Дэлог Дролма - Дэлог: путешествие за пределы смерти
- Название:Дэлог: путешествие за пределы смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ганга, Открытый Мир
- Год:2008
- ISBN:978-5-9743-0099-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэлог Дролма - Дэлог: путешествие за пределы смерти краткое содержание
Книга представляет интерес для буддистов, тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется мистическими учениями Востока.
Дэлог: путешествие за пределы смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«У этой женщины есть некоторая связь с Дзага Чогтрулом
Ринпоче. Её ум склонен к добродетели».
Тогда тёмное дитя произнесло:
Эта женщина подавала нечистую пищу учёным ламам;
она убивала телят, моря их голодом.
Она осуждала лам и монахов
и тем самым совершила много вредоносных
действий устами, руками и умом.
Дхармараджа ответил: “Итак, когда говорил светлый,
казалось, что он говорил правду. Но когда говорил тёмный,
казалось, что именно он говорил правду. Взвесьте это на весах
добродетельных и вредоносных деяний».
Обезьяноголовый подручный взвесил деяния женщины на
весах, и её вредоносные деяния перевесили. Яма Дхармараджа
сказал:
Тысяча дней среди людей —
Это примерно один день и ночь в мире ада.
Двенадцать таких долгих лет ты проведёшь в муках,
выпивая кипящий расплавленный металл.
Затем тебя уведёт оттуда сила сострадания
и устремлений Дзага Чогтрула Ринпоче.
Когда он это произнёс, женщину втащили в железный дом.
Ом мани падмэ хум хри.
Затем пришла Палцо, старая кочевница с седеющими
волосами, из общины Ньингшул. Она держала молитвенное
колесо и жёлтую малу, зёрна которой перебирала. Отчётливо
пропев мани-мантру, она подошла прямо к Дхармарадже. Яма
Дхармараджа с ликом, подобным луне, отражающейся на снегу,
учтиво и радостно сказал: «Палцо, ты умерла и пришла в бардо,
ты не устала? А что касается любых добродетельных или
вредоносных деяний, которые ты совершила, откройся в них в
моём присутствии».
Старая Палцо произнесла:
Я сосредоточила ум на Трёх Драгоценностях, как на своём
единственном прибежище.
Я неотделимо связала свои желания с сутью Дхармы.
Всё, произнесённое мною, было практикой добродетели, и
кружение моей малы непрерывно.
Я установила связь с людьми чрезвычайных духовных
склонностей.
Самое же главное — я создала связь с Дзага Чогтрулом,
поднеся ему большой кусок янтаря.
Я создала связь с Адзомом Другпа36, поднеся ему зажим для
пояса.
Из тех, кто облекается в жёлтое полотнище37,
нет ни одного, с кем эта женщина не создала бы какую-то
связь.
Я наполнила примерно двадцать или тридцать тысяч
масляных светильников.
Я прочла вслух сто миллионов мани-мантр,
Всё это я, старая женщина с благородными помыслами,
посвятила живым существам.
С восторгом светлое дитя произнесло такую же речь. Тёмному
же было совершенно нечего сказать. Теперь зеркало, записи и
весы были свидетелями добродетелей и вредоносных действий
женщины. Прислужники кричали: «Поглядим-ка!»
Львиноголовый уставился в зеркало, обезьяноголовый
взвешивал её деяния на весах, бычеголовый читал записи её
кармы. Все трое смиренно признали, что всё, что она сказала,
правда, и тем безмерно порадовали Дхармараджу. Он сказал:
Будь простые мужчины и женщины обычного мира людей
такими, как она, насколько было бы лучше.
Ведь, даже если у них есть понимание добродетельных и
вредоносных действий,
они неспособны одно принимать, а другое отвергать.
Они погрязают в неблагих и вредоносных действиях —
настолько они подвластны клешам.
Никто не может перейти в следующую жизнь,
не встретившись со мной.
Если в них есть Дхарма, то я царь Дхармы.
Но если нет, то я царь их вредоносных деяний.
Теперь, старушка, тебя зовут Палцо!
Иди же, полагаясь на эту благую карму.
Ты не отступишь, а потому шествуй в Чистую землю
блаженства.
После того как он это изрёк, старушка встала и выполнила три
простирания. Она сказала: «Я пойду не одна» 38. И
действительно, напевая мани-мантру, она повела примерно
пятнадцать сотен существ, которые были связаны с ней через
речь и прикосновения, постепенно продвигаясь в западном
направлении к Земле блаженства.
Ом мани падмэ хум хри.
Старика Дондруба из области Гулог, сердце которого пронзал
железный трос, втащили прислужники с головами тигров,
леопардов, чёрных и бурых медведей, лис и шакалов. Они
подбросили его вверх, а затем швырнули оземь, выкрикивая при
этом «Ки-ки! Хо-хо!». Старик был одет в истрёпанное платье из
шкурок сурков. Когда он оказался в присутствии Дхармараджи,
его лицо стало мертвенно-бледным, и он закричал: «А-а-а-а!»
Кратко зачитав его добродетельные и вредоносные деяния, Яма
Дхармараджа сказал:
Злой мирской человек, убийца сурков!
Ты погубил много тысяч сурков, ел их плоть и пил их кровь,
одевался в их мех —
ты сделал убийство сурков своим ремеслом. Летом ты
убивал сурков, заливая водой норы,
чтобы выгнать их. Зимой ты раскапывал барсуков и убивал
их спящих.
В таких тяжких неблагих деяниях трудно
раскаяться — ведь то, что ты совершил, равносильно
убийству монаха, принявшего полные обеты.
Тысячу кальп у тебя не будет никакой возможности
освободиться!
«Теперь, — сказал он, — заберите его в горячие ады!» Бросив
человека лицом в грязь, прислужники утащили его вниз.
Ом мани падмэ хум хри.
Затем пришли человек двенадцать монахов, соблюдавших
полные обеты, из области Сакья39. На них были три монашеских
одеяния, а в руках — тексты священной Дхармы Будды, и они
повторяли вслух сиддхи - мантры и мани-мантры. В присутствии
Дхармараджи они собрались было поклониться все вместе, но
со словами «Прошу, не кланяйтесь!» сам Дхармараджа
почтительно встал. Его прислужники трепетали от благоговения,
а монахи двинулись дальше, ведя примерно двенадцать тысяч
существ в западном направлении в Землю блаженства.
Далее пришла добродетельная монахиня из области Миньяг.
Вращая одной рукой молитвенное колесо, а другой перебирая
малу из раковины, она почтительно стояла перед Дхармараджей.
Тот спросил: «Кто ты?»
Она ответила: «Меня зовут Сангмо. Я накопила океан
добродетели, собирая два накопления» 40. Благозвучным
голосом она спела ему такую песнь:
Он нани падмэ хум хри.
Владыка, в образе которого собраны все будды,
неотделимый от Авалокитешвары!
Перед лицом досточтимого Сонама Ринчена
я молю: даруй мне свои благословения.
Я не совершила вредоносных действий ни с кунжутное
зёрнышко.
Я благочестивая женщина, которая достигла некоторой
устойчивости ума.
Обладающего особым состраданием к существам в эти
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: