Дэлог Дролма - Дэлог: путешествие за пределы смерти
- Название:Дэлог: путешествие за пределы смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ганга, Открытый Мир
- Год:2008
- ISBN:978-5-9743-0099-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэлог Дролма - Дэлог: путешествие за пределы смерти краткое содержание
Книга представляет интерес для буддистов, тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется мистическими учениями Востока.
Дэлог: путешествие за пределы смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
множество обитающих в воде существ: водяные змеи, лягушки и
рыбы; их мёртвые тела испускали белые, жёлтые, красные и
зелёные радуги, а их сознание переносилось в чистые земли.
На самом деле эта женщина была дакини по имени Вангмо.
Поклонившись и сделав подношения, я подошла к ней. Она
приложила к моей голове малу из черепных костей и, ласково
смеясь, немного поспрашивала, кто я такая.
В другом безмерном дворце мне встретилась белая богиня,
дакини мирной энергии. Восседая на крытой шёлком подушке и
облачённая в одеяние из божественной парчи, она была
окружена свитой из семи дакини. Я поклонилась и сделала
подношения. Дакини сладкозвучно пели молитвы, чтобы
призвать энергию достославного Авалокитешвары, и молитву
устремления, включавшую шестислоговую мантру. Но здесь,
боясь стать слишком многословной, я больше не буду писать об
этом.
В прекраснейшем безмерном дворце, обращённом на восток,
появилась дакини Иеше Цогьял. Она была в шёлковом
убранстве с разнообразными драгоценными и костяными
украшениями, а её волнистые чёрные волосы отливали блеском.
Невыразимо привлекательная, услаждающая взор, она была
окружена свитой из ста тысяч дакини. Они совершали
пиршественное подношение гуру — «Собрание гуру —
держателей ригпа», божеству — «Собрание великих и славных»
и дакини — «Царицу наивысшего блаженства» 70. Я
присоединилась к пирующим, поклонилась и сделала
подношения Иеше Цогьял, чем порадовала её. Я скромно
изложила ей свою историю, ясно и подробно.
«Продолжай идти вверх, — сказала она, — и я пошлю тебе
проводника для встречи с твоим дядей 71. Тебе будет трудно
пройти, потому что там будет очень суровый хранитель врат».
Я пришла к устрашающему месту, сам вид которого вселял в
меня ужас. Пологи из человеческой кожи висели на верёвках из
змей. Повсюду были развешаны сухие черепа, свежие и
высушенные человеческие головы, ещё сохранившие волосы.
Занавеси и драпировки были из кожи чёрного питона.
Посреди всего этого, на троне цвета самого чёрного гагата,
сидел багрово-чёрный йогин по имени Паво Намка Осал. Волосы
у него были собраны в узел вокруг ваджры, в верхушку которой
был вставлен кусочек бирюзы. В ушах были кольца из морской
раковины. Облачённый в белое одеяние, он держал большой
ручной барабан и трубу из бедренной кости человека. С
чрезвычайно героической внешностью, поистине неодолимый, он
был окружён свитой — это были шестеро в длинных чёрных
плащах, все весьма грозные, с ниспадающими чёрными
волосами и тёмными, нахмуренными лицами. Я поклонилась,
сделала им подношения и произнесла молитвы устремления.
Далее мне повстречалась привратница — белокожая женщина
в шёлковом убранстве и костяных украшениях. Её звали Нордзин
Дронма, и мы были связаны с ней на протяжении многих жизней.
В центре оранжевого безмерного дворца, сотканного из
природы света, на очень высоком троне из красного хрусталя и
на подушках из разноцветного шёлка сидела божественная
супруга Мандарава72, тёмно-красного цвета. В правой руке она
держала стрелу, перевязанную шёлковыми лентами, а в левой —
сосуд долгой жизни. На ней были короткая складчатая шёлковая
юбка и драгоценные украшения. В окружении свиты из сотни
дакини изначальной мудрости она пела сладкозвучную песнь
несокрушимой ваджрной мелодии. Я поклонилась и сделала
подношения, как раньше, и по совету Тары прочла ей молитву
преданности. Во мне возникло невероятное чувство веры.
Я поднялась и подошла к ней. Божественная супруга положила
правую руку с украшенной лентами стрелой на мою голову и
пропела:
Хум! На северо-западном рубеже страны Оргьен...
Молю тебя: явись и даруй благословения!
Ниспослав свои благословения в это совершенное место,
даруй четыре посвящения этой совершенной йогини!
Рассей препятствия, грозящие безвременной смертью!
Даруй свершение бессмертия! 73
Потом я подошла к изысканному, восхитительному дворцу.
Двенадцать женщин охраняли восточные врата, двенадцать —
южные, двенадцать — западные и двенадцать — северные. С
восточной стороны врата и привратницы были хрустальными, с
южной — золотыми, с западной — рубиновыми, а с северной —
бирюзовыми.
В восточном направлении находились двенадцать богинь,
призванных наставлять существ на путь, в южном — двенадцать
богинь, призванных показывать путь к освобождению. В
западном направлении я видела двенадцать богинь пылающего
элемента огонь, а в северном направлении — двенадцать
богинь, побеждающих мар 74. У всех цвет одеяния соответствовал
их направлениям 75.
Замок на внешних вратах длиной с руку76 был из золота. Одна
из дакини отперла врата и впустила меня. Затем были открыты
северные двери дворца, и я вошла в здание. Внутри зала было
сто восемьдесят опорных колонн и сто восемьдесят дакини в
шелках и украшениях из кости - танцуя, они пели под музыку
песню, называемую «Естественное освобождение от низших
уделов бытия».
Хри! Безыскусное состояние, свободное от умопостроений,
—
это гуру - дхармакайя 77. Наивысшее блаженство —
это гуру-самбхогакайя, владыка Дхармы. Лотосорождённый
— это гуру-нирманакайя Кланяемся держателю ваджры трёх
кай и восхваляем его.
Твоё просветлённое тело неизменно, это тело
Самантабхадры 78.
Твоя просветлённая речь не знает препятствий и возникает
сама собой, направляя живых существ.
Твой просветлённый ум непоколебим и запределен речи,
воображению и выражению.
Восхваляем тебя, о Лотосовый Царь, наделённый
просветлёнными телом, речью и умом. Великий учёный из
благородной страны
Индии, столь сострадательный к Тибету,
Рождённая в Озере Ваджра, свободный от рождения,
смерти, старения и немощи,
Обративший полчища злобных кровожадных демонов к
Дхарме.
Восхваляем тебя, о досточтимый Падма Тотренгцал 79.
Оле а хум ваджра гуру падма сиддхи хум.
Маха гуру падма тотренг цал ла намо хум.
И, когда они пели, я испытала безмерную веру и радость.
В другом дворце мне повстречалась белокожая женщина,
одетая в накидку и юбку из белой парчи и с малой из красного
хрусталя в руках. То была монахиня Кунга Монлам, которая
также известна как дакини Лэкьи Вангмоче80. Она искренне
обрадовалась мне. Отодвинув занавесь, украшенную
шёлковыми аппликациями, она повела меня в центр дворца. Там
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: