Узлипат Гасанова - Фразеологический словарь даргинского языка
- Название:Фразеологический словарь даргинского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Узлипат Гасанова - Фразеологический словарь даргинского языка краткое содержание
Фразеологический словарь даргинского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бек1 буэс «свести с ума» ( букв. «снести голову»).
Бек1 бяхъ «об отчаянном, бесшабашном человеке» ( букв. «бедовая голова»).
Бек1 бячун «погиб» ( букв. «голову разбили»).
Бек1 бячаб «пусть умрет» ( букв. «чтоб голова разбилась»).
Бек1 бячес «разбиться насмерть» ( букв. «сломать голову»).
Бек1 г1яшбиуб «перенес унижение, оскорбился» ( букв. «голова опустилась»).
Бек1 г1яшбуцили «быть униженным и оскорбленным» ( букв. «склонив голову»). Гумайлав бек1 г1яшбуцили кайилри Рашид. (А.Абу-Бакар)
Бек1 г1яшликабуцес «находиться в униженном и оскорбленном состоянии» ( букв. «опустить голову»).
Бек1 дев «последнее слово» ( букв. «главное слово»).
Бек1 дигадли, х1у кьяшми или «ноги в руки» ( букв. «если хотите головы – ноги бегите»).
Бек1 душман «заклятый враг» ( букв. «главный враг»).
Бек1 жургъбик1ули саби «голова идет кругом» ( букв. «голова кружится»).
Бек1 жургъбик1ахъулри «голова шла кругом» ( букв. «голова кружилась»). Хьунуйчила пикрумани илала бек1 жургъбик1ахъулри. (А.Абу-Бакар).
Бек1 жургъбухъи «голова идет кругом» букв. «голова кружится».
Бек1 кабихьес «погибнуть, пожертвовать собой» ( букв. «голову сложить»).
Бек1 кавшиб «убили главного предводителя» ( букв. «главу убили»).
Бек1 къагъбариб «сводит с ума» ( букв. «голову заморочил»).
Бек1 къух1буциб «голову повесил, опечалился» ( букв. «голову опустил»). Бек1 къух1буцили кайибси Рашидличи Юсуп гъамиуб. (А.Абу-Бакар).
Бек1 ласбик1ескабииб «голова перестала соображать» ( букв. «голова закружилась»).
Бек1 ласбик1ули «голова не соображает» ( букв. «голова идет кругом»).
Бек1 ласбухъахъес «поставить в крайне затруднительное (безвыходное) положение, замешательство» ( букв. «вскружить голову».
Бек1 ласбухъи саби «голову вскружил, свел с ума» ( букв. «голова идет кругом»).
Бек1 лебалли «пока есть старший в доме/ глава семьи» ( букв. «пока голова есть»).
Бек1 лебалцадх1и «пока в доме есть хозяин» ( букв. «до тех пор, пока есть голова»).
Бек1 лебси «соображающий, умный» ( букв. «с головой»).
Бек1 мяг1на аргъес «смотреть в корень, вникать в суть дела» ( букв. «понять главный смысл»).
Бек1 п1якьбиркули саби «о сильной головной боли»/ «большие проблемы в делах» ( букв. «голова раскалывается»).
Бек1 п1якьудули «о сильной головной боли»/ «большие проблемы в делах» ( букв. «голова лопается»).
Бек1 сурбатес «прийти в уныние, опечалиться» ( букв. «повесить голову»).
Бек1 т1ирли башес «терять способность ясно соображать; сильно волноваться» ( букв. «голова идет в сторону»).
Бек1 хъарсбариб «глубоко задумался» ( букв. «голову почесал»).
Бек1 ц1ули биц1или саби «бестолковом, глупом человеке ( букв. «голова соломой набита»).
Бек1 чеббердес «сильно наказать» ( букв. «голову оторвать»).
Бек1 чебудис сунела «сильно накажу» ( букв. «голову оторву ему»).
Бек1 чеббирхъис «убью» ( букв. «голову снесу»).
Бек1 чеббирхъяхъес «с уверенностью утверждать что-либо» ( букв. «давать голову на отсечение»).
Бек1 чевси «соображающий головой» ( букв. «ммеющий голову»).
Бек1 шалк1убуцили вебшес «давать стрекача» ( букв. «убегать взяв голову в охапку»).
Бек1лизиб бархибси «нет ясности, в голове каша» ( букв. «все смешалось в голове»).
Бек1ла бух1на х1якьули «не может запомнить» не ( букв. «в голову не идет»).
Бек1ла мех1е кадерхур «устал объяснять»( букв. «мозги закончились»).
Бек1ла г1якьлу агар «безмозглый» ( букв. «не имеющий в голове рассудка»).
Бек1ла г1ямад бак1ес «осточертевший, надоевший» ( букв. «из дыр головы выйти»).
Бек1ла гъез къябдирес «сожалеть о содеянном, испытывать досаду» ( букв. «волосы рвать на голове»).
Бек1ла мех1е агар «о глупом несообразительном человеке» ( букв. «безмозглая голова»).
Бек1ла мех1е ласдухъи «о человеке ничего соображающем от волнения и переживаний» ( букв. «мозги закружились»).
Бек1ла мех1е руркъули сари «о напряженной и трудной работе» ( букв. «мозги кипят»).
Бек1ла мех1е шурдухъун «одурел, сошел с ума» ( букв. «мозги закружились»).
Бек1ла х1и чесни «стать кровником, убить кого-то» ( букв. «взять головную кровь на себя».
Бек1ла х1и чекасес «обагрить руки в крови, убить кого-то» ( букв. «взять на себя кровь»).
Бек1ларад вак1иб «надоел, осточертел» ( букв. «из головы вышел».)
Бек1ли сек1ал бурцули ах1ен «ничего не запоминать» ( букв. «голова ничего не держит»).
Бек1ли чемайсид «не бери ответственность на себя» ( букв. « не бери на свою голову»).
Бек1лизи игьес къаркъацад «ничего не давать, жадничать» ( букв. «чтоб в голову кинуть даже камень не давать»).
Бек1лизи бак1ес «вспомнить» ( букв. «прийти в голову»).
Бек1лизи бак1ибси «говорить что попало» ( букв. «что в голову пришло»).
Бек1лизи буциб «не забывает» ( букв. «в голове держит»).
Бек1лизи кабяхъес «хорошо объяснять» ( букв. «вбивать в голову»).
Бек1лизи къябикес «сожалеть о содеянном» ( букв. «за голову хвататься»).
Бек1лизи ц1а дердиб «услышал плохую весть» ( букв. «в голове искры раздались»).
Бек1лизиб лукьес «запомниться» ( букв. «вертеться в голове»).
Бек1лизиб т1ярхъи леб «о забывчивом человеке» ( букв. «дырявая голова»).
Бек1лизибад аркьули ах1ен «не забывается, запомнилось навсегда» ( букв. «не выходит из головы»).
Бек1лизибад дурабухъун «забыл» ( букв. «вылетело из головы»).
Бек1лизивад вак1ес «опротиветь, осточертеть» ( букв. «через голову выходить».)
Бек1лизивад дурабухъес «из головы вон, позабыть» ( букв. «вылететь из головы»).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: