Марике Нийкамп - 54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем
- Название:54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110206-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марике Нийкамп - 54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем краткое содержание
Пока не гремит выстрел… Затем еще один и еще. Парень с ружьем, который отчаялся быть услышанным.
Кто над ним смеялся? Кто предал? Кто мог ему помочь, но не стал? Они все здесь, в запертом актовом зале. Теперь их жизни зависят от эмоций сломленного подростка, который решил, что ему больше нечего терять…
Абсолютный бестселлер в Америке. Лауреат книжных премий.
В русское издание включено послесловие психолога Елены Кандыбиной, в котором она рассказывает о причинах стрельбы в школах и дает советы, как эту ситуацию предотвратить.
Используй хештег #54минуты, чтобы поделиться своим мнением о книге.
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вертолеты. Спецназ на парковке. Стоит ли вызывать саперов?
И Мэтт находится прямо там.
Все кажется нереальным. Не может быть, чтобы это происходило с нами, с теми, кого мы знаем. Только не в Оппортьюнити, штат Алабама. Да, у нас случаются грабежи. Пару лет назад у нас поджигали машины. Но по рации передают, что они собираются оцепить школу.
Женщина-полицейский в переговоры не вступает, лишь иногда произносит:
– Десять-четыре.
Она смотрит на машину впереди и сжимает руль.
Крис уставился на свои руки. Я бы поговорила с ним, но не знаю, что сказать. У меня слишком много вопросов. За окном пролетает дорога. Участок, казавшийся нам бесконечным, машина преодолевает за пару минут, может быть, даже быстрее. Скоро мы будем в старшей школе Оппортьюнити, и впервые с момента поступления мысль об этом вызывает у меня физическую боль.
Что нас ждет?
Я отрываюсь от окна и откашливаюсь.
– Кто вас вызвал? Кто-то из команды?
Хотя бы кому-то из нас что-то удалось. Я всегда знала, что они смогут это сделать.
Женщина-офицер не сразу понимает, что я обращаюсь к ней. Она оборачивается. Беспокойство в ее глазах заставляет меня задуматься, сколько ей лет, есть ли у нее друзья или родные в Оппортьюнити. Наверное, вот-вот весь город в тревоге соберется у ворот школы. В Оппортьюнити новости распространяются как лесной пожар. Знают ли уже родители?
Женщина-полицейский качает головой:
– Нам позвонили из школы. Несколько человек.
– О…
Голова у меня кружится. Кому-то удалось вырваться и связаться с полицией? Были ли они в безопасности, когда звонили?
– Вы не знаете, удалось ли кому-нибудь… – Закончить фразу у меня не получается.
Женщина-полицейский откашливается:
– Мне нельзя говорить об этом. Один из наших коллег допросит вас сразу же, как мы оцепим периметр.
Я понимаю, чего она не сказала. Мы не хотим массовой паники и распространения неподтвержденной информации. Но мне нужно знать, чего ожидать.
Крис накрывает мою руку своей.
– Мы не спрашиваем у вас детали, офицер, – максимально вежливо говорит он. Крис умеет внушить доверие – с ним всегда разговаривают как со взрослым, хотя всех остальных все еще воспринимают детьми. – Мы лишь хотим знать, где наши друзья и в безопасности ли они.
Сильв
Никогда еще я не слышала стука прекраснее, но вместе с надеждой приходит страх. Томас может помочь нам – но лишь рискуя собственной жизнью. Мы заперты здесь, но мысль о том, что он может подвергать себя опасности – из-за меня, всегда, всегда из-за меня! – приводит в ужас. Лучше бы он бежал не оглядываясь.
С каждым шагом Отем все ближе к Тайлеру. А мне так хочется, чтобы Томас все больше отдалялся от меня. Я не могу потерять их обоих!
Хотя Томас на несколько минут младше меня, он всегда был моим защитником. Брат принял меня под свое крыло, когда Сев ушел в армию, а Феликс уехал работать в Бирмингем. Томас вечно втягивал меня в неприятности, но он же из них и вытаскивал. До последнего лета мне не было страшно, если я знала, что он рядом.
По ту сторону дверей он в безопасности.
В этих стенах не вся жизнь. Тайлеру не разрушить всего. Я должна верить в это. Я могу защитить Томаса, оттолкнув его.
Потому что я больше не могу защитить Отем.
Пальцы мои нащупывают узор на деревянной панели, а взгляд следит за Отем. Она движется плавно, хотя каждый шаг приближает ее к смерти.
Тайлер снова стреляет в зал. Отем вздрагивает, но не останавливается. Таков теперь наш мир: мертвый, потерянный, раненый. Могла ли я что-то сделать? Могла ли я предотвратить это – хотя бы словами?
На выпускном Тайлер подошел ко мне на танцполе. Хотя мы с Отем его почти не видели, а в школе он полностью меня игнорировал, танцевать ему захотелось со мной.
Тайлер потребовал от меня танца.
Он не в первый раз пытался флиртовать со мной, но я не могла танцевать с Отем и не хотела танцевать с ним. Он пугал меня. Сама мысль о нашей близости в танце доводила меня до крайности. Я отказала ему и вышла на улицу глотнуть воздуха.
Тайлер пошел за мной.
– Не притворяйся, что тебе не хочется! Я видел, как ты смотрела на меня, как двигалась. Ты хочешь меня. Не отрицай.
Когда он положил руку мне на плечо, я развернулась и ударила его локтем.
Он поймал меня и прижал к стене.
– Держись подальше от моей сестры.
– Пошел ты, Тай. – Я лягнула его в голень. – Я тебя презираю. Держись от меня подальше.
Тайлер не прислушался. Но в тот раз это удалось мне.
Абуэло часто рассказывал нам о ведьмах и проклятиях. Тайлер, наверное, одержимый. Горе порой выпускает мрак, и мрак этот поглотил его. Сначала его, а теперь и всех нас.
Теперь он использует Отем, чтобы добраться до меня.
План Тайлера – месть, и он этого добьется. Убив не нас, а всех, кто нам дорог.
Отем
Тай стаскивает шапочку и приглаживает идеально подстриженные волосы. Он все еще смотрит на спрятавшегося парнишку, и на губах его играет мягкая улыбка.
– Мэтт, не хочешь выйти поиграть? – спрашивает он. – У меня есть счеты с твоей сестрой. И с моей собственной сестрой, которой сегодня здесь даже не должно было быть.
– Тай, – зову я, чтобы убедиться, что он меня слышит.
Разум буквально вопит: « Опасно! » Нужно бежать, спрятаться и молиться, чтобы он никогда меня не нашел. Но я стою выпрямившись.
Тай кидает на меня взгляд – так отец смотрит на проблемных покупателей, с равной смесью делового интереса и чистого отвращения.
– Ты ждешь, чтобы я стрелял в тебя через весь зал? Разве мать не учила тебя, как нужно себя вести?
Я сжимаю кулаки, но справиться с гневом удается. Медленно делаю шаг. Еще один.
Кто-то гладит меня по руке в знак поддержки.
Еще шаг. Еще. Тай отворачивается от Мэтта и наводит ствол на меня. Он усмехается.
Чем ближе я подхожу, тем дальше от меня Тай – мой Тай.
На нашей застрявшей-в-шестидесятых кухне с тошнотворными зелеными стенами Тай гримасничает над дурацкими шутками отца. Теперь он редко смеется по-настоящему, но когда смеется, глаза его загораются.
– Думаю, мне нужно время, чтобы все обдумать, – говорит Тай своим бархатным голосом. – Я понимаю, что ожидания, связанные с этой школой, были нереалистическими. Надеюсь, мне удастся все исправить.
Он методично режет на тарелке мясо, раскладывая маленькие кусочки аккуратными рядами.
– Рад слышать это, сын, – произносит отец. Меня он никогда не называет «дочерью», а вот Тай для него «сын». – Твой дед всегда говорил, что в этом городе трудно жить, но за него стоит драться. Когда становится трудно, сбегают мальчишки. Мужчины же встречают проблемы лицом к лицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: