Узлипат Гасанова - Фразеологический словарь даргинского языка

Тут можно читать онлайн Узлипат Гасанова - Фразеологический словарь даргинского языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фразеологический словарь даргинского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Узлипат Гасанова - Фразеологический словарь даргинского языка краткое содержание

Фразеологический словарь даргинского языка - описание и краткое содержание, автор Узлипат Гасанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).

Фразеологический словарь даргинского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фразеологический словарь даргинского языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Узлипат Гасанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Биризгъуна чархла рег1 «о стройной и красивой девушке» ( букв. «тело стройное словно тополь»).

Бирк1анти дейг1ес 1. «сильно избить, покалечить» ( букв. «пересчитать суставы»).

Бирк1анти дейг1ес 2. «сильно похудеть, истощиться» ( букв. «пересчитать суставы»).

Бирц I х I ебирц I уси кани «о ненасытном человеке» ( букв. «бездонное брюхо»).

Биса дуцес х1ейуб «расплакался от жалости» ( букв. «плач удержать не смог»).

Биса кьяраиб «выдержал испытание, выстоял» ( букв. «слезы проглотил»).

Биса хили «печальную весть принес» ( букв. «с плачем пришел»).

Бисала бех1личи ваиб «готов расплакаться» ( букв. «дошел до края плача»).

Бисала х1ерк1лизи «очень много плакать» ( букв. «в реке слез»).

Бисала х1ули шинна берайчи «пока горе пройдет» ( букв. «пока глаз от слез высохнет»).

Бисмиллагь кабариб «приступил к делу» ( букв. «начал с именем Аллаха»).

Бит I ак I чебси гъай «весомое слово» ( букв. «слово, имеющее вес»).

Биубси биаб «что бы ни случилось» ( букв. «будь что будет»).

Биубси биэс «начать трудное или опасное дело» ( букв. «Была не была».

Бихьри чегьайчи «успеть сделать что-н.пока жив» ( букв. «Пока саван не наденет»).

Биц1ибсилис бирар бирц1уси «отвечают тем же; долг платежом красен» ( букв. «тому, кто наполнил, отвечают тем же»).

Биц1ибсилис бирц1ес «отвечать тем же» ( букв. «тому, кто наполнил, ответить тем же»).

Биэс асубирар «возможно» ( букв. «похоже на то»).

Биэс х1ебирар «невозможно» ( букв. «не может быть»).

Биэс-х1ебиэс х1ебирар «следует быть осторожным» ( букв. «быть не быть не может»).

Буг1ярдеш чархлизи ат1ун «сильно испугался» ( букв. «мороз по коже дерет»).

Бугаси г1якьлу «блестящий ум» ( букв. «острый ум»).

Бугаси х1ер «наметанный глаз» ( букв. «острый взгляд»).

Бугъаван кайзур «упрямый как бык» ( букв. «встал как бык»).

Бугъаван бевъик1ули 1.«бормоча невнятно, пьяный» ( букв. «мыча как бык» ).

Бугъаван бевъик1ули 2.«кричать от сытости и довольства» ( букв. «рев как у быка» ).

Бугъаван кайзурли сай «уперся как бык» ( букв. «встал как бык»).

Бугъаван ц1акьси «сильный и крепкий» ( букв. «сильный как бык»).

Бугъалагъуна хъяб «об энергичном, здоровом мужчине» ( букв. «бычья шея»).

Бугъас бугъа камх1ебирар «клин клином вышибают» ( букв. «быку встретится бык»).

Бузерила адам «простой труженик, работяга» ( букв. «человек труда»).

Бузх1ебузуси кепеклизи агарси «ничего не стоит» ( букв. «гроша ломаного не стоит»).

Бук1майли бук1ул к1аван «как ветром сдуло» ( букв. «как легкий листочек ветром»).

Бук1мала изала «ревматизм» ( букв. «болезнь суставов»).

Бук1ун агарси хяван «беспризорник, не имеющий ни семьи, ни дома»( букв. «как собака без чабана»).

Бук1ун агарти мазаван «остаться без присмотра» ( букв. «как овцы без чабана»).

Бук1унна т1ерхьаван «постоянно вместе; как нитка за иголкой» ( букв. «как посох чабана»).

Букусила т1яг1ям агара «нет аппетита» ( букв. «у еды вкус пропал»).

Булбул чат1аван «умеющий красиво петь или говорить» ( букв. «словно соловей»).

Булбуллагъуна т1ама «красивый сладкоречивый голос» ( букв. «голос как у соловья»).

Булбул чат1ала лезми «сладкоречивый» ( букв. «соловьиный язык»).

Булбул чат1алаван пасих1си лезми «сладкоречивый» ( букв. «я зык мудрый, как у соловья»).

Булбулван далайик1ули «красиво поет» ( букв. «поет как соловей»).

Бунагь к1ап1бариб «позор скрыл» ( букв. «скрыл грехи»).

Бунагь чесиб «согрешил» ( букв. «грех взял на душу»).

Бунагьла ц1али игу «будет наказан» ( букв. «грешный огонь сожжет»).

Бунагьунази кайкиб «стал виноватым» ( букв. «попал в грешные дела»).

Бунагьуназибад умубиэс «исправиться, вести праведный образ жизни» ( букв. «очиститься от грехов»).

Бунагьуни дирцес «оправдаться, очиститься» ( букв. «смыть грехи»).

Бунагьуни дучиб «взял грех на душу» ( букв. «грехи собрал».

Бур батес «уйти навсегда» ( букв. «оставить порог»).

Бурбунар кьядга кьяйда челукьуси дард «непреходящая печаль» ( букв. «горе, которое колется как колючий ежик»).

Бурги агарти «безрассудные, глупые» ( букв. «головы не имеющие»).

Бурги цагъунти «одного уровня» ( букв. «одинаковые головы»).

Бурдиб киса «о бедном, нищем человеке» ( букв. «рваный карман»).

Бурдиб пада «нищий оборванец» ( букв. «рваные штаны»).

Бурдибси кани «набивающий брюхо» ( букв. «рваное брюхо»).

Бурдибси мух1ли «о болтливом человеке» ( букв. «дырявый рот»).

Буреба агарси «о нищем человеке / гол как сокол» ( букв. «гол как иголка»).

Буребаван бугаси «очень острый» ( букв. «острый, как иголка»).

Буребаван ч1янк1ули «гол как сокол /крайне беден» ( букв. «гол как иголка»).

Буребала бехIалра малугад «ничего не давай» ( букв. «не давай и кончика иголки»).

Буребала бех I ван ч I ярт I ли виэс «об очень худом человеке»( букв. «тонкий как кончик иголки»).

Буребала бех1цада «очень мало» ( букв. «размером с игольное ушко»).

Бурес х1ейруси «невозможный ни словами рассказать, ни пером описать» ( букв. «нельзя сказать»).

Бурес х1ядурли «на языке вертится» ( букв. «готов сказать»).

Буркьа дунъя «старая прошлая жизнь» ( букв. «старый мир»).

Буркьа шайт I ан «старая обида» ( букв. «старый бес).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Узлипат Гасанова читать все книги автора по порядку

Узлипат Гасанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фразеологический словарь даргинского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Фразеологический словарь даргинского языка, автор: Узлипат Гасанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x