Джон Хоуг - Нострадамус. Полное собрание пророчеств

Тут можно читать онлайн Джон Хоуг - Нострадамус. Полное собрание пророчеств - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нострадамус. Полное собрание пророчеств
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-18470-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Хоуг - Нострадамус. Полное собрание пророчеств краткое содержание

Нострадамус. Полное собрание пророчеств - описание и краткое содержание, автор Джон Хоуг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот том – единственное признанное в мире полное собрание пророчеств Нострадамуса (Мишеля де Нотрдама, 1503–1566) с подробнейшими комментариями Джона Хоуга, непревзойденного знатока наследия великого ясновидца. Таинственные предсказания Нострадамуса читают и переиздают уже на протяжении 465 лет, и все эти годы они не перестают волновать умы ученых, историков, политиков, футурологов, эзотериков. В разные эпохи толкователи видели в его загадочных поэтических строках предсказания таких событий, как великий пожар в Лондоне 1666 г., Великая Французская революция, приход к власти Наполеона Бонапарта, правление Иосифа Сталина, захват Гитлером власти и Вторая мировая война, расцвет и закат СССР, создание атомной бомбы, бомбардировка Хиросимы и Нагасаки, образование ООН, полет человека в космос и высадка на Луну, убийство Джона Ф. Кеннеди, эпидемия СПИДа, теракт 11 сентября 2001 г., война в Персидском заливе … и даже пандемия коронавируса и экономический кризис 2020 г. Благодаря уникальным по глубине и скрупулезности комментариям Джона Хоуга у читателей есть возможность попробовать самим интерпретировать пророчества великого ясновидца, найти в них ответы на вопросы, волнующие человечество сегодня.

Нострадамус. Полное собрание пророчеств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нострадамус. Полное собрание пророчеств - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Хоуг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пр20

regibus, & enuclea ʃ ti ea exiguis & tenuibus: & aux Prophetes par le moyen de Dieu immortel, & des bons Anges ont receu l’eʃprit de vaticination, par lequel ils voyent les choʃes loingtaines, & viennent

от царей, и открыл то младенцам (Мф. 11:25), а также Пророкам, благодаря Богу Бессмертному, и Его добрым Ангелам, получают они дух пророчества, коим они видят далекое и

Пр21

à preuoir les futurs aduenemens: car rien ne ʃe peut paracheuer ʃans luy, auʃquels ʃi grande eʃt la puiʃʃance, & la bonté aux ʃubiects, que pendant qu’ils demeurent en eux, toutefois aux autres effects ʃubiects pour la ʃimilitude de la cauʃe du bon genius, celle chaleur & puiʃʃance

будущие события; ибо ничто не случается помимо Него, чье великое могущество и доброта к созданиям Своим столь велика, что пока в них пребывают, сколь бы они ни были подвержены иным влияниям, благодаря их доброму гению этот пророческий огонь и сила

Пр22

vaticinatrice s’approche de nous: comme il nous aduient des rayons du Soleil, qui viennent iettans leur influence aux corps elementaires & non elementaires.

достигают нас: это нисходит к нам, словно лучи Солнца, оказывающего воздействие на тела как элементарные, так и неэлементарные.

Пр23

Quant à nous qui ʃommes humains ne pouuons rien de noʃtre naturelle cognoiʃʃance & inclination d’engin, cognoiʃtre des ʃecrets abʃtruʃes de Dieu le Createur Quia nõ e ʃ t no ʃ trum no ʃ cere tempora, nec monẽtra, etc.

Что же касается нас, всего лишь бренных людей, мы не можем ничего постичь с помощью наших собственных понятий нашей способности о невидимых тайнах Господа нашего Создателя. Не ваше дело знать времена или сроки (Деян. 1:7).

Пр24

Combien qu’außi de preʃent peuuent aduenir & eʃtre perʃonnages, que Dieu le createur aye voulu reueler par imaginatiues impreßions, quelques ʃecrets de l’aduenir, accordéz à l’Aʃtrologie iudicielle comme du paʃʃé,

Однако в настоящем или в будущем могут появиться люди, которым Господь наш Создатель, возможно, захочет открыть путем причудливых озарений некоторые тайны будущего, в соответствии с рассудительной астрологией, точно так же, как и в прошлом

Пр25

que certaine puiʃʃance & volontaire faculté venoit par eux, comme flambe de feu apparoit, que luy inʃpirant on venoit à iuger les diuines & humaines inʃpirations.

некая сила и произвольные способности сходили на них словно огонь, воодушевляя их судить равно как человеческие и божественные вдохновения.

Пр26

Car les œuures diuines, que totalement ʃont abʃolues, Dieu les vient paracheuer: la moyenne qui eʃt au milieu, les Anges: la troiʃieʃme, les mauuais.

Ибо трудится божественное, те, что совершенно абсолютны, Господь свершает; те, что в середине, ангелы; а третий вид – злыми [духами].

Пр27

Mais, mon fils, ie te parle icy vn peu trop obʃtruʃement: mais quant aux occultes vaticinations qu’on vient à receuoir par le ʃubtil eʃprit du

Но, сын мой, я говорю здесь немного туманно; что же касается скрытых пророчеств, что приходят путем хрупкого духа

Пр28

feu, qui quelquesfois par lʼentendement agité contemplant le plus haut des aʃtres, comme eʃtant vigilant, meʃmes qu’aux prononciations, eʃtant

огня, порой благодаря суждению, нарушенному в размышлении о наиболее далеких звездах, оставаясь при этом настороженным и наблюдательным, прорицания, что мы [можем]

Пр29

ʃurprins eʃcrits prononcant ʃans crainte moins attainct d’inuerecunde loquacité: mais quoy tout procedoit de la puiʃʃance diuine du grand Dieu eternel, de qui toute bonté procede.

удивительным образом нанести их на бумагу и произносить их без страха или стыда и весьма немногословно. Но почему [спросишь ты]? Поскольку все произошло из божественной силы всемогущего вечного Бога, от которого исходит и все доброе.

Пр30

Encores, mon fils, que i’aye inʃeré le nom de Prophete, ie ne me veux attribuer tiltre de ʃi haute ʃublimité pour le temps preʃent: car qui

И более того, сын мой, хотя я и заслужил имя пророка, я не хочу применить к себе титул столь лестный в настоящее время. Поскольку

Пр31

Propheta dicitur hodie, olim vocabatur videns: car Prophete proprement mon fils, eß celuy qui voit choʃes loingtaines de la cognoiʃʃance naturelle de toute creature.

тот, кого называют пророком сейчас, когда-то назывался провидцем. Ибо пророк – строго говоря, сын мой, – это тот, кто видит вещи, далекие от естественного восприятия всех созданий и людей.

Пр32

Et cas aduenant que le Prophete, moyennant la parfaicte lumiere de la Prophetie luy appaire manifeʃtement des choʃes diuines, cõme

И например, может так случиться, что пророк, благодаря совершенному свету пророчества, очевидно мелькнувшему перед ним, [способен увидеть] вещи, которые являются божественными так же,

Пр33

humaines, que ce ne ʃe peut faire, veu q̃ les effects de la future prediction s’eʃtedent loing.

как человеческими; что он не может пока понять, ибо следствия предсказания будущего простираются весьма далеко.

Пр34

Car les ʃecrets de Dieu incomprehenʃibles, & la vertu effectrice contingent de longue eʃtedue de la cognoiʃʃance naturelle prenãt leur

Поскольку непостижимые тайны Господа и их действенная сила принадлежат к измерению, весьма отдаленному от естественного человеческого познания, беря свое

Пр35

plus prochain origine du liberal arbitre, faict apparoir les cauʃes qui d’elles meʃmes ne peuuent acquerir celle notice pour eʃtre cogneues, ne

немедленное начало из свободной воли. Они вызывают появление событий, которые сами по себе не могли бы привлечь достаточного внимания, чтобы стать известными, ни

Пр36

par les humains augures, ne par autre cognoiʃʃance, ou vertu occulte, comprinʃe ʃoubs la concauisé du Ciel meʃme, du faict preʃent de la totale eternité, qui vient en ʃoy embraʃʃer tout le temps.

путем человеческого предчувствия, ни путем любого другого скрытого знания или добродетели, собранных под небесным сводом, ни даже путем современного факта всей вечности, что сходит охватить все время как таковое.

Пр37

Mais moyennãt que que indiuiʃible eternité, par comitiale agitation Hiraclienne, les cauʃes par le celeʃte mouuemẽt ʃont cogneues.

Но посредством некоей неотделимой вечности и благодаря Гераклитову волнению, случающиеся события становятся известными небесными движениями.

Пр38

Ie ne dis pas, тõ fils, àfin que bie l’entedez, que la cognoiʃʃance de ceʃte matiere ne ʃe peut encores imprimer dans ton debile cerueau, que

Я не говорю, сын мой, что знания данного предмета пока еще не могут запечатлеться на твоем слабом уме, не

Пр39

les cauʃes futures bien loingtaines ne ʃoyent à la cognoiʃʃance de la creature raiʃonnable: ʃi ʃont nonobʃtãt bonnemẽt la creature de

[говорю я] что очень далекие события не находятся в пределах понимания рассудительного человека, наименее же те, которые являются простой экстраполяцией

Пр40

l’ame intellectuelle des choʃes preʃentes loingtaines ne luy ʃont du tout ne trop occultes, ne trop reʃerees: mais la parfaicte des cau ʃes

умным человеком текущих событий – таковые неким образом тщательно сокрыты от него, но, с другой стороны, нельзя сказать, что они явны. Но совершенное

Пр41

notices ne ʃe peut acquerir ʃans celle diuine inʃpiratiõ: veu que toute inʃpiratiõ prophetique reçoit prenãt ʃon principal principe mouuãt de Dieu le createur, puis de l’heur & de nature.

знание событий не может быть получено без божественного вдохновения, поскольку все пророческое вдохновение получает свою главную движущую силу от Господа нашего Создателя, а затем уже от удачи и природы.

Пр42

Parquoy eʃtant les cauʃes indifferentes, indifferentemẽt produictes, & non produictes, le preʃaige partie aduient, ou a eʃté predit.

По каковой причине пророчество может сбыться частично либо быть правильно предсказанным [только] пропорционально степени, которой сравнимые события проявили себя подобно или же не проявили себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Хоуг читать все книги автора по порядку

Джон Хоуг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нострадамус. Полное собрание пророчеств отзывы


Отзывы читателей о книге Нострадамус. Полное собрание пророчеств, автор: Джон Хоуг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x