Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На горной заставе… / Пер. В. Марковой // Японские трехстишия. — М, 1973.— С.259–262; 264–284; 286–294.
[Стихи] // Японская поэзия. — 2-е изд. — М., 1956. — С. 226–233.
[Стихи] // Пер. В. Марковой // Японские трехстишия, — М., 1960. — С. 185–211.
КОБАЯСИ ИССА (1763–1827)
Поэт Исса (настоящее имя Кобаяси Нобуюки) родился в горной деревне Касивабара уезда Ками-Минога провинции Синано в семье крестьянина. Вся жизнь поэта прошла в жестокой борьбе с нуждой. Ему приходится жить в Эдо (ныне Токио) в разлуке с родной деревней, так как мачеха и дети отца от второго брака присвоили маленькое отцовское наследство.
Исса — подлинно народный поэт. В его стихах живет чувство любви к обездоленным и несправедливо обиженным. Злые эпиграммы его полны ненависти к обидчикам. Он и провозвестник нового времени: «Смотри-ка, соловей /Поет все ту же песню/ И пред лицом господ». Поэт независимости, он призывает и к братству: «По дороге не ссорьтесь, /Помогайте друг другу, как братья./ Перелетные птицы».
Исса — замечательный лирический поэт. Радость жизни, удивление перед красотой мира побеждает у него чувства печали и отверженности: «Так кричит фазан, /Будто это он открыл /Первую звезду».
[Стихи] // Японская поэзия, — М., 1956,— С. 240–264.
[Стихи] // Японские трехстишия. Хокку. — М., 1960. — С. 219–234.
ДЗИППЭНСЯ ИККУ (1765–1831)
Настоящее имя писателя — Сигэта Садакадзу, он родился близ г. Эдо в семье дворянина. В молодости служил на государственной службе, занимая ряд низших должностей в городских магистратах Эдо и Осака. После шести-семи лет (сведения неточны) пребывания в г. Осака Икку вернулся в Эдо, где прожил до конца жизни, оставив службу и занимаясь только литературным трудом.
Его литературная деятельность началась в Осака, где он создал несколько пьес для театра Кабуки в соавторстве с другими лицами. Первые самостоятельные произведения написаны им в популярном в то время жанре «хоккэйбон» («юмористические книги»). Широкая известность пришла к нему после выхода в свет в 1802 г. первой части его авантюрно-комического романа «На своих двоих по Токайдосскому тракту». Над продолжением этой книги он работал с перерывами вплоть до смерти.
Икку написал также множество юмористических повестей и рассказов, стихов в юмористическом стиле «сэнрю» и своеобразных «путеводителей» — описаний различных областей Японии, с их неповторимыми обычаями и нравами. Эти произведения явились данью просветительским тенденциям, свойственным городской литературе того периода. Икку испытал на себе тяготы и гонения, которым подвергались многие представители демократической культуры. Так, за публикацию книги «Привидения Тайхэйки» он был закован на пятьдесят дней в колодки по обвинению в нарушении закона, запрещавшего писать о самураях и помещать иллюстрации из жизни этого сословия.
Икку был первоклассным художником и нередко сам иллюстрировал свои произведения. Популярность его как литератора была так велика, что, по свидетельству современников, он был первым в Японии писателем, который мог обеспечить себе существование только литературным трудом.
Народная фантазия окружила имя Икку легендами, в которых он выступает как герой комических происшествий, весельчак и мастер шутки. Хотя эти истории не соответствуют действительности, они являются ярким свидетельством признания и любви народа к своему писателю.
Первая часть романа увидела свет в 1802 г., затем выходили отдельными книгами ее продолжения. Эго история приключений двух любознательных парней, простолюдинов Ядзиробэй и Китахати, уроженцев и жителей г. Эдо, во время их путешествия в древнюю столицу Японии г. Киото, которое они, за неимением средств, совершают пешком по главной транспортной магистрали своего времени, тракту Токайдо, связывающему два главных города Японии. Из Киото они добираются до Осаки, где их путешествие и закончилось. Книга, рисующая прибытие Ядзиробэя иКитахати в Осаку, появилась в 1809 г. Но уже в следующем, 1810 г., окрыленный успехом, Икку вновь продолжает рассказ о приключениях полюбившихся публике героев и на этот раз отправляет их на остров Сикоку и в храмы Миядзима. Начиная с 1812 г. Икку начинает серию новых приключений Ядзиробэя и Китахати — теперь они путешествуют по тракту Кисокайдо от префектуры Гифу на север, в горный район Нагана. Книги с продолжением этого путешествия выходили вплоть до 1822 г. Через восемь лет, в 1830 г., Икку вновь обращается к тем же героям, но на этот раз их приключения происходят в г. Эдо. В книге, появившейся в 1831 г., Икку обещал продлить повествование, но сделать это ему помешала смерть.
В основу сюжета Икку положил ранее существовавшие произведения — «Достопримечательности тракта Токайдо» (XVII в.) и ряд других литературных источников. Он широко ввел в текст романа анекдоты, приключения и другие фольклорные материалы, бытовавшие в городской народной среде.
В образах главных героев Ядзиробэя и Китахати воплощены черты народного характера — неугасимое жизнелюбие, любознательность, находчивость, ловкость и остро развитое чувство юмора, позволяющее им не унывать при любых обстоятельствах. Такие черты делают Ядзи и Кита (так сокращенно именовали этих популярных героев) типичными представителями народа, и притом типичными «детьми Эдо» (по-японски «эдокко»), так как считается, что именно уроженцам Эдо, а ныне — Токио, в большей степени присущи эти свойства. Роман — подлинная энциклопедия народной жизни того времени. Перед читателем проходят купцы и монахи, гейши и крестьянки, монахини и гадалки, хозяева гостиниц и носильщики, актеры и деклассированные самураи, провинциальные простаки и жулики и т. д. Демократические тенденции романа особенно ярко проявляются в его антиклерикальном звучании, буддийские священники предстают как воплощение лицемерия и жадности.
Подробные описания различных областей страны с их обычаями, нравами, достопримечательностями и спецификой быта несут на себе печать просветительских тенденций, проявившихся в городской литературе на рубеже XVIII–XIX вв.
Автор писал на разговорном языке своего времени, широко использовал диалекты городов Эдо, Киото и Осака. Роман сохранил свою популярность до наших дней и входит в золотой фонд классической японской литературы.
МОРИ ОГАЙ (1862–1922)
Мори Огай (настоящее имя Мори Ринтаро) вошел в японскую литературу нового времени как просветитель-публицист, драматург, поэт-переводчик, писатель.
Медицинское образование он завершил в Германии, где провел четыре года (1884–1888). Вернувшись, основал литературный журнал «Запруда», вел просветительскую работу, знакомя японцев с европейскими культурными ценностями. Выступая против слепого подражания, Огай ратовал за обновление и обогащение национальной традиции путем ее слияния с тем, что есть лучшего в европейской культуре, и тем самым содействовал западно-восточному культурному синтезу в соответствии с тезисом: «европейские знания и восточная мораль».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: