Ольга Азарова - Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски

Тут можно читать онлайн Ольга Азарова - Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Литагент «Неоглори»36100ed1-bc2d-102c-a682-dfc644034242, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Неоглори»36100ed1-bc2d-102c-a682-dfc644034242
  • Год:
    2004
  • Город:
    Ростов-на-Дону
  • ISBN:
    5-222-05676-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Азарова - Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски краткое содержание

Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски - описание и краткое содержание, автор Ольга Азарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга «Я Вам пишу…» – это незаменимый помощник для всех читателей кто ведет деловую переписку на английском и русском языках, собирается в путешествие или командировку за границу, ищет работу. Содержание книги и приведенный Конструктор писем позволяет читателю с минимальными базовыми знаниями английского языка написать письмо любой сложности по основным вопросам бизнеса, составить победное резюме. Краткий разговорник поможет провести и поддержать беседу на любые деловые и личные темы, не потеряться в англо-говорящем окружении. Полезные мелочи, такие как таблицы глаголов и приставок, мер и весов, ассоциативные таблицы «неправильных» глаголов позволят избежать путаницы не только в грамматике, но и в различных бытовых ситуациях.

Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Азарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Качества финансиста – Financial Skills

Руководил —administered, размещал, распределял ассигновал —allocated, ( про)анализировал —analyzed, оценивал, определял стоимость —appraised, проводил ревизию —audited, составлял балансовый отчет —balanced, составлял бюджет —budgeted, рассчитывал —calculated, вычислял —computed, развил —developed, составил прогноз —forecasted, управлял —managed, занимался продажами на рынке (ценных бумаг, металлов и т.д.) —marketed, планировал —planned, готовил проект —projected, исследовал —researched.

Творческие способности – Creative Skills

Действовал, исполнял обязанности —acted, подготовил концепцию —conceptualized, творил, созидал, создал —created, улучшил, доделал —customized, сконструировал – designed, развил —developed, направил —directed, установил —established, придал форму, вид —fashioned, основал —founded, иллюстрировал —illustrated, начал, инициировал —initiated, учредил, установил —instituted, интегрировал, объединил —integrated, представил —introduced, изобрел, придумал – invented, положил начало —originated, выполнил, исполнил —performed, (с)планировал —planned, оживил —revitalized, придал форму, сформировал —shaped.

Готовность оказать помощь – Helping Skills

Помогал– assisted, разъяснял —clarified, готовил (к экзаменам), руководил —coached, советовал —counselled, демонстрировал, показывал —demonstrated, ставил диагноз, определял суть (проблемы) —diagnosed, образовывал, учил —educated, помогал в усилиях (кому-то) —expedited, облегчал —facilitated, ознакомлял —familiarized, направлял —guided, мотивировал —motivated, передавал на рассмотрение, ссылался —referred, восстанавливал —rehabilitated, представлял —represented.

Способности в области делопроизводства – Clerical or Detail Skills

Утвердил, санкционировал —approved, привел в порядок, классифицировал —arranged, подготовил каталог —catalogued, классифицировал —classified, собрал —collected, составил из —compiled, отправил, послал —dispatched, выполнил —executed, произвел —generated, исполнил —implemented, проверил, инспектировал —inspected, наставлял —monitored, работал, приводил в действие —operated, организовал —organized, подготовил, приготовил —prepared, обработал —processed, купил —purchased, записал —recorded, восстановил —retrieved, прикрывал, заслонял —screened, специфицировал, точно определил —specified, систематизировал —systematized, подготовил таблицы —tabulated, обосновал —validated.

Примеры использования Словаря «полезных» глаголов.

I edited «The Magazine» during last 4 years

I built a new plant.

I systemized all software platforms used in...

План сопроводительного письма об объявленной вакансии

1. Объясните повод, по которому Вы пишете – заявление на вакантную должность. Сошлитесь на источник информации.

I am writing to you in replay to your advertising in Moscow Stars of September 2004 concerning the Vice-Presidentposition of you company.

Я пишу Вам в ответ на Ваше объявление, помещенное в газете Moscow Stars в сентябре 2004, в котором Вы объявляете о вакантной должности вице-президента Вашей компании.

Please accept this letter as application for the Senior Marketing Managerposition currently advertised in the Moscow New Timesof June 1...

Пожалуйста, примите это письмо как заявление на замещение вакантной должности старшего менеджера по маркетингу, которая была объявлена в Moscow New Times1 июня….

I would like to apply for the Head of the Financial Departmentposition advertised in The Russian Financial News of June 1, 2004.

Я бы хотел(а) участвовать в конкурсе на замещение вакантной должности руководителя финансового отдела (Вашей компании), объявленном 1 июня 2004 г. в The Russian Financial News .

I am responding to your advertisement in ___for a ____position

Я отвечаю на Ваше объявление в ………….. по поводу вакантной должности

In response of your advertisement in the last ________, I have enclosed my resume for your review and consideration.

В ответ на Ваше объявление в последнем выпуске………… прилагаю мое резюме для Вашего рассмотрения.

This letter and my enclosed resume are submitted in response to your May 29, 2004 advertisement in the Financial Times regarding the Head of Research and Developingposition.

Это письмо и приложенное мое резюме предлагаются для рассмотрения в ответ на Ваше объявление в Financial Times от 29 мая 2004 г . о замещении вакантной должности руководителя научно-исследовательского отдела Вашей компании.

В случае, если Вы пишете письмо по совету Вашего коллеги, который посоветовал Вам обратиться в данную компанию по поводу трудоустройства, начало письма может быть таким.

I met Mr. Peters, Senior Vice-President of your company at the last meeting of the IBRD in Paris and he strongly recommended that I send you a copy of my resume.

Я встречался в Париже на последнем заседании IBRD с г-ном Петерсом, старшим вице– президентом Вашей компании, который настоятельно рекомендовал мне прислать Вам мое резюме.

2. Кратко представьте свой профессиональный портрет, явно или неявно сравнив требования, предъявляемые к кандидату с Вашими объективными возможностями.

Five years experience in every aspect of the immobility market in Moscow and Russia.

Пять лет опыта работы во всех областях рынка недвижимости в Москве и России.

I offer more than twelve years of business experience in marketing and sales of food and beverages mainly in East Europe.

Я предлагаю мой более чем 12-летний опыт работы в областях маркетинга и продаж продуктов питания и напитков главным образом в Восточной Европе.

3 Приведите впечатляющие сведения о ваших успехах как вам удалось увеличить - фото 8 3 Приведите впечатляющие сведения о ваших успехах как вам удалось увеличить - фото 9

3. Приведите впечатляющие сведения о ваших успехах, как вам удалось увеличить продажи (насколько), уменьшить фонд заработной платы, автоматизировать, ввести новую систему и т.п.

Золотое правило:

Быть полезным для компании сотрудником значит сэкономить деньги компании или время работы, что, в принципе, одно и то же.

Generated more than $100’000 sales in the European market.

Обеспечил продажи более чем на $100’000 в Европе.

I created several products and marketing approaches on which other operation divisions in the company based their revenue.

Я разработал различные концепции продукта и маркетинга, на которых строится прибыль нашей компании.

I grew our basic service 110% and increased revenue another 7%.

Я увеличил объем предоставляемого сервиса до 110% и увеличил доход на 7 %.

I created a high-energy, highly skilled team which increased customers 12% in a low growth industry.

Я подготовил высокоэффективную команду с выдающимися профессиональными качествами, которая добилась увеличения числа клиентов на 12% в условиях слабо растущей отрасли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Азарова читать все книги автора по порядку

Ольга Азарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски, автор: Ольга Азарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x