Псалтырь

Тут можно читать онлайн Псалтырь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Псалтырь краткое содержание

Псалтырь - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Название книги в оригинале: «Техиллим» –
; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –
. хваления псалмы

Псалтырь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Псалтырь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

и лучше стоять я буду у порога Дома Бога моего,

нежели жить в шатрах нечестия.

12Ибо Господь Бог есть солнце и щит;

милостью и честью Он одаряет,

не лишает даров благих живущих непорочно.

13Господь Воинств,

блажен человек, на Тебя положившийся!

ПСАЛОМ 85 (84)

Руководителю хора

Псалом сыновей Корея

2Господи, явил Ты милость Своей земле,

вывел из беды [403] 85:2 Или: возвратил из плена . сынов Иакова.

3Простил беззаконие народа Своего,

грехи их все покрыл. //

4Ты перестал негодовать на нас ,

гнев Свой пылающий на милость сменил.

5 Помоги же нам, Бог спасенья нашего, подняться на ноги ,

не смотри на нас с недовольством.

6Неужели вечно на нас гневаться будешь,

из рода в род хранить Свой гнев?

7Неужели вновь не оживишь нас,

чтобы народ Твой нашел в Тебе радость свою ?

8Дай же нам, Господи, видеть любовь Твою неизменную,

даруй нам спасение Твое!

9Я весь в слух обратился. Что скажет Господь Бог?

Он мир возвещает народу Своему,

слугам верным Своим,

только б снова не впали они в безрассудство.

10Воистину, Он скоро ниспошлет избавление тем, кто чтит Его,

и тогда слава Божия вновь явится на земле нашей.

11Любовь неизменная и верность [404] 85:11 Или: истина ; то же в ст. 12. сойдутся вместе,

праведность и мир расцелуются.

12Верность на земле даст свои всходы,

праведность с неба смотреть на то будет.

13Благословит Господь,

и земля наша свой урожай принесет.

14Праведность пойдет перед Господом

и путь Ему приготовит [405] 85:14 Или: приготовит путь стопам Его . .

ПСАЛОМ 86 (85)

Молитва Давида

Внемли мне, Господи, и отзовись –

удручен я и в большой нужде.

2Жизнь сохрани мою, ибо я верным Тебе остаюсь .

Спаси слугу Своего, Тебе доверившегося,

ведь Ты – мой Бог.

3Господи, будь милостив ко мне,

к Тебе взываю я весь день.

4Радостью наполни душу слуги Своего,

ибо к Тебе, Господи, она устремлена.

5Добр Ты, Господи, и прощать готов,

изобилуешь любовью неизменной ко всем,

кто к Тебе о помощи взывает.

6Услышь, Господи, молитву мою,

внемли молениям моим.

7В день бедствия моего к Тебе взываю,

ибо верю – Ты отзовешься.

8Нет среди богов подобного Тебе, Господи,

и нет дел, подобных Твоим.

9Все народы, Тобой сотворенные, придут

и пред Тобою преклонятся, Господи,

прославят они имя Твое.

10Ибо велик Ты и дела дивные творишь,

Ты – Бог, и нет иного.

11Укажи мне, Господи, путь Свой,

дабы мне поступать по истине Твоей [406] 86:11 Или: поступать в верности Тебе . ,

и вложи в мое сердце одно лишь стремление –

пред именем Твоим благоговеть.

12Господи, Боже мой, от всего сердца я буду благодарить Тебя

и вовек прославлять Твое имя,

13ибо велика милость Твоя ко мне:

Ты от само́й могилы меня избавил [407] 86:13 Букв.: избавил душу мою от глубин Шеола . См. примеч. «б» к 6:6. .

14Боже, надменные восстали на меня,

на жизнь мою посягает толпа людей жестоких,

людей, о Тебе не думающих.

15Ты же, Господи, – Бог сострадательный и милостивый,

Бог долготерпеливый [408] 86:15 Или: выдержанный ; букв.: медлен ( на то ), чтобы гневаться . , великий в любви Своей неизменной.

16 Молю , ко мне повернись и окажи мне милость,

одари слугу Своего силой Своей,

спаси сына служанки Своей!

17Покажи явно, что Ты благоволишь мне,

к посрамлению ненавидящих меня;

они увидят, Господи, что Ты помог мне и утешил меня.

ПСАЛОМ 87 (86)

Псалом сыновей Корея

Песнь

Город , Господом основанный, на святых горах стоит .

2Любит Господь Иерусалим [409] 87:2 Букв.: врата Сиона .

более всех обителей Иакова.

3Прекрасное о тебе говорят,

град Божий, всюду . //

4Упомяну я Раав [410] а 87:4 Т.е. Египет. аи Вавилон для тех, кто меня знает;

посмотрите и на Филистину [411] б 87:4 См. примеч. к 60:10. б, и на Тир с Эфиопией, –

у них говорят : «Такой-то человек там [412] в 87:4 Букв.: там , т. е. в других странах, а не на Сионе, о котором говорится ниже, в ст. 5. вродился».

5А о Сионе будет сказано:

«И тот, и этот муж Божий там, на святом холме , родились,

основал же Сион Сам Всевышний».

6Господь в переписи народов напишет:

« Человек этот в святом граде родился [413] 87:6 Букв.: там (на Сионе) родился . ». //

7 Придя на Сион , и поющие, и в хороводе танцующие скажут :

«Все источники радости нашей в тебе».

ПСАЛОМ 88 (87)

Песнь

Псалом сыновей Корея

Руководителю хора

На мелодию «Махалат леаннот» [414] а 88:1 Точное значение евр. слов махалат леаннот неизвестно; предположительно их переводят: «Страдание в болезни». а

Стих [415] б 88:1 См. примеч. «а» к 32:1. бЭмана-эзрахита

2Господь мой , Бог спасенья моего,

я день и ночь о помощи к Тебе взываю.

3Пусть же молитва дойдет до Тебя,

воплю моему внемли,

4ибо душа моя полна печали.

Я у самого края могилы [416] 88:4 Евр.: Шеола . См. примеч. «б» к 6:6. .

5К нисходящим в бездну сопричисленный,

подобен я тому, кто жизни сил лишился,

6кто – от всего освобожденный – оставлен средь умерших,

иль как один из убиенных, в могиле лежащих,

о ком уже не вспоминаешь Ты,

над кем не простирается уже забота Твоя [417] 88:6 Букв.: ибо они отсечены от руки Твоей . .

7На самое дно пропасти низвержен я Тобой,

брошен в глубины сумеречные.

8Тяжел для меня гнев Твой,

к земле придавлен я волнами Твоего негодования . //

9Ты удалил от меня всех знакомых моих,

сделал меня для них отвратительным.

Я заперт, и выхода нет у меня,

10от горя мой взор помутился.

Я каждый день к Тебе взываю, Господи,

в молитве руки свои воздеваю.

11Станешь ли Ты ради мертвых чудеса свершать?

Иль умершие [418] 88:11 Евр.: рефаимы , обычно переводится как покойники , усопшие ; известно также, что рефаимами называли исполинов, древнейших жителей Палестины (Втор 2:10, 11). встанут, чтобы славить Тебя? //

12Будут ли в могиле говорить о любви Твоей неизменной,

о верности Твоей – в месте тления?

13Будут ли ве́домы во мраке чудеса Твои,

и в земле забвения узнают ли о праведности Твоей?

14А я, Господи, к Тебе взываю,

с раннего утра возносится к Тебе молитва моя.

15Зачем, Господи, отвергаешь меня

и почему от меня отворачиваешься [419] 88:15 Букв.: скрываешь лицо Свое от Меня . ?

16Страдал я с детства и при смерти был не раз ,

ужас того, что Ты совершил [420] 88:16 Букв.: ужасы Твои . , в себе я ношу,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Псалтырь отзывы


Отзывы читателей о книге Псалтырь, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x