Кэролайн Джессоп - Побег
- Название:Побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Джессоп - Побег краткое содержание
Побег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Одри, ты действительно думаешь, что она захочет оставаться дома с детьми, в то время как я буду в поездке с Меррилом? Во время нашей поездки твой отец постоянно звонил ей и проводил в десять раз больше времени, успокаивая ее, чем делая что-то другое. Я не думаю, что она будет
счастлива, если я займу ее место".
Одри помолчала минутку, тщательно взвешивая свои следующие слова. - "Ну, может быть ей и следовало бы поучиться тому, каково это — быть той, которая вынуждена оставаться дома, чем той, которая получает все выгоды и наезжает на окружающих".
Я еще не знала многого об этой семье, но я не хотела, чтобы меня втянули в преподавание кому-то жестокого урока. Я думала, что если бы Барбара действительно хотела оставаться дома со своими детьми, она бы могла разделить время, проводимое в командировках, с другими женами Меррила.
"Кэролин, сразу же после того, как ты вышла замуж за отца, все дети Барбары говорили о том, что теперь ты будешь той, которая путешествует с ним. Они надеялись, что она останется дома с ними. Все, что они хотели — быть с матерью. Они все в предвкушении, потому что думают, что теперь у них появился такой шанс".
Я спросила Одри, какие именно были обязанности у Барбары, как у секретаря в командировке. - "Когда я работала в офисе, все, что я видела — ее, рисующую цветочки и звонящую отцу по радиотелефону каждые две минуты. Она носила ему напитки на работу, а затем они шли в ресторан пообедать каждый вечер".
Я сказала Одри, что последнее, что бы захотела Барбара в Пейдже — видеть еще одну жену Меррила. - "Я не получила от нее не одного теплого слова или взгляда" — сказала я. - "Я не думаю, что она счастлива, что я вышла замуж за ее мужа.
Одри тут же откликнулась: "Конечно же ей не нравится, что отец женился на тебе. Она была его единственной женой, с тех пор, как он женился на ней, и ты теперь можешь все поменять".
Я не могла поверить своим ушам и в шоке уставилась на Одри. - "Что ты имеешь в виду — была единственной женой твоего отца?"
Одри неожиданно смутилась. - "Я думаю, что и так уже слишком много сказала. Нам действительно пора возвращаться домой".
У меня кружилась голова. Почему Одри не хочет рассказать мне о том, что происходит в этой странной семье, в которую я попала? За восемнадцать лет своей жизни я всегда знала свое место и что от меня ожидают. Несмотря на то, что моя мать была агрессивной, я выросла в доме с четким порядком, а мой отец был очень организованным человеком. Но менее чем через две недели после того, как я попросила отца отпустить меня в колледж, мой мир полетел в тартарары.
Эти выходные проходили в напряжении. Меррил провел одну ночь в моей спальне. Он вообще не общался с остальной семьей. В субботу он с Барбарой поехали в город, а затем провели остаток дня в ее спальне, болтая. Он ни с кем не попрощался, когда уехал в Пейдж в понедельник утром. Нэнси, одна из дочерей Меррила, поехала с ним. Я надеялась, что это означает, что она возьмет на себя работу Маргарет. Больше всего в жизни я хотела в колледж. Это был единственный шанс для меня стать кем-то. Это был крохотный островок твердой почвы, на который я смогу расчитывать в будущем.
Следующие выходные были такими же напряженными. Меррил провел обе ночи в моей спальне и в понедельник утром попросил меня принести ему кофе в офис. Барбара сидела на стуле рядом с его рабочим столом. Ее длинные волнистые волосы были насыщенного золотисто- каштанового оттенка. Ее рост был всего около сто шестидесяти пяти сантиметров, но после рождения девяти детей она весила около девяноста килограмм. Меррил отхлебнул кофе, перед тем как заговорить. - "Барби, я решил взять Кэролин со мной в Пейдж на этой неделе".
Она выглядела так, как будто ее предали. Ее лицо менялось от гнева, когда она глядела на Меррила. - "Я думала, что мы это уже обсуждали, и оба решили, что Кэролин не едет в Пейдж".
Меррит тут же выстрелил в ответ: "Она не едет работать в Пейдж. Я беру ее в небольшое путешествие на этой неделе".
Барбару будто ударили под дых. Ее голос дрожал, когда она посмотрела на Меррила и сказала: "А когда ты собираешься взять меня в маленькое путешествие?" А затем она выскочила из комнаты в слезах.
Мне хотелось блевать. Меррил смеялся. Он сказал, что ему нужно проверить кое-какие бумаги в спальне Барбары и вышел из офиса. Он оставался в комнате Барбары довольно долго.
Я сидела в офисе Меррила и пыталась переварить то, что только что увидела. Мой отец постоянно прилагал усилия для того, чтобы обращаться со своими двумя женами одинаково. Между ними никогда не было такого взрывоопасного напряжения. Ремарка Одри о том, что Барбара была единственной женой Меррила, вселяла тревогу. Было ясно, что приезжая домой, Меррил никогда не проводит время ни с Фаунитой, ни с Рут. Когда он был в поездке и звонил домой, Барбара была единственной женой, с которой он разговаривал. Было понятно, что она видит во мне угрозу. Каждый раз, когда Меррил проводил со мной ночь, казалось, что весь следующий день он пытается помириться с Барбарой. Я терпеть не могла находиться прямо посреди конфликта — просто ненавидела это.
Я пошла в кухню, чтобы помочь Рут приготовить ланч для дошкольников. Рут носила свои черные волосы стянутыми в тугой пучок. Она выглядела болезненной, ее лицо было изможденным и пустым. Меррил вернулся примерно через час и сказал, что в конце концов я не поеду с ним. Он и Барбара решили, что я должна оставаться дома и помогать Рут с готовкой, уборкой и стиркой. Но было еще кое-что. - "Барбара решила, что Джексон (ее девятимесячный сын) достаточно большой, чтобы теперь оставаться дома. Мы оба думаем, что именно ты должна заботиться о нем, и делать все, что ему нужно, когда его матери нет дома".
Я никогда не заботилась о младенце дольше чем несколько часов. Мой шок перешел в ярость, когда я поняла, что была просто пешкой в их игре. Всем в этой семье заправляла Барбара. Меррил притворялся, что он глава семьи, но это было только фасадом. На самом деле он просто раболепствовал перед Барбарой. Если выйдет так, как хочет она, я никогда не попаду в колледж.
Они уехали, не попрощавшись и не дав мне никаких инструкций относительно Джексона. Я как раз его искала, когда поняла, что они уже уехали. Когда я нашла Джексона, он ковылял по дому в ходунке, одетый в насквозь промокший подгузник. Я села рядом с ним и схватилась за голову. Что мне с ним делать? Я ничего не знала о его расписании, сколько бутылочек в день ему давать, или сколько давать прикорма. Его сестра, которой еще не исполнилось шести, нянчила его. Я не могла поверить, что Барбара даже не попрощалась с ними и даже не потрудилась сменить ему подгузник.
Рут закатила Генеральную уборку. Она разносила дом по кирпичику, мыла стены, скребла углы и освобождала полки. Казалось, это было ее ответом тому, что Меррил взял меня четвертой женой. Я предположила, что она переносит все свои эмоции в уборочное помешательство, и заставляет своих дочек помогать ей. Рядом со мной она всегда была грустной, и часто, когда я видела ее, я думала, что она только что плакала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: