ACTA MARTYRUM
- Название:ACTA MARTYRUM
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Въ Типографiи Ильи Глазунова и К°
- Год:1841
- Город:СПб
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ACTA MARTYRUM краткое содержание
ACTA MARTYRUM - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Печатается по изданію: Аврелій Пруденцій Климентъ. / Изследованіе Петра Цветкова. — М.: Типографія М.Г. Волчанинова, 1900. — С. 200–205.
Примечания
1
Въ прошломъ году, представленъ былъ въ Духовной Беседе (№№ 47, 49, 50, 51, 52) рядъ статей объ«Актахъ святыхъ мучениковъ». Для ближайшаго ознакомленія читателей Беседы съ этими памятниками христіанской древности, ныне предлагаются ихъ вниманію, въ Русскомъ переводе, «Акты св. мучениковъ Тараха, Прова и Андроника», — замечательные, какъ по своей древности, такъ и по обстоятельному изложенію исповедничества и кончины святыхъ мучениковъ.
Различные писатели, основываясь на разныхъ чтеніяхъ актовъ, относятъ къ разному времени мученичество блаженныхъ Тараха, Прова и Андроника. Но вероятнейшимъ признается то мненіе, что страданія и кончина этихъ св. мучениковь последовали во время Діоклитіанова гоненія, не позже 304 года по Рождестве Христове.
Подробности ихъ допросовъ и показаній изложены съ такою обстоятельностію въ самыхъ актахъ, что въ этомъ отношеніи не остается желать ничего более. Изысканію подлежитъ только время и место сихъ допросовъ.
Прежде всего видно, что св. мученики представлены были правителю въ Помпеополе — епископскомъ городе въ Киликіи: но здесь не были допрашиваемы. Первый допросъ былъ въ Тарсе, главномъ городе Киликійской области. О месте втораго допроса въ спискахъ находится разногласіе. Но ключь къ решенію сего вопроса даетъ ответъ Тараха, данный при третьемъ допросе. «Въ первый допросъ, происходившій въ Тарсе и во второй — въ Мампметахъ, я объявилъ, что я христіанинъ». Вероятно, что Мампметы образовались здесь изъ Мопсуеста — епископскаго города въ Киликіи, который и надобно признать местомъ втораго допроса мучениковъ. Но изъ этого же ответа можно видеть, что третій допросъ былъ не въ Тарсе и не въ Мопсуесте, а въ иномъ месте. Греческое Бигоціанское изданіе прямо указываетъ на Аназарби. Латинскія изданія и манускрипты не противоречатъ этому, называя то Азарбъ, то Озорбъ, въ которыхъ нельзя не узнать измененнаго имени Аназарби. Итакъ последній допросъ сделанъ былъ св. мученикамъ въ Киликійскомъ городе Аназарби, который после разделенія этой области былъ главнымъ городомъ Второй Киликіи. Здесь они усечены были мечемъ; здесь же погребены были ихъ св. тела. Последнее подтверждается темъ, что когда въ конце IV века Мопсуестскій епископъ Авксентій, Аріанинъ, воздвигъ храмъ въ честь св. мучениковъ: то просилъ жителей Аназарби открыть ихъ могилы, чтобы перенести въ новосозданный храмъ часть ихъ святыхъ мощей. Но когда было сделано это, то есть, когда открыты были могилы св. мучениковь: то происшедшія отъ нихъ знаменія привели всехъ въ такой ужасъ, что никто не смелъ коснуться ихъ священныхъ останковъ. Жизнеописатель св. Никиты у Метафраста также свидетельствуетъ, что гробы св. Тараха и его союзниковъ находятся въ Аназарби и что тамъ почивають ихъ священные останки. Впрочемь память ихъ благоговейно чтится и въ Тарсе, месте перваго ихъ допроса и въ Мопсуесте, где они допрашиваемы были во второй разъ. Вероятно по этому поводу въ Менологіе Императора Василія Македонянина местомъ блаженной кончины ихъ показанъ Мопсуестъ, а не Аназарби. Въ Константинополе въ честь ихъ устроенъ былъ величественный храмъ Нарсесомъ, по однимъ, знаменитымъ полководцемъ Императора Юстиніана, по другимъ — Патриціемъ, жившимъ въ царствованіе Императора Фоки. Память ихъ совершается Православною Церковію 12 Октября.
Намъ остается еще сказать о происхожденіи актовъ и важнейшихъ изданіяхъ ихъ. Съ перваго взгляда можно приметить въ актахъ четыре части. Въ первыхъ трехъ излагаются пространные допросы и показанія св. мучениковъ, какъ они записаны были нотаріусами. Почему въ Славянскихъ Четіихъ Минеяхъ предъ описаніемъ страданія сихъ св. мучениковъ и сделано замечаніе: «страданіе отъ нотаріевъ судейскихъ въ то самое время, егда святіи на нечестивомъ суде испытуеми бяху, писанное и послежде отъ верныхъ многою ценою искушенное, и преписанное». Четвертую часть, въ которой описывается самая смерть мучениковъ, христіане, присутствовавшіе при этомъ событіи, присовокупили сами, описавъ въ ней то, что они видели собственными глазами. Все это совокуплено вместе и послано Киликійскими христіанами къ вернымъ другихъ областей, какъ видно изъ предисловія, находящагося въ некоторыхъ древнейшихъ спискахъ актовъ.
Первое изданіе сихъ актовъ сделано Бароніемъ (подъ 290–мъ годомъ): но у него былъ испорченный списокъ. Герибертъ Росвейдъ нашелъ въ Бельгійскихъ манускриптахъ полные списки актовъ и издалъ въ 1607 г. въ Антверпене. Емерикъ Бигоцій сделалъ подобное же изданіе въ Париже по тамошнимъ рукописямъ. Но желая издать ихъ на Греческомъ языке онъ обратился къ Болландистамъ, которые сняли для него копію съ Ватиканскаго Греческаго манускрипта. Снесши ее съ Греческимъ же, впрочемъ неполнымъ, спискомъ Колбертинской библіотеки, Бигоцій издалъ ее вместе съ Латинскимъ переводомъ: но все еще оставались пробелы, которыхъ нельзя было пополнить ни изъ того, ни изъ другаго списка. Наконецъ Теодорикъ Руинартъ, воспользовавшись указаніемъ Стефана Валузія, хранителя Колбертинской библіотеки, нашелъ между памятниками ея другой Греческій списокъ актовъ. Снесши его съ Бигоціанскимъ изданіемъ, Руинартъ поместилъ его вместе съ Латинскимъ переводомъ въ своемъ изданіи: Acta Primorum Martyrum sincera et selecta. Предлагаемый переводъ сделанъ со втораго изданія этихъ актовъ (Amstelaedami, 1713 a. pp. 423–448).
2
Ταξίαρχος — начальникъ сотеннаго отряда (Du–Cange, Glossarium ad Script. Graec. sub voce Ταξίαρχος).
3
Κορνιϰουλάριος — Cornicularius объявлялъ приказанія и распоряженія судьи и во всемъ прислуживалъ ему во время судебнаго заседанія (Du–Cange, Glossarium M. et inf. Latinit. sub h. voce).
4
Греч. γυναιϰάμιαι: слав. въ Четіихъ–Минеяхъ: некоторыя женѝшца — уменьшительное имя женщины. Проконсулъ называетъ съ такимъ презреніемь благочестивыхъ христіанскихъ женъ, которые собирали мученическіе останки и, умастивъ ароматами, благоговейно погребали.
5
Вероятно проконсулъ имелъ въ виду подложные Акты Пилата о суде надъ Іисусомъ Христомъ, вымышленные язычниками во время Діоклетіанова гоненія и получившіе особенную гласность во время Максиминова гоненія (Евсевія Ист. кн. I. гл. 9 и кн. IX, гл. 5).
6
Между прочимъ этими словами подтверждается та мысль, что допросы св. мучениковъ происходили не въ 290 году (какъ полагали некоторые толкователи, основываясь на чтеніи некоторыхъ списковъ: въ консульство Діоклетіана и Максиміана), потому что въ эту пору Имперія опустошаема была варварами, а въ последующее время, только не позже 304 года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: