Вадим Шарапов - Доля ангелов
- Название:Доля ангелов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ridero
- Год:2017
- ISBN:978-5-4490-0453-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Шарапов - Доля ангелов краткое содержание
Здесь рассказчик есть. И он к вашим услугам.
Доля ангелов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она стремительно умчалась на кухню, а Джон Стейк снял свою куртку, бросил ее на табурет и устало примостился рядом, на широкой скамье.
- Мы дома, дружище, - доверительно сказал он Иеронимусу, глядевшему на него бусинкой единственного глаза. - Мы дома...
Хорошую историю можно закручивать бесконечно, не рискуя надоесть слушателям.
Но что особенного можно рассказать о поваре и его крысе?
Джон Стейк и его Молли держали таверну «Эскалоп» в крепком кулаке, не упуская ни одной монетки, которая завалялась в кармане моряков, возвращающихся из долгого плаванья за моря и страшно соскучившихся по доброй английской выпивке, горячей еде и жаркому камину.
Однако «Эскалоп» сильно отличался от прочих портовых заведений. Здесь почти не сквернословили и никогда не дрались. Любителям крепкого словца Джон Стейк сразу же после открытия дал понять, что выражаться здесь не стоит.
- Джентльмены! - обратился он к толпе морской братии, густо набившейся в таверну, как только дверь распахнулась в первый раз. «Портовая почта» уже разнесла весть о том, что легендарный капитан Стейк решил осесть на берегу, да еще ухитрился сберечь свою шею от королевского гнева и веревки в Тайберне, где «трехногая кобылка» стала последним пристанищем многих неудачливых пиратов.
- Джентльмены! - повторил владелец таверны, внимательно оглядывая притихшую толпу, яростно дымившую глиняными трубками. - Чтобы я здесь не слышал божбы, грязных слов, богохульства и оскорбления Божьей Матери, а также всех прочих матерей! Мне этого на «Эскалопе» вот так хватило.
Для убедительности при этих словах бывший пират медленно провел по горлу обухом матросского ножа.
Толпа уважительно молчала, но вдруг из темного угла таверны донеслось бульканье, звучное икание, и заметно нетрезвый голос спросил задиристо:
- А то что? Н-не нальешь? В морду дашь? Да, Стейк... ик! ... размяк ты... обабился...
- Кто это там тявкает? - мирно осведомился Джон Стейк.
- Я! - распихивая матросов, вперед выполз здоровенный детина в заляпанной смолой рубахе и когда-то бархатных штанах. За поясом у него торчал длинный кинжал.
- Иеронимус, друг мой, - склонил голову капитан Стейк, не отрывая глаз от лица детины.
Серая молния пронеслась в воздухе, и здоровяк заорал от боли и ужаса.
- А-а-а! Что за... Не-ет!
Он рухнул на пол, пытаясь закрыть окровавленное лицо ладонями. Крыса с видимым отвращением выплюнула кусок уха и, оскалившись, неторопливо прошествовала к стойке таверны, звучно цокая когтями по дощатому полу. Моряки уважительно расступились. Каждый видел, что кроме уха, серое чудовище успело откусить детине еще и кончик носа.
- Билли, - Джон Стейк отыскал в дымящей табаком толпе знакомое лицо, - выведи этого паренька отсюда, и замотай ему чем-нибудь лицо, ладно? Я вижу, он не сдал оружие, вопреки моим настоятельным просьбам... Но этот грех мы ему простим - что взять с убогого? Верно, джентльмены?
Вокруг сурово закивали, стукнули глиняные кружки.
- Будет сделано, Джон, - хрипнул Билли Бонасье, ходивший помощником квартирмейстера на «Эскалопе». - Пойдем, болезный... Это тебе еще повезло, раньше Иеронимус сразу в глотку вцеплялся - и привет, зашьют тебя в парусину и за борт... Шагай, шагай.
- Ешьте, пейте, джентльмены, не забывайте платить и уважайте старого Стейка и мою прекрасную Молли - и все будет в порядке, удача вас не покинет, - ослепительно улыбнулся Джон Стейк.
После этого случая ни одной драки здесь не случилось.
И ведь что интересно - удача и впрямь не покидала «Эскалоп». Словно с кормовой доской галеона таверна переняла все, чем славился добычливый корабль. Кстати сказать, тот галеон, который безымянным был продан ирландскому доктору, решившему стать пиратом, получил от нового хозяина нелепое имя «Арабелла» и ясным тихим днем затонул где-то на рифах вблизи Кокоса, будто бы усталая опустевшая оболочка корабля больше не захотела держаться на плаву. Узнав об этом, Джон Стейк налил себе кружку рома, вышел на улицу и ласково, словно холку верного пса, потрепал вывеску.
- Я всегда говорил, старина, что давать кораблю новое имя надо с умом. Вот я - назвал тебя «Эскалопом». Это доброе имя, от него пахнет дымком, и каждый крепкий мужик сглотнет слюну, почуяв в этом имени вкус жареного мясца... А где мясо - там и кровь, надо только уметь правильно отрезать лакомый кусок и бросить на уголья. Но вот назвать корабль в честь какой-то непонятной бабы... Да если даже и понятной? Нет, женщина на корабле - к несчастью! Это, как если бы мне взбрело в голову назвать тебя «Молли» ...
- Что ты сказал, Джон? - Молли Макальпин возникла на пороге таверны и шутливо ткнула Стейка кулачком под ребра. Шутка шуткой, но ткнула ощутимо. - Говоришь, в мою честь корабль назвать нельзя?
- Нельзя, - твердо сказал Джон Стейк, вздыхая и готовясь к обороне. Глаза его подруги потемнели, предвещая бурю.
- Значит, нельзя? Как жрать и в койку, так можно, значит? А как корабль назвать... Я, между прочим, из рода королей Далриады...
- Ага. И трон твой в таверне «Эскалоп», - весьма неосторожно буркнул Стейк.
«Началось!» - в ужасе зажмурился Иеронимус. Крыса, не страшившаяся абордажных атак, мгновенно заняла безопасное место на самой высокой полке. Да, Иеронимус отлично знал, что будет дальше. Хорошо бы на этот раз обошлось без того, чтобы в дело пошел большой котел...
Но чаще всего Джон Стейк просто готовил, и дело обходилось без посудных баталий - потому что котлам, вертелам и сковородам повар находил совсем другое применение. Еще в бытность свою простым юнгой, когда Стейк ходил на «Ягненке» под начальством де Рюйтера, он выучился готовить так, что пальчики оближешь. Старый Джонас по прозвищу Барбекю, кок на «Ягненке», обучил юнгу Стейка всем премудростям готовки в открытом море - и чтобы в любую погоду.
- Запомни, сынок, - гремел кастрюлями Барбекю, успевая почесывать хохолок своего старого и почти совсем лысого попугая по кличке Эскудо, - матрос - не свинья, помои жрать он не будет. Ты можешь один раз накормить команду дерьмом, можешь и второй... Но в третий раз, после тяжелого боя, кто-нибудь попробует твою стряпню и всадит тебе в брюхо нож. Нет уж, я двадцать лет кок, и до сих пор жив только потому, что готовлю как следует. И тебя научу, клянусь своим тезкой Ионой, которого кит пожевал, да выплюнул!
Джонас Барбекю погиб у острова Гернси, когда «Ягненок» изрешетили ядрами англичане, да так, что корабль, превратившийся в дуршлаг, только чудом держался на воде. От камбуза остались одни обломки. Но школа Рюйтера и кока Барбекю не прошла Джону Стейку даром. Чудом выживший, вернувшись в Англию с одной только луженой сковородой своего учителя, он недолго оставался на берегу, и скоро снова ушел в море.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: