LibKing » Книги » ref-dict » В.С. Модестов - Краткий словарь трудностей английского языка

В.С. Модестов - Краткий словарь трудностей английского языка

Тут можно читать онлайн В.С. Модестов - Краткий словарь трудностей английского языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, издательство Русский язык-Медиа, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В.С. Модестов - Краткий словарь трудностей английского языка
  • Название:
    Краткий словарь трудностей английского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Русский язык-Медиа
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-9576-0196-9
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

В.С. Модестов - Краткий словарь трудностей английского языка краткое содержание

Краткий словарь трудностей английского языка - описание и краткое содержание, автор В.С. Модестов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Подобное справочное пособие подготовлено впервые. Оно включает не только английские разговорные клише и идиомы, преимущественно с явно выраженной эмоциональной окраской, но и междометия, жаргонизмы, неологизмы, рекламные формулы и слоганы, то есть всё то, что не всегда легко найти в обычных словарях. Пособие рассчитано на студентов и школьников, изучающих английский язык, преподавателей английского языка всех ступеней, переводчиков, оно также будет полезно тем, кто изучает или преподаёт русский язык в англоговорящих странах.

Краткий словарь трудностей английского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Краткий словарь трудностей английского языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор В.С. Модестов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

You're raving, you old geezer! — Всё брешешь, кобель седой! Болтаешь всё, старый хрыч!

You're really going it! — Ну ты даёшь!

You're telling me! — Можешь [можете] не рассказывать! Кому ты это рассказываешь?! Кому вы это рассказываете?! Без тебя [вас] знаю!

You're the doctor! — Вы тут хозяин! Вынужден подчиниться!

You're too much! (амер.) — Ты мне надоел! Вы мне надоели!

You're wanted on the telephone! — Тебя [вас] просят к телефону!

You're welcome! — На здоровье! Пожалуйста! Добро пожаловать! Не за что! (ответ на «Спасибо!»)

Your face seems ‹so› familiar — Ваше лицо мне знакомо!

Your hagship! — Ваше бесовство!

Your health! — Будем здоровы! За твоё [ваше] здоровье! (тост)

Your Highness — Ваше высочество (обращение)

Your honour! — Ваша честь! (обращение к судье)

Your humble servant! — Моё почтение! Ваш покорный слуга!

Your letter to hand — Твое [ваше] письмо получено!

Your Majesty — Ваше величество (обращение к монарху)

Your money or your life! — Кошелёк или жизнь!

Your ‹most› obedient servant! — Ваш покорный слуга!

Your place of address? — Где проживаешь? Где проживаете?

Your purse or your life! — Кошелёк или жизнь!

Yours affectionately — Любящий тебя (заключительная фраза дружеского письма)

Yours as always — Всегда твой (заключительная фраза дружеского письма)

Yours cordially — Любящий тебя (заключительная фраза дружеского письма)

Your servant! — К вашим услугам!

Your serve! — Твоя [ваша] подача! (в игре)

Yours faithfully — Всегда к вашим услугам. С уважением (официальная заключительная фраза в письме)

Yours sincerely — Искренне ваш. Ваш покорный слуга (официальная заключительная фраза в письме)

Yours truly — Преданный вам (окончание письма). Искренне Ваш. С почтением. Ваш покорный слуга

Yours very truly — Искренне Ваш (официальная заключительная фраза в письме)

Your trumpeter's dead! — Ну и расхвастался же!

You ruddy liar! — Ты проклятый лгун!

Your very sincere friend — Твой самый искренний друг (заключительная фраза дружеского письма)

Your visa is no longer valid — Ваша виза больше недействительна

You said it! — И не говори! Вот это правильно! Ты прав!

You scratch my back, I'll scratch yours — Рука руку моет

You shall pay for this! — Ты за это заплатишь!

You shall smart for this! — Будет [достанется] тебе за это!

You should have seen him! — Посмотрел бы ты на него! Посмотрели бы вы на него! Жаль, что ты не видел его! Жаль, что вы не видели его!

You stop blaming me! — Хватит обвинять меня!

You stop poking your nose in other people's affairs! — Перестань совать нос в чужие дела!

You tell'em! (амер.) — Давай! Правильно!

You there! — Эй, ты [вы] там! Послушай‹те›!

You've been and done it! — Пожалуйте бриться!

You've been and gone and done it! — Ну и наделал ты дел! Ну и наделали вы дел! Ну натворил же ты! Ну натворили же вы!

You've been asking for it! — Пожалуйте бриться!

You've caught it at last! — Вот и доигрался! Вот и доигрались!

You've caught me this time! — Ну и поддели вы меня!

You've caught the wrong bird! — Не на того [такого] напал‹и›!

You've chosen the wrong customer this time! — Не на того [такого] напал‹и›!

You've done it! — Вот так раз!

You've got hold of the wrong kind for that! — Не на того [такого] напал‹и›!

You've got it! — Вот-вот! (согласие)

You've got the wrong end of the stick! — Вы не угадали!

You've got the wrong number! — Вы не туда попали!

You've got to be kidding! (амер.) — Этого не может быть! Ты разыгрываешь меня!

You've got trouble — in spades! — У тебя [вас] куча неприятностей — и ещё каких!

You've got us into a nice mess! — В хорошенькую историю ты нас втянул [вы нас втянули]!

You've hit the nail on the head! — Вы угадали! Вы попали в точку!

You've made a nice mess here, you have! — Ну и натворил ты тут дел!

You were born in the ark? — Ты что, с луны свалился?! Вы что, с луны свалились?!

You were never such a fool as to lose your money! — Не может быть, чтобы тебя угораздило потерять деньги!

You will catch it! — Будет тебе [вам] на орехи!

You will never be able to do it! — Куда тебе [вам]!

You will sing different! — Ты другое запоёшь!

You won't get anything out of him! — С него взятки гладки!

You won't say nothin' to no one! (амер.) — Ты никому ничего не скажешь!

You wouldn't read about it! (австрал.) — Это невероятно! Этого не может быть! Откуда вы это взяли?

Yow! — Тяв! Мяу! (подражание собаке или кошке)

Yo-yo (амер.) — Йо-йо (чёртик на ниточке)

Yo-yo! (амер.) — Дурень!

Yucky! (амер.) — Грязнуля! Замарашка!

Yummy! (амер.) — Вкуснятина!

Yum-yum! (амер.) — Ням-ням!

Yup! (амер.) — Да!

Yuppie, yuppy — Яппи, честолюбивый преуспевающий молодой человек

Z

Z-car (zing-car) (амер.) — Полицейский автомобиль

Zeal without knowledge — Усерие не по разуму

Zeitgeist — Дух времени. Модно, актуально (в данный момент). «У всех на устах»

Zero cool! — Очень хорошо! Клёво! Круто! Супер!

Zero hour — Час испытания. Час «Ч»

Zero in on (амер.) — Наводить (оружие на цель). Сосредотачиваться (на теме разговора)

Zex! (жарг.) — Шухер!

ZIP [zip] code (Zone Improvement Program Code) — Почтовый индекс

Zip it up! (амер.) — Молчи! Закрой рот!

Zip ‹up› your lip! (амер.) — Молчи! Закрой рот!

Zod (амер.) — Дурак. Глупец

Zoftig (амер. жарг.) — Приятный. Обольстительный

Zonian (амер.) — Американец, живущий в зоне Панамского канала

Zool! (амер. жарг.) — Вот это вещь! Класс! Клёвая вещь! Сила!

Zoom! (амер. жарг.) — Пройти, не заплатив за вход

Zounds! — Чёрт возьми!

Zowie! (амер. жарг.) — Вот это да!

Z-z-z-z! (амер.) — Хр-хр-хр! (храп)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


В.С. Модестов читать все книги автора по порядку

В.С. Модестов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Краткий словарь трудностей английского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Краткий словарь трудностей английского языка, автор: В.С. Модестов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img