Vladimir Strugovshchikov - 10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian

Тут можно читать онлайн Vladimir Strugovshchikov - 10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Руководства. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005331151
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Vladimir Strugovshchikov - 10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian краткое содержание

10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian - описание и краткое содержание, автор Vladimir Strugovshchikov, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
How to instantly increase your vocabulary by 10 000 words? Simply and easily. You need to use cheat codes, as “cheaters” do in computer games. That is, we need to “cheat” using cheat codes, and effortlessly improve our skills. This book is just such a cheat code. It will help you easily increase your vocabulary by 10 000 words. Cheating is good.

10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Vladimir Strugovshchikov
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Botany [«батэни] – ботаника [botanika]

Bottle [«батэл] – бутылка [butylka]

Botulism [«бачу, лизэм] – ботулизм [botulizm] (тяжёлое токсикоинфекционное заболевание, характеризующееся поражением нервной системы)

Boucle [«бу: клэй] – букле [bukle]

Boudoir [«бу, дойр] – будуар [buduar]

Bougainvillaea [,бу: гэн'вилиэ] – бугенвиллия [bugenvilliya] (растение)

Bouillon [,буу'илэн] – бульон [bul’on]

Boulevard [«булэ, вард] – бульвар [bul’var]

Bouquet [бу'кей] – букет [buket]

Bouquiniste [,бу: ки'ни: ст] – букинист [bukinist]

Bourbon [«бёрбэн] – бурбон [burbon]

Bourgeois [бу'эжва: ] – буржуа [burzhua]

Bourgeoisie [,бурж, уа'зи] – буржуазия [burzhuaziya]

Boutique [бу'тик] – бутик [butik]

Bowl [боул] – боулинг [bouling], играть в шары, ходить в кегельбан, катать (шар, колесо)

Bowling [«боулин] – боулинг [bouling]

Box [бакс] – бокс [boks], ящик

Boxed [бакст] – в боксе [v bokse], в штучной упаковке

Boxer [«баксэр] – боксёр [boksyor]

Boxers [«боксэз] – боксеры [boksery], мужские трусы типа шорт

Boxing [«баксин] – бокс [boks]

Boy [бой] – бой [boy], мальчик

Boy scout [бой скаут] – бойскаут [boyskaut]

Boycott [«бой, кат] – бойкот [boykot], исключение из нормальной деятельности

Boyfriend [«бой, френд] – бойфренд [boyfrend]

Bracelet [«брейслэт] – браслет [braslet]

Bracket [«брэкит] – брекеты [brekety], подпорка, скобка, заключать в скобки

Brahman [«брамэн] – брахман [brakhman], брамин

Braille [брейл] – шрифт брайля [shrift braylya]

Brand [брэнд] – бренд [brend], название марки

Brand manager [брэнд «мэнэджэр] – бренд-менеджер [brend-menedzher]

Branded [«брэндид] – забрендили [zabrendili], заклеймили

Branding [«брэндин] – брендинг [brending]

Brandy [«брэнди] – бренди [brendi], коньяк

Bravado [брэва»: доу] – бравада [bravada], хвастовство

Brave [брейв] – бравый [bravyy], смелый

Bravissimo [бра: «ви: симэу] – брависсимо [bravissimo]

Bravo [«бравоу] – браво [bravo]

Bravura [брэ'вйу (э) рэ] – бравурность [bravurnost’], бравурная пьеса, отличное исполнение

Breach [брич] – брешь [bresh’], пробивать брешь

Bread and butter [бред энд «батэр] – бутерброд [buterbrod]

Break [брэйк] – брейк [breyk] (в боксе), прерывать, пауза

Break dance [брэйк дэнс] – брейк-данс [breyk-dans]

Breeches [«бричиз] – бриджи [bridzhi]

Breeze [бриз] – бриз [briz], легкий ветер

Brick [брик] – брикет [briket]

Bridge [бридж] – бридж [bridzh] (карточная игра), мост

Briefing [«брифин] – брифинг [brifing], короткая конференция, короткий инструктаж

Brig [бриг] – бриг [brig] (двухмачтовое судно)

Brigade [брэ'гейд] – бригада [brigada], отряд бригада

Brigadier [бригэди'э] – бригадир [brigadir]

Brigantine [бри'гэнти: н] – бригантина [brigantina]

Brilliance [«брильэнс] – бриллиантость [brilliantost’], блеск, великолепие, яркость, бриллиант

Brilliant [«брильэнт] – бриллиант [brilliant], блестящий

Briquette [бри'кэт] – брикет [briket]

Britannia [брэ'тэньэ] – британия [britaniya] (олицетворение великобритании в виде женской фигуры)

Bro [броу] – бро [bro], братан

Broccoli [«бракэли] – брокколи [brokkoli]

Brochure [броу'шур] – брошюра [broshyura]

Broiler [«бройлэр] – бройлер [broyler]

Broker [«броукэр] – брокер [broker]

Brokerage [«броукэридж] – брокерский [brokerskiy]

Bronchi [бронкай] – бронхи [bronkhi]

Bronchitis [бро'нкайтис] – бронхит [bronkhit]

Bronze [бранз] – бронза [bronza], бронзовый

Brooch [бруч] – брошь [brosh’]

Brothel [«брасэл] – бордель [bordel’]

Brother [«бразэр] – брат [brat]

Brow [брау] – бровь [brov’]

Browning [«браунин] – браунинг [brauning] (пистолет), поджаривание

Browser [«браузэр] – браузер [brauzer]

Brucellosis [,бру: си'лэусис] – бруцеллёз [brutselloz]

Brunet [бру'нет] – брюнет [bryunet]

Brunette [бру'нет] – брюнет [bryunet]

Brut [брут] – брют [bryut], сухой (о вине)

Brutal [«брутэл] – брутальный [brutal’nyy], грубый, жестокий

Brutally [«брутэли] – брутально [brutal’no], грубо, жестоко

Bryony [«брайэни] – бриония [brioniya], бот переступень

Bubble [бабл] – бабль-гам [babl’-gam], пузырь, пузыриться

Bucks [бакс] – бакс [baks], доллары сша

Bucolic [бью'колик] – буколика [bukolika], пастораль, буколический, пасторальный

Bud [бад] – бутон [buton]

Buddhism [«будизэм] – буддизм [buddizm]

Buddhist [«будэст] – буддист [buddist]

Budget [«баджит] – бюджет [byudzhet]

Budgetary [«баджи, тери] – бюджетный [byudzhetnyy]

Budgeting [«баджитин] – бюджетирование [byudzhetirovaniye], составление бюджета

Bufet [бу'фэй] – буфет [bufet]

Buffer [«бафэр] – буфер [bufer]

Buffet [«бафэт] – буфет [bufet], буфетная стойка

Buffoon [бэ'фун] – буффон [buffon], шут

Bug [баг] – баг [bag], ошибка

Bugfix [багфикс] – багфикс [bagfiks], пофиксить баги, исправление бага

Bulimia [бью'лимиэ] – булимия [bulimiya]

Bulldog [«бул, дог] – бульдог [bul’dog]

Bulldozer [«бул, доузэр] – бульдозер [bul’dozer]

Bulletin [«булитэн] – бюллетень [byulleten’]

Bullterrier [бултэ'риэ] – бультерьер [bul’ter’yer]

Bumper [«бампэр] – бампер [bamper]

Bungalow [«бангэ, лоу] – бунгало [bungalo], (одноэтажная) дача

Bunker [«банкэр] – бункер [bunker]

Buoy [«буи] – буй [buy], бакен

Bureau [«бьюроу] – бюро [byuro]

Bureaucracy [бью'ракрэси] – бюрократия [byurokratiya]

Bureaucrat [«бьюрэ, крэт] – бюрократ [byurokrat]

Bureaucratic [бьюэрэкрэ'тик] – бюрократический [byurokraticheskiy]

Bureaucratism [«бьюрэ, крэтизэм] – бюрократизм [byurokratizm]

Burger [«бёргэр] – бургер [burger]

Burgomaster [«бёгоу, мастэ] – бургомистр [burgomistr], полярная чайка

Burgundy [«бёргэнди] – бургундия [burgundiya], красное бургундское вино

Burlesque [бэр'леск] – бурлеск [burlesk] (вид комической поэзии)

Burnous [бё'нус] – бурнус [burnus]

Burrito [бэ'ритоу] – буррито [burrito]

Bus [бас] – автобус [avtobus]

Bush [буш] – буш [bush], куст

Bushel [бу'шэл] – бушель [bushel’] (единица объёма)

Business [«бизнэс] – бизнес [biznes], дело

Businessman [«бизнэ, смэн] – бизнесмен [biznesmen]

Businesswoman [«бизни, суумэн] – бизнесвумен [biznesvumen], деловая женщина

Bust [баст] – бюст [byust]

Butterfly [«батэр, флай] – баттерфляй [batterflyay] (стиль плавания)

Buzz [ба: з] – бузить [buzit’], гул, гудеть (вести себя шумно, затевать скандал, устраивать бузу)

Byte [байт] – байт [bayt]

Cab [кэб] – кеб [keb], такси

Cabala [кэ'ба: лэ] – каббала [kabbala]

Cabaret [,кэбэ'рей] – кабаре [kabare]

Cabbala [кэ'ба: лэ] – каббала [kabbala]

Cabin [«кэбэн] – кабина [kabina], каюта

Cabinet [«кэбэнэт] – кабинет [kabinet], шкаф

Cable [«кейбэл] – кабель [kabel’], кабельный

Cabling [«кейбэлин] – прокладка кабеля [prokladka kabelya]

Cabotage [«кэбэтидж] – каботаж [kabotazh] (прибрежное судоходство)

Cabriolet [,кэбриоу'лей] – кабриолет [kabriolet]

Cacao [кэка»: оу] – какао [kakao]

Cachalot [«кэшэлот] – кашалот [kashalot]

Cache [кэш] – кэш компьютера [kesh komp’yutera]

Cached [кэшт] – кэшируются [keshiruyutsya]

Caching [«кэшин] – кэширование [keshirovaniye]

Cacophony [кэко'фэни] – какофония [kakofoniya]

Cactus [«кэктэс] – кактус [kaktus]

Cadaster [кэ'дэстэ] – кадастр [kadastr]

Cadenza [кэ'дэнзэ] – каденция [kadentsiya] (типичный гармонический оборот в конце того или иного раздела музыкальной формы)

Cadet [кэ'дет] – кадет [kadet], юнкер, курсант

Cadmium [«кэдмиэм] – кадмий [kadmiy]

Cadre [«кэдри] – кадр [kadr], кадровый состав

Caesar [«сизэр] – кесарь [kesar’], цезарь

Caesarean [си'зэ (э) риэн] – цезарев [tsezarev], относящийся к (юлию) цезарю

Caesura [си'зи (э) рэ] – цезура [tsezura]

Cafe [кэ'фэй] – кафе [kafe]

Cafeine [кэ'фи: н] – кофеин [kofein]

Cafeteria [,кэфэ'тириэ] – кафетерий [kafeteriy]

Caffeine [кэ'фин] – кофеин [kofein]

Caftan [«кэф, тэн] – кафтан [kaftan]

Cagoule [кэ'гу: л] – кагуль [kagul’], водонепроницаемая куртка с капюшоном

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Vladimir Strugovshchikov читать все книги автора по порядку

Vladimir Strugovshchikov - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian отзывы


Отзывы читателей о книге 10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian, автор: Vladimir Strugovshchikov. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x