Индонезийские народные пословицы и поговорки

Тут можно читать онлайн Индонезийские народные пословицы и поговорки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: proverbs, издательство Издательство иностранной литературы, год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Индонезийские народные пословицы и поговорки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1961
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Индонезийские народные пословицы и поговорки краткое содержание

Индонезийские народные пословицы и поговорки - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник индонезийских народных пословиц и поговорок составлен из нескольких индонезийских изданий (сборник «Пословицы», изд-во «Балэй Пустака», Джакарта, 1956; «Словарь современного индонезийского языка» С. М. Зайна, изд-во «Графика», Джакарта, 1958, и др.).
В него отобрано около тысячи двухсот наиболее употребительных изречений. Пословицы и поговорки, требующие пространных комментариев и объяснений, связанные с бытовыми, религиозными и историческими особенностями индонезийского народа, в сборник не вошли.
Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому признаку.

Индонезийские народные пословицы и поговорки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Индонезийские народные пословицы и поговорки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цепляться за обрывок веревки.

Жить на краю обрыва.

Испугался, как вол при звуке гонга.

Кто верит в свои силы, тот и камень в пищу превратит.

Если уж гибнуть, так от крокодила, а не от мелкой рыбешки.

Впереди — глубокая река, позади — густые заросли.

Можно заставить молчать барабан, но нельзя заткнуть рот человеку.

В ладони зажмут — смерти боится, на волю выпустят — лететь страшно.

Кто боится змеи, пугается и ящерицы.

Кто верит в свою правоту, того с места не сдвинешь.

Упорство самую высокую гору одолеет.

Лучше смерть, чем вечный позор.

Отважный врагов не считает.

Дрожит, как шест на стремнине.

Кто боится воды, тот и тонет.

Боится идти по непроторенной дорожке.

Ссоры не ищи, на врага из-за угла не нападай.

У кого храбрости не хватает, пусть в бой не идет.

Лучше умереть, чем заживо гнить.

ПРАВДА ЛОЖЬ БЛАГОРОДСТВО ПОДЛОСТЬ Чужое тело силой взять можно а вот - фото 10

ПРАВДА, ЛОЖЬ, БЛАГОРОДСТВО, ПОДЛОСТЬ

Чужое тело силой взять можно, а вот сердце — не возьмешь.

Из чистого озера мутная вода не течет.

Слизать свой плевок.

В лицо — речи сладкие, за спиной — гадкие.

Полузмея, полуугорь.

На губах сладость — на языке желчь.

На лице мед, а за спиной жало.

Ему бросили цветы, а он — комок грязи.

Продавать мотыгу со сломанной ручкой.

Тигр, спрятавший когти.

Дурной запах благовонием прикрыть.

Поцелует, а потом ужалит.

Притаилась оса в рубашке.

Рвать материю без треска.

То рыба, то пиявка.

Вытаптывать чужое поле.

Один раз солжешь — никогда больше не поверят.

Кинуть камень и спрятаться.

Рот один, а язык раздвоен.

Береги вола от воров, кур от мусанга [6] Мусанг — дикий кот. , женщину от позора.

Под одним одеялом с недругом.

И режь по прямой, и говори напрямик.

Кто не хромает, тот не упадет.

Пригрел осу под рубашкой.

На подарок ответить угрозой.

С виду гладкий, а дотронешься — уколет.

Шакал в овечьей шкуре.

В рот класть банан, а в зад всаживать колючки.

Правая рука левой не верит.

Надрубить мостик посередине реки.

Нагадить посреди дороги.

Обман к гибели ведет.

Голову склонил, зато зад выпятил.

Хитрец простака всегда проведет.

Выискивать трещины в половицах.

Льстецу не доверяй.

На языке одно, на сердце другое.

Хитроумный и себя перехитрит.

ДРУЖБА КОРЫСТЬ ВЗАИМОПОМОЩЬ Далеко от глаз да близко к сердцу Жаждущему - фото 11

ДРУЖБА, КОРЫСТЬ, ВЗАИМОПОМОЩЬ

Далеко от глаз, да близко к сердцу.

Жаждущему дают воду, голодному — рис.

Обводнить соседский савах [7] Савах — заливное рисовое поле. .

Пищат как цыплята, звенят как железо.

Своего ребенка голодным оставить, обезьянку в лесу молоком накормить.

Неразлучны, как огонь и дым.

Дружны, как бумага и чернила.

Спать на одной подушке, есть из одной тарелки.

Вместе и тяжелое легко нести.

Пусть соль в земле, а рыба в море — на сковородке встретятся.

Достал слоновый бивень — воловий рог выбросил.

Даже камень смягчить можно.

Вместе любую ношу несешь.

Море реку не отбросит.

Бывает, и пеландук тигра из ловушки вызволит.

Дереву с сильными корнями никакая буря не страшна.

Согласие укрепляет, раздор ослабляет.

Сам остался голодным, а гостя накормил.

Удить рыбу в сковороде.

Если карман пуст, и близкий друг далеким станет.

Вместе и на гору взбираться, вместе и в пропасть спускаться.

И прибыль и убыток поровну делят.

Сдружился с ядовитой змеей.

Лучше с умным враждовать, чем с дураком дружить.

Участлив стал, когда сам беду испытал.

Дружат, как кольцо с бриллиантом.

У перелетной птицы везде много друзей.

Всегда вместе как сундук с крышкой.

Своя же трость подножку дала.

Было бы поле вспахано, а зерно найдется.

ТРУДОЛЮБИЕ ПРИЛЕЖАНИЕ ЛЕНЬ БЕЗДЕЛИЕ Даже муравьи горы воздвигают Если в - фото 12

ТРУДОЛЮБИЕ, ПРИЛЕЖАНИЕ, ЛЕНЬ, БЕЗДЕЛИЕ

Даже муравьи горы воздвигают.

Если в земле покопается, то и пищу найдет.

Свалил срубленное дерево.

На одного слона два погонщика.

Кто рыбу ловит, тому и в воду лезть придется.

Дела на вершок, болтовни на сажень.

Работает как тупой меч, ест — как острый.

Работать — трус, есть — храбрец.

Больше прихорашивается, чем работает.

Ловить кошку на печке.

Такой и воров проспит.

Грести поленишься — быстро не поплывешь.

Ждет, пока ему вареный рис ко рту поднесут.

Удочку не забросил, а рыбу поймать хочет.

Без затрат прибыли не жди, без труда не жди удачи.

Руки нарубят, плечи понесут.

У кого руки и ноги в работе, тот всегда сыт будет.

Любит принарядиться, да не любит трудиться.

Лень к добру не приведет.

Чем ноги быстрее, тем рукам легче.

СКРОМНОСТЬ ГРУБОСТЬ НАХАЛЬСТВО ЗАЗНАЙСТВО Судить о воспитании может лишь - фото 13

СКРОМНОСТЬ, ГРУБОСТЬ, НАХАЛЬСТВО, ЗАЗНАЙСТВО

Судить о воспитании может лишь тот, кто сам воспитан.

Где едят, там не гадят.

Не заглядывай за спину тому, кто смотрит тебе в лицо.

Рос ребенком, вырос колючкой.

Будто слон в кампунг ворвался.

Если деревья не сломает, то уж траву всю вытопчет.

Войдя, показал лицо, уйдя, показал спину.

Грубая шкура плохо сушится.

С бородой, а без костюма.

С вором поведешься, сам жуликом станешь.

У него сердце в кожуре.

Сам себя считает и раджой и султаном.

Волны шумят, а берега не видно.

Поведение человека говорит о его родословной.

Скромен как рисовый колос: чем полнее, тем ниже клонится.

Один горошек на другой горошек клевещет.

Если молодой бамбук не сломаешь, то старый и подавно.

Весь сморщился, а выдает себя за гладкого.

Любит на чужом поле танцевать.

За собой тащить — бодается, сзади погонять — брыкается.

Заносчивость человека губит.

Своей меркой у себя дома меряй.

У хвастливого петуха хвост в помете.

Пустая бочка гулко звенит.

Кузнечик орлом назвался.

Побежденный петух громче кричит.

Погладишь собаку, а она и хвост задерет.

Мошку на другом берегу видит, а слона под носом не замечает.

Захотел червяк стать драконом.

Живот распух, а внутри пусто.

Судит соседа, что у него двор травой зарос, а у самого трава по колено.

Пустое зерно высоко нос задирает.

Вздумала лягушка в корову превратиться.

В бою побежден, зато на словах победитель.

Решила мышь кошку искусать.

Улитка свой хвост хвалит.

Сидит — кошка, прыгнет — тигр.

Раз кудахчешь, должен и нестись.

Задумала черепаха на дерево влезть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Индонезийские народные пословицы и поговорки отзывы


Отзывы читателей о книге Индонезийские народные пословицы и поговорки, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x