Узлипат Гасанова - Фразеологический словарь даргинского языка
- Название:Фразеологический словарь даргинского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Узлипат Гасанова - Фразеологический словарь даргинского языка краткое содержание
Фразеологический словарь даргинского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ар буца «замолчи, рот закрой» ( букв. «держи рукоять»).
Араг1еб касибх1ели «вместе взятые» ( букв. «в общем и в целом»).
Аргъ чебихьес «о затяжной и дождливой погоде» ( букв. «пасмурная погода»).
Аргъагар аргъ «некстати пришел или сказал» ( букв. «не ко времени»).
Аргъайзи ат1ес «запомниться на всю жизнь» ( букв. «запечатлеться в сознании»).
Аргъайзибад бухъес «сойти с ума» ( букв. «выжить из ума»).
Аргъала дуун «упал в обморок» ( букв. «потерял сознание»).
Аргъличи вирхули ах1енра «не уверен» ( букв. «не верю погоде»).
Ари-ахъри чузирти «сильные мира сего» ( букв. «занимающие высокое общественноеположение»)
Арилиу уцес «согнуть в дугу» ( букв. «подчинить себе»).
Арлав х1евъули « о человеке с непостоянным характером» (букв. «не сидящий в рукоятке»).
Аррашанил – рашанил «о легкомысленной, ветреной женщине» ( букв. «уходящая-приходящая»).
Арслан – къапланлаван бях I ра сайра «о здоровом и сильном человеке» ( букв. «с лицом тигра и льва»).
Арсланнагъуна ц1акь «о сильном и отважном человеке»( букв. «сила, как у льва»). Отважного и бесстрашного человека даргинцы сравнивают со львом.
Арсланнагъуна бях1 «о здоровом и сильном человеке» ( букв. «лицо как у льва»).
Арсланнагъуна кьуват «о сильном и крепком человеке» ( букв. «сила как у льва»).
Арукьялли арукьяб «пусть уходит, скатертью дорога» ( букв. «Если уходит, пусть уйдет»).
Арц1ила далуйти «обрядовые песни» ( букв. «песни на прополке»).
Арцан кьяйда арцурли «легко и свободно» ( букв. «летящий как птичка»).
Арцанван кункли «о девушке с летящей походкой» ( букв. «легко словно птица»).
Арцантачил алзуси «о человеке встающем рано утром» ( букв. «встающий с птицами»).
Арцантиван бучlулри «красиво и звонко пели» ( букв. «пели как птички»).
Арцла гажин ( поэтич .) «очень красивая девушка» ( букв. «серебряный кувшин»).
Арцла жита «о послушном мальчике» ( букв. «серебряная кошка»).
Арцла киса «о богатом и состоятельном человеке» ( букв. «денежный карман»).
Арцла лагьа ( поэтич.) «очень красивая девушка» ( букв. «серебряная голубка»).
Арцла някьиш «об очень красивых чертах лица» ( букв. «серебряный узор»).
Арцла ч1ух1яри ( поэтич .) «очень красивая девушка» ( букв. «Серебряный челнок»).
Арцли гьуни кайсу «выход найдется»( букв. «деньги найдут выход»).
Арцли пух1ик1ес «тратить деньги в большом количестве» ( букв. «сорить деньгами»).
Арцличи х1ерх1ейк1ар 1.«о неподкупном человеке»; 2. «не пожалеет денег» ( букв. «не посмотрит на деньги»).
Арцурси къабулданван «о девушке с легкой походкой» (букв. «порхающая словно бабочка»).
Арцурси арца пух1яла кайсан «о ловком и хватком человеке» ( букв. «срывающий с летящей птицы перья»).
Арцурси арцангъуна «о свободном и независимом человеке» ( букв. «словно птица, парящая в небе»).
Арцурси урчиван «быстрый и стремительный» ( букв. «как летящий конь»).
Арцурсиван вашули «о человеке, идущем с хорошей вестью» ( букв. «идет как будто бы летит»).
Арши балк1унси «о плохом человеке» ( букв. «тот, у которого полоса жатвы кривая»).
Аршиван бухъут1а букв. «желтый как нива».
Асибси г I ярг I яван ласик I уси «как птица в клетке» ( букв. «крутясь, как купленная курица»).
Ат1унни сай дуч1антази «о человеке, который много учится» ( букв. «вонзился в учение»).
Атх1ебла г1ерчат1а «об очень красивом ребенке» ( букв. «ранней весны ласточка»).
Ах1ен – саби х1ейк1ули «молча делать свое дело» ( букв. «не говоря ни да, ни нет»).
Ахара виэс «впасть в детство» ( букв. «стать забывчивым»).
Ахир баргес «выяснить, что к чему» ( букв. «найти конец»).
Ахир вайси биэс «опозориться»( букв. «кончить плохо»).
Ахир замана «конец света» ( букв. «светопреставление»).
Ахирагарси далай «о деле, для осуществления которого требуется продолжительное время» ( букв. «беконечная песня»).
Ахиратла гьуни «последний путь» ( букв. «путь в загробный мир»).
Ахиратла х1ева «саван» ( букв. «рубашка загробного мира»).
Ахиратла халг1ят чегьурли «в саване; умер» ( букв. «надев халат последнего дня»).
Ахиратла хъали «могила» ( букв. «дом загробной жизни»).
Ахиратличи х1ядурдеш «готовность к смерти» ( букв. «готовность к загробному миру»).
Ахирла ахирлис «в конце концов» ( букв. «в конечном итоге»).
Ахирличи кес «суммировать, рассчитать, подвести итог» ( букв. «подвести к концу»).
Ахъ х1урхъазибил пурсван «о гордом и одиноком человеке» (букв. «как олень в высоких горах»).
Ахъанайтачи ваэс «достичь высот в карьере»( букв. «достичь до вершины»).
Ахъбуцибил някъ «о человеке, который собрался на плохое дело» ( букв. «поднятая рука»).
Ахъдуца някъби «попроси пощады» ( букв. «подними руки»).
Ахъиахъес х1етур «учинили препятствия» ( букв. «не дали подняться»).
Ахъри камси сай «кишка тонка; не по зубам» ( букв. «силы не хватит»).
Ахъри агар «руки коротки» ( букв. «бессильный»).
Ахъри агара «нет достаточной силы и влияния» ( букв. «не хватает силы»).
Ахъри буэс «потерять власть, влияние» ( букв. «надорвать силы»).
Ахътерекван ахъси «о высоком человеке» ( букв. «высокий как тополь»).
Ахътерекван кег1ебси «о стройном человеке» ( букв. «стройный как тополь»).
Ахъти зубрачи аиб «поднял авторитет, сделал карьеру» ( букв. «дошел до небес»).
Ахъушайчил шукьданван «быть постоянно в ссоре» ( букв. «как шукдинец с акушинцем»).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: