Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник
- Название:Цитаты из русской литературы. Справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09003-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник краткое содержание
Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также некоторые цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.
Цитаты из русской литературы. Справочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Письмо к И. И. Страхову от 23 и 26 апр. 1876 г.
«…Мною руководила потребность собрания мыслей, сцепленных между собою, для выражения себя, но каждая мысль, выраженная словами особо, теряет свой смысл, страшно понижается, когда берется одна из того сцепления, в котором она находится». Толстой Л., 62:269.
Простота – необходимое условие прекрасного. Простое и безыскусственное может быть нехорошо, но непростое и искусственное не может быть хорошо.
Письмо к Л. Андрееву от 2 сент. 1908 г.
Толстой Л., 78:218—219
Вероятно, восходит к высказыванию В. Белинского: «Простота есть необходимое условие художественного произведения, по своей сущности отрицающее всякое внешнее украшение, всякую изысканность. Простота есть красота истины» (рец. на «Полное собрание сочинений А. Марлинского», 1840). Белинский в 13 т., 4:37.
** В «Анне Карениной» я люблю мысль семейную , в «Войне и мире» любил мысль народную <���…>.
Приведено в «Дневниках» С. А. Толстой, запись от 3 марта 1877 г. М., 1978, т. 1, с. 502.
** Он пугает, а мне не страшно.
О Леониде Андрееве, в устных беседах. В передаче писателя П. А. Сергеенко: «Андреев все меня пугает, а мне не страшно». Суворин А. С. Дневник. – London; М., 2000, с. 511 (запись от 5 июля 1907 г.).
В передаче А. Гольденвейзера: «По поводу Леонида Андреева я всегда вспоминаю один из рассказов [скульптора И. Я.] Гинцбурга, как картавый мальчик рассказывал другому: “Я шой гуйять и вдъюг вижю войк… испугайся?.. испугайся?!” Так и Андреев все спрашивает меня: “Испугайся?” А я нисколько не испугался». Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. – М., 1959, с. 114 (запись от 25 июля 1902 г.).
(р. 1928), филолог
Петербургский текст русской литературы.
Понятие введено Топоровым не позднее 1973 г.: «“петербургский текст” обладает всеми <���…> особенностями, которые свойственны текстам вообще и – прежде всего – семантической связанностью <���…>, хотя он писался (и будет писаться) многими авторами» («О структуре романа Достоевского в связи с историческими схемами мифологического мышления»). Structure of texts and semiotics of culture. – Hague; Paris, 1973, p. 277.
См. также статью Топорова «Петербург и петербургский текст русской литературы». Семиотика города и городской культуры. (Уч. зап. Тартус. ун-та, вып. 664). – Тарту, 1984., с. 4—29.
(1703—1768), поэт, переводчик
Езда в остров любви.
Загл. авантюрно-галантного романа в прозе и стихах (1730)
Это – перевод романа французского писателя Поля Тальмана «Путешествие на остров Любви» (1663).
От сего, что Пиит есть творитель, вымыслитель и подражатель, не заключается, чтоб он был Лживец.
«Мнение о начале поэзии и стихов вообще»
Тредиаковский В. К. Соч. [в 3 т.]. – СПб., 1849, т. 1, с. 182
В измененном виде цитата взята эпиграфом к сб. стихов М. Цветаевой «После России»: «От сего, что поэт есть творитель, не наследует, что он лживец». В несколько ином виде – в статье Цветаевой «Пушкин и Пугачев», II: «По сему, что поэт есть творитель, еще не наследует…». Цветаева, 5:519.
Кое странное пианство / К пению мой глас бодрит!
«Ода торжественная о сдаче города Гданска» (1734)
Тредиаковский В. К. Сочинения [в 3 т.]. – СПб., 1849, т. 1, с. 271
О вдохновении.
Здравствуйте, женившись, дурак и дура.
«Приветствие, сказанное на шутовской свадьбе» (1740; опубл. 1849)
Тредиаковский В. К. Избр. произв. – Л., 1963, с. 354
Начну на флейте стихи печальны,
Зря на Россию чрез страны дальны.
«Стихи похвальные России» (1728; опубл. 1730)
Тредиаковский В. К. Избр. произв. – Л., 1963, с. 60
Виват Россия! виват драгая!
«Стихи похвальные России»
Тредиаковский В. К. Избр. произв. – Л., 1963, с. 60
Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной-и Лаей.
«Тилемахида» (1766), ХVIII, стих 514
Тредиаковский В. К. Сочинения [в 3 т.]. – СПб., 1849, т. 2, ч. 2, с. 576
«Чудище» – пес Кервер (Цербер); «обло, озорно <���…>, с тризевной-и Лаей» – «тучное, злобное <���…>, с тремя пастями и Глоткой». Отсюда эпиграф к «Путешествию из Петербурга в Москву» А. Радищева (п Р-9).
В «Энеиде» Вергилия (III, 658): «Чудовище страшное, гнусное, огромное, лишенное зрения».
(1876—1945), драматург
Пустите Дуньку в Европу!
«Любовь Яровая» (1926), дейст. V
Тренев К. А. Избр. произв. в 2 т. – М., 1986, т. 2, с. 147
(1839—1905), поэт
Когда я на почте служил ямщиком.
«Ямщик. Из Владимира Сырокомли» (опубл. 1868), вольный пер. с польского
Песни рус. поэтов, 2:182
В песенниках, в сильно переработанном виде, – с начала ХХ в.
(1925—1981), писатель
Дом на набережной.
Загл. повести (1976)
О доме на улице Серафимовича и Берсеневской набережной в Москве, входившем в комплекс жилых зданий для работников руководящего аппарата; многие из них погибли в годы «Большого террора» конца 1930-х гг.
(1879—1940),
член Политбюро ЦК ВКП(б), председатель Реввоенсовета
Внутренние эмигранты. Внутренняя эмиграция.
«Литература и революция» (1923), ч. I, гл. 1
Отд. изд. – М., 1991, с. 32, 36, 39, 48
В первоначальном, неполитическом значении о «внутренней эмиграции» писали и раньше. В сходном значении А. Герцен употреблял выражение «внутренний отъезд»: «внутренний отъезд полезнее»; «Мысль сосредоточиться в себе, оторвать пуповину, связующую нас с родиной, с современностью, <���…> является у людей после всякой неудачи, после каждой утраченной веры, на ней опирались мистики, масоны, философы и иллюминаты; все они указывали на внутренний отъезд – никто не уехал» («С того берега», I («Перед грозой»); опубл. на нем. яз. в 1850, на русском в 1855 г.). Герцен, 6:28.
Литературные попутчики революции.
«Литература и революция», ч. I, назв. 2-й гл.
Отд. изд. – М., 1991, с. 56
«Они не художники пролетарской революции, а ее художественные попутчики, в том смысле, в каком это слово употреблялось старой социал-демократией».
Выражение «попутчики» восходит к немецкому «Mitlдufer». К людям искусства первым его применил А. В. Луначарский: «Пролетарская культура, если даже включить в нее ближних и дальних попутчиков, сравнительно бедна» («Литература и революция»). Художественное слово. – М., 1920, кн. 1, с. 38.
Мужиковствующие.
«Литература и революция», ч. II, назв. 2-й гл.
Отд. изд. – М., 1991, с. 79
Характеристика ряда писателей-«попутчиков».
Выражение «мужиковствовать» встречалось у Салтыкова-Щедрина («Пошехонские рассказы», 5) (1883). Щедрин, 15(2):119.
п «Ну Есенин, мужиковствующих свора» (М-270).
(1802—1860), поэт
Любил я очи голубые, / Теперь влюбился в черные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: