Джон Хоуг - Нострадамус. Полное собрание пророчеств
- Название:Нострадамус. Полное собрание пророчеств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18470-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Хоуг - Нострадамус. Полное собрание пророчеств краткое содержание
Нострадамус. Полное собрание пророчеств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2 к19
Nouueaux venus lieu baʃty ʃans defence.
Occuper la place par lors inhabitable [158] Вариант: необитаемо. Здесь наблюдается очередная игра слов: либо обитаемый, либо необитаемый, если иметь в виду французское значение слова.
:
Prez, maiʃons, chãps, villes, prẽdre à plaiʃance,
Faim, peʃte, guerre arpen long labourable
Новоприбывшие построят место без защиты,
Заселив место, [которое] до той поры [было] обитаемо:
Луга, дома, поля, города взяты в удовольствии,
Голод, чума, война, широкие пахотные земли.
Новоприбывшие – это еврейские переселенцы, спасшиеся от холокоста и основавшие собственное государство на земле обетованной Палестины. Сионистское движение начало медленную, но верную колонизацию Палестины еще до холокоста. Еврейские первопроходцы занимали земли, устраивали коммуны (кибуцы) и находились под постоянной угрозой нападения со стороны враждебно настроенных арабских соседей. Отсюда и слова без защиты. Постоянное ощущение уязвимости, помноженное на ужасы пережитого холокоста, усилило у израильтян и без того сильное чувство нахождения без защиты во враждебном иноверческом мире.
Можно поспорить, что туманные слова до той поры [ было ] обитаемо точно указывают на время создания Израильского государства в 1948 г. и одновременно начало опасного периода в жизни Святой земли. Еврейское государство возникло в результате изгнания палестинцев, вследствие чего арабо-израильские конфликты возникали постоянно (1948, 1956, 1967, 1973, 1982 гг., война в Заливе в 1990–1991 гг.). Сейчас, когда я готовлю эту книгу (апрель 1996 г.), на границе с Ливаном вспыхнул еще один конфликт, самый серьезный после 1982 г. Что же касается лугов, домов, полей и городов, взятых в удовольствии , то эту фразу можно считать критикой захватнической политики, проводимой Израилем в районах Западного берега Иордана и секторе Газа, в южном Ливане и на Голанских высотах.
Последняя строка пророчества, не исключено, содержит грозное предупреждение народу, некогда преследуемому и ставшему преследователем. Нострадамус говорит о неприятных последствиях захватнической политики, о том, что может наступить такой момент, когда нация, обладающая ядерным оружием, способна пойти на любые крайности, лишь бы не позволить своим соседям обладать им. Последняя строка одновременно внушает и ужас, и надежду. Возможно, апокалиптические бедствия: голод, чума, война… возникнут в результате бездумной гонки вооружений во взрывоопасном районе. Если нам повезет, то постоянное усиление мирового порядка и этики, обеспечение равной безопасности как для арабов, так и для евреев помогут превратить регион в зону, свободную от ядерного оружия. И тогда население этих земель сможет надеяться на счастливое будущее обширных пахотных земель всего Ближнего Востока.
Голод, чума, война, широкие пахотные земли – подобное пугающее перечисление апокалиптических бедствий часто встречается у Нострадамуса. Полагаю, что эту строку можно трактовать двояко: либо в регионе вспыхнет еще один кровавый конфликт, либо его удастся избежать в результате прорыва в сельскохозяйственной генетике. В последнем случае произошедшая зеленая революция поможет накормить голодающий регион.
Нумерация катрена указывает дату:к19–2019.
2 к20
Freres & ʃeurs en diuers lieux captifs,
Se trouueront paʃʃer pres du monarque:
Les contempler ʃes rameaux [159] Ветви ( поэтич .) – королевские наследники.
ententi ʃz,
Deʃplaiʃant voir mẽton, front, nez, les marques.
Братья и сестры – пленники в разных местах,
Станут проходить возле монарха:
Они узрят его внимательного отпрыска,
С недовольством смотрящего на отметины на щеке, лбу и носу.
В сентябре 1557 г. некоторое число гугенотов, как аристократов, так и людей низкого сословия, были захвачены на рю Сен-Жак в Париже. Генрих II со своими детьми посетил пленников и остался недоволен, увидев на еретиках отметины, оставшиеся на их телах вследствие дурного с ними обращения.
2 к21
L’ambaʃʃadeur enuoyé par biremes,
А my chemin d’incogneuz repoulʃez:
De ʃel [160] Sel ( ст. – фр. ) – соль, иносказ . – смекалка или греческое слово, обозначающее метеор, вспышку или свет.
renfort viendront quatre triremes,
Cordes & chaines en Negrepont [161] Негропонт: венецианское название острова Эвбея в Эгейском море, бывшей венецианской колонии в Греции. Вариант: Черное море ( ст. – фр. negre – черный, лат . pontus – море) дает альтернативный перевод строки 4: Канаты и цепи сложены на Черном море.
trouʃʃez.
Посол направлен посланником биремами.
На полпути отвергнут неизвестными:
Усилены солью придут четыре триремы,
Веревки и цепи сложены в Эвбее.
Биремы – галеры с двумя рядами весел, триремы – галеры с тремя рядами весел, расположенных в шахматном порядке. Слово соль в пророчествах Нострадамуса используется в самых разных смыслах и имеет широкий спектр значений – налоги, хитрость и даже падение метеорита. Последнее может с успехом применяться здесь. Множество пророчеств говорят о падении метеорита в Эгейском море вблизи острова Эвбея, или Негропонта, названного так после отторжения его от Венеции турками в 1480 г.
Иной перевод Negroponte – Черное море. В этом случае в катрене содержится пророчество об открытии турками Босфора для христианских мореплавателей. Не исключено, что галеры в катрене символизируют нынешний спор между Украиной и Российской Федерацией по вопросу о принадлежности Черноморского флота. Собранные канаты и цепи говорят о постепенном старении российских боевых кораблей.
2 к22
Le camp Aʃcop [162] Очередная загадка, предложенная Нострадамусом: a) askopos ( греч .) – бесцельный, туманный, невероятный, неблагоразумный, невидящий, ненаблюдательный; б) Asopos ( греч .) – Эвбея или Беотия (Фивы).
d’Europe partira,
S’adioignant proche de l’iʃleʃubmergée:
D’Arton [163] Artos ( греч .) – хлеб, анаграмма НАТО и/или Дейтона.
claʃʃe phalange pliera,
Nombril du monde plus grand voix ʃubrogée.
Бесцельная армия Европы разделится надвое [распадется],
Собираясь возле затопленного [погруженного] острова:
Свернутся ряды флота Артона,
Пуп [центр] мира заменен более великим [числом голосов].
Бесцельная армия – это Варшавский договор, прекративший свое существование в результате окончания холодной войны. В строке 2, возможно, обыгрывается название острова Манхэттен в штате Нью-Йорк, где находится международная столица ООН, возрождающаяся, согласно этому катрену, после цунами или мощного землетрясения. Погруженный остров Манхэттен может символизировать и сам Нью-Йорк 2020 г., когда, согласно прогнозам, вследствие глобального потепления океан начнет затапливать город.
D’Arton , возможно, является анаграммой D’ Nato (НАТО) и Дейтона, города в штате Огайо, где заключались известные Дейтонские соглашения, прекратившие конфликт в Боснии и впоследствии вылившиеся в заключение воюющими сторонами мирного договора, официально подписанного в Париже в начале 1995 г. Нострадамус со свойственным ему блеском в одном катрене дал два пророчества, ведь войска НАТО принимали непосредственное участие в разрешении боснийского конфликта и таким образом способствовали заключению Дейтонских соглашений. Полагаю, будущее покажет, насколько удачным был этот эксперимент. В случае же его успеха местные этнические войны, по-моему, станут менее опасными для всего мира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: