Макс Гендель - Учение розенкрейцеров в вопросах и ответах. Том 1
- Название:Учение розенкрейцеров в вопросах и ответах. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Гендель - Учение розенкрейцеров в вопросах и ответах. Том 1 краткое содержание
Макс Гендель, духовный видящий и посвященный Ордена розенкрейцеров, изложил в серии книг всеобъемлющее учение о духовной эволюции. Данная его книга позволяет войти в учение розенкрейцеров через конкретные вопросы о смысле жизни на Земле, о переходе за грань бытия и необходимых правилах, призванных облегчить этот переход, о странствовании души в тонких мирах, о законе Возрождения. В книге представлены нетрудные, но чрезвычайно эффективные упражнения Школы розенкрейцеров, позволяющие ускорить собственную эволюцию. Подробно освещены вопросы заключения брака и воспитания детей в соответствии с законом Причин и Следствий и законом Возрождения. На основе тайных знаний даны объяснения основным библейским сюжетам и утверждениям Иисуса Христа.
Учение розенкрейцеров в вопросах и ответах. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ответ: Нет, мы не знаем такого приюта, и, если бы для этой цели был основан такой приют, нам было бы очень жаль его обитателей. Если бы мы были в высоком расположении духа и отправились бы в горы, чтобы вести там жизнь отшельников, где нет людей, которые могут действовать нам на нервы, невелика наша заслуга, если мы не раздражаемся на окружающих. Если нам трудно преодолеть свои пороки или недостатки в городе и мы отправляемся в пустынные места, где эти искушения не существуют, невелика наша заслуга в том, что мы им не поддаемся. Нас поместили в города среди наших собратьев, чтобы мы привыкли к ним и договаривались с ними, научились сдерживать себя, несмотря на любые раздражители, научились избегать искушений там, где они существуют. Кто-то может жить в горах, а его сердце — находиться в городе; или он может запереться в монастыре и все еще тосковать по удовольствиям мира. Лучше всего оставаться там, где мы оказались, и там развивать душевные качества, которые сделают нас лучше. Есть работа, которую надо выполнять в мире, и, если мы убежим из мира, как мы ее выполним? У нас есть обязанности по отношению к нашим ближним. Не выполняя своих обязанностей, мы уклоняемся от своего долга, и судьба обязательно вернет нас в то окружение, из которого мы не сможем убежать. Поэтому лучше поставить себе цель усвоить все уроки, которые рядом с нами, вместо того чтобы от них убегать.
Примечания
1
Spear (англ.) — копье, росток. — Прим. пер.
Интервал:
Закладка: