорости по водной глади, взрывая ее брызгами, которые разлетаются в разные стороны. Это было бы даже приятно, если бы вместе с брызгами в воздухе не летали еще и пули. Вот одна угодила прямо в пульт управления и вдребезги разбила радию и компас. Открой страницу 35. *

15

Ты решаешь вернуться к Артуро. И почти уже дошел до него, как вдруг почувствовал, что земля под тобой содрогнулась. Ты пытаешься бежать, но почва ускользает у тебя из-под ног.

Ты падаешь и катишься в какой-то ров, ногу внезапно пронзает острая боль. Наверно, ты ее сильно поранил. Боль не дает покоя. Вот если бы тут был лед, сразу стало бы легче!

Но мгновение спустя ты забываешь об этом. Внезапно вершина горы взрывается прямо на твоих глазах! Огненный смерч обжигает тебя и несется дальше, опаляя деревья. За какие-то считанные минуты возрожденный мир далекого прошлого превращается в пустыню, где нет ничего живого.

КОНЕЦ

16

Солнце поднимается из-за горизонта и заливает берег золотым светом. Острова не видно из-за отвесной скалы, возвышающейся над побережьем.

— Надеюсь, это обитаемый остров! — восклицает Кира.

— Ну, вообще-то на таких островах обычно живут люди, — с умным видом заявляет Тодд.

— Может, обычно и живут, — с сомнением отзываешься ты, глядя на подозрительную струйку дыма в небе. — Посмотри вон туда, видишь? Спорим, это остров Кирин?

— Остров Кирин? Но ведь здесь опасно: здесь вулкан, и вообще… — Тодд от ужаса широко раскрывает глаза.

— Ага, верно, но ты не паникуй. Ученые ведь здесь живут, ставят опыты, занимаются спокойненько своими делами. Наверняка у них есть вертолет на всякий случай, — пытаешься ты его успокоить.

— Да, да… К тому же, если этот вулкан дремал несколько лет, не станет же он извергаться в честь нашего прибытия! — Тодд вновь повеселел.

— Смотрите! — вдруг восклицает Кира.

Ты поворачиваешься туда, куда она указывает, и застываешь от неожиданности. Совсем неподалеку виден катер, в котором стоят в полный рост три человека. Двое из них держат винтовки, а у третьего в руках гранатомет.

Если ты пытаешься спрятаться, открой страницу 34. * 34 Ты мгновенно прячешься за выступ скалы. — Скорей сюда! — зовешь ты остальных. Они присоединяются к тебе. Катер проплывает мимо. Тодд сердито смотрит на тебя. — Ну зачем ты это сделал? Если бы не ты, они бы спасли нас! — Конечно! Или арестовали бы, или еще чего похуже… — возражаешь ты. — Видел у них в руках оружие? Тодд пожимает плечами. — Ну и что из этого? Мы находимся на пустынном тропическом острове, где одному невозможно найти себе ни еды, ни питья. А если мы не хотим иметь дело с теми, кто охраняет этот остров, то как же мы, по-твоему, отсюда выберемся? Лучше бы я тебя не слушал! — Ладно, хватит ссориться, — прерывает спор Кира. — Надо наконец решить, что делать. Открой страницу 46. *

Если ты хочешь привлечь их внимание, открой страницу 91. * 91 Вы кричите и машете руками, пытаясь привлечь внимание этих людей. Наконец они вас замечают, катер сбавляет скорость и поворачивает в вашу сторону. Винтовки направлены на вас. Человек, который заметил вас первым, выпрыгивает на берег и командует: — Рюкзаки на землю, сами отойдите! Вы подчиняетесь. — Откуда вы взялись? — спрашивает он. — Наш самолет разбился, — отвечаешь ты. — Еще кто-нибудь спасся? — Похоже, больше никто, — отвечает Кира. Военные обшаривают берег вокруг, как будто не верят. — Вы видели еще кого-нибудь на острове? — Нет, мы сами здесь всего несколько минут, — отвечает Тодд. — Живо берите свои рюкзаки и залезайте на борт. Мы отправим вас в институт. Катер опять идет вдоль побережья, разрезая волны. Тебе нравится мчаться по морю и следить за брызгами, летящими в разные стороны. Тебе очень хочется скорее добраться до места, откуда можно позвонить домой и сказать, что ты жив. Открой страницу 12. *

17

18 Вы проскальзываете в ворота и прячетесь за кустами Вдруг один из - фото 7

18

Вы проскальзываете в ворота и прячетесь за кустами. Вдруг один из охранников показывается в дверях караульной и достает бинокль. Вы с Розанной забираетесь поглубже в кусты и прижимаетесь к земле. Стражник стоит еще несколько минут и, не заметив ничего подозрительного, исчезает. Через несколько секунд откуда-то сверху опускается тяжелая стальная дверь, и ворота оказываются закрытыми. Вы в ловушке!

Розанна вздыхает и качает головой.

— Ну что ж, давай подумаем, что теперь делать.

Открой страницу 56. * 56 Ограда тянется вверх по склону холма. Вы идете мимо соснового бора. Природа вокруг напоминает о доисторических временах. Желтоватый туман окутывает остров, и ядовитый воздух буквально дерет горло, дышать тяжело. Тебе очень хочется увидеть динозавров, но еще больше ты мечтаешь побыстрее выбраться из этого проклятого места. После тяжелого подъема болят ноги, одежда насквозь пропитана потом. Наконец вы добираетесь до вершины. Перед вами открывается потрясающая картина: внизу раскинулось озеро, окруженное высокими папоротниками. Два завропода стоят по брюхо в воде и пьют.

19

Ты бы мог еще о многом порасспросить, но Пьер с такой скоростью выталкивает вас из комнаты, что ты и рта раскрыть не успеваешь.

— Да, странное местечко, — замечает Тодд, усаживаясь рядом с тобой в буфете.

— Неужели ты вправду думаешь, что тут есть динозавры? — усмехается Кира.

Ты пожимаешь плечами.

— Может, и есть. Но я весьма сомневаюсь, что радио совсем не работает, как сказал Лебо.

После того как вы немного подкрепились, Пьер провожает вас обратно в штаб. Там вы спускаетесь по туннелю, который уходит глубоко вниз. Пьер объясняет, что таким образом вы миновали забор, который находится под высоким напряжением и ограждает вольер с динозаврами. Через несколько минут вы выходите к странному дому с маленькими оконцами. Пьер отворяет тяжелую железную дверь.

Открой страницу 24. * 24 Вы проходите его насквозь и выбираетесь наружу. Солнце тускло светит сквозь желтый туман, окутывающий остров. — Вот уж теперь вы налюбуетесь на динозавров! — злорадно бурчит Пьер, возвращается в дом и захлопывает дверь. Ты пробуешь ее отворить, но безрезультатно. — Слушай, мы находимся внутри ограды, а она ведь под напряжением! — ужасается Кира. — Это значит, что нас ничто не отделяет от динозавров, — заключает Тодд и оглядывается по сторонам. Вдруг земля под вашими ногами начинает колебаться. — Это землетрясение! — восклицает Кира. Как только она произнесла эти слова, все сразу стихло, но вы чувствуете, что этим дело не кончится. Из кратера вулкана вылетают языки пламени вместе с желтым дымом. Кира указывает на равнину, и ты замечаешь, что по ней бредут несколько зеленых пятнистых динозавров с невероятно длинными шеями и хвостами. — Завроподы… — рассеянно произносит Кира. — Интересно какие: растительноядные или хищники? — Не знаю, — отзывается Тодд. — Я видел их на картинках в учебнике, но никогда не думал, что они такие зеленые! — Похоже, это травоядные, — замечаешь ты. — Не думаю, что они нападут на нас. — Может, и не нападут, а может, как раз наоборот, — испуганно шепчет Кира. — Откуда мы знаем, что им взбредет в голову? К тому же вулкан что-то разыгрался не на шутку. Нам надо во что бы то ни стало выбраться отсюда! Открой страницу 101. *

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Паккард читать все книги автора по порядку

Эдвард Паккард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров динозавров отзывы


Отзывы читателей о книге Остров динозавров, автор: Эдвард Паккард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x