неизвестен Автор - Дао Дэ Цзин
- Название:Дао Дэ Цзин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
неизвестен Автор - Дао Дэ Цзин краткое содержание
Дао Дэ Цзин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
причем не в юридическом, а в самом широком смысле этого емкого
слова: "Закон Сохранения Гармонии", тогда как в однозначныом
славянским лексико-семантическим эквивалентом Дэ, встречающимся
у разных переводчиков, служит Благодетель/Благодать, да и в
самом тексте "Слова" (а точнее - его перевода) сказано: "Прежде
Закон, потом Благодать"**, а в "Основах" - "Дэ появляется после
утраты Дао"***). Случайности? Но запомним, все же, что их уже
две, и, не нагромождая аргументы, просто отметим, что по
наблюдениям переводчика параллель, приведенная в скобках, -- не
единственная.
Во-вторых же...
Дело в том, что, как мы помним, собственное имя Лао-цзы - Ли
Эр, имя же автора "Слова" - Илларион. Вслушаемся: Ли Эр, Ил
ар...
А если еще поменять местами две первые буквы любого из имен,
то по поводу остающейся разницы можно, при желании, очень долго
спорить:
"Неубедительно"
"Малоубедительно"
"Маловероятно",
"Невероятно",
"Неимоверно",
"Фантастчно",
"Верю!"...
А какое из этих слов больше нравится лично Вам? И... у Вас
не появилось ни малейшего желания улыбнуться? И даже не потому,
что "Без смеха неполно служение Дао", но ведь и само имя
Иларион происходит от греческого Hilarion и означает
"Веселый", "Радостный". (Тогда как Ли по китайски - просто
"сливовое дерево", "слива".)
Что еще сказать о Славном Лао-цзы?
Как и большинство Духовных Учителей, в этом мире он был и
остается личностью скорее легендарной, чем реальной. Ни про
странство, ни форма, ни время, как повествуют предания, были
над ним не властны. Зачатый непорочно от Солнца (чья Ци, скон
цетрировавшись в пятицветной жемчужине, оплодотворила его мать
____________________
* См. "Слово о Законе и Благодати" митрополита Илариона: Сб.
"Богословские труды", 28, М.: 1987, стр 315-338, где приведен
и новый перевод "Слова", выполненный А.Белицкой.
** "Богословские труды", 28, стр. 316, 7-й абз.
*** См. чжан XXXVIII.
Сюань-мяо-юйнюй, жемчужину эту проглотившую), в мир он вышел из
левого материнского подреберья, пробыв в утробе матери 81 год.
Рождение это произошло под сливовым деревом (отсюда - родовая
фамилия Ли). Прожил в Китае около 200 лет, после чего верхом на
черном буйволе отбыл на Запад. Обожествлен даосами в начале
нашей эры, а в V - VI вв. возникла легенда о том, что, прибыв в
Индию, он чудесным образом оплодотворил спящую мать принца
Гаутамы и стал отцом Будды. Почитался как глава заклинателей,
покровитель кузнецов, серебряных и золотых дел мастеров,
точильщиков, изготовителей пиал и палочек для еды...* И,
наконец, еще одну из известных на сегодня легенд о Великом Лао
переводчику довелось услышать в приватной беседе с одним из
отечественных инструкторов по ушу, сообщившем, что Лао-цзы
почитается также как основатель одного из "внутренних" стилей
ушу - син'и - цюань.
Кто знает...
Ведь, как сказано было кем-то по несколько другому поводу, в
81-ном чжане "Лао-цзы" есть все. И если чего этой книге, кажет
ся, недостает, так это - читателей. Хотя самой книги это не
касается, ибо в ней есть и об этом. Она поистине Самодоста
точна, или, как говорится в "Основах", - "неизбывно наполнена",
подобно ее создателю. (Отсюда, кстати, обманчивое впечатление
"пустотности" ее текста, наполняемого каждым переводчиком из
"собственного сосуда"). А вот каждый из людей волен решать сам,
чего же недостает лично ему: "своего" ли, чужого, темного ли,
светлого, яркого или ясного... И одной из Книг-Откровений,
способных помочь с ответом на этот Первый и Последний земной
вопрос, была, есть и будет эта, возможно, самая краткая из них,
- "Даодэцзин" Лао-цзы.
____________________
* Вся эта, приведенная здесь перечислительно, информация
почерпнута переводчиком из более обстоятельной статьи о Лао
цзы Б.Л.Рифтина, помещенной во 2-ом томе энциклопедии "Мифы
народов мира", М., 1982.
Интервал:
Закладка: