Библия - Библия [Учебное издание]
- Название:Библия [Учебное издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Российское Библейское Общество
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Библия - Библия [Учебное издание] краткое содержание
Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904–1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия», в которой Синодальный перевод Священного Писания сопровождали вводные статьи и комментарии. То издание было инициировано профессором Санкт-Петербургской духовной академии А.П. Лопухиным (1852–1904) и затем было продолжено его преемниками.
В годы, когда в нашей стране господствовал атеизм, в среде русских эмигрантов стали предприниматься труды, получившие в 1970-е гг. свое завершение в «Библии с комментариями и приложениями», изданной русскоязычным католическим издательством «Жизнь с Богом» (Брюссель). К этой работе привлекались и специалисты из СССР, самым известным из которых был протоиерей Александр Мень (1935–1990), впоследствии один из основателей возрожденного РБО. «Брюссельская Библия», как читатели стали называть это издание, печаталась за рубежом в 1973, 1983 и 1989 гг., а с 2004 г. ее в несколько переработанном виде издает в России РБО.
Следует отметить, что с самого начала работы над Современным русским переводом Библии в 1996 г. переводчики библейских книг также готовили комментарии и другие пояснительные материалы к своим переводам.
В 2006 г. уже вышло Учебное издание Нового Завета в переводе «Радостная Весть», комментарии и другие пояснительные материалы для которого были подготовлены В. Н. Кузнецовой. В 2012 г. вышло в свет второе, переработанное издание этого труда, которое вошло в настоящее Учебное издание Библии как его важная составная часть.
Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. В 2015 г. была осуществлена публикация второго, переработанного и дополненного издания СРП, содержащего существенные редакторские правки. Так, например, значительные изменения по сравнению с первоначальным вариантом претерпел перевод Псалтири.
Сразу же после выхода первого издания Библии в Современном русском переводе Правлением РБО была поставлена задача подготовки ее Учебного издания. Для выполнения этой задачи велась интенсивная работа по созданию, расширению и редактированию корпуса пояснительных материалов к переводу книг Ветхого Завета. Эти труды продолжались до 2017 г., и их результаты стали второй важной составной частью данного издания.
Комментарии к каноническим книгам Ветхого Завета готовили:
Бытие, Иисус Навин, Судьи, Псалтирь — М.Г. Селезнев; Исход, Числа, Второзаконие — М.Г. Селезнев, С.В. Тищенко; Левит — С.В. Тищенко; Руфь — В.Ю. Вдовиков; 1–2 Царств — Л. В. Маневич, В. Ю. Вдовиков; 1 Паралипоменон — Л.В. Маневич, М.М. Юровицкая; 2 Паралипоменон, Иов, Притчи, Экклезиаст, Иеремия, Плач Иеремии, Иезекииль — Л.В. Маневич; 3–4 Царств, Песнь Песней, Иона — Я.Д. Эйделькинд; Ездра, Неемия, Эсфирь, Даниил — Е.Б. Смагина; Исайя — Л.В. Маневич, А.Э. Графов; Осия — Л.Е. Коган; Иоиль — А.Э. Графов, Амос — М.Г. Селезнев, А.Э. Графов; Авдий, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия — Л.В. Маневич, Я.Д. Эйделькинд.
Библия [Учебное издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11:7После того как пророки исполнили поручение Бога, с них снята защита.
11:8 Их трупы будут лежать на площади… — В Палестине умерших хоронили в день смерти. Отказ в погребении считался высшим бесчестьем.
11:8 …великого города… — Т. е. Иерусалима.
11:8 Содом становится символом города, отвергающего Божью волю. Египет — извечный враг Израиля, место рабства народа Божьего; здесь символ духовного рабства.
11:8 …где и был распят их Господь. — Иерусалим — это не только святой город, но и город, «убивающий пророков» (Мф 23:37).
11:9 Три с половиной дня соотносятся с тремя с половиной годами их пророческого служения. Союз народа Израиля и языческого мира подобен их же союзу против Христа (Деян 4:25-27).
11:10 Жители земли… — См. прим. к 3:10.
11:11 …через три с половиной дня… — Ср. ст. 9. Воскрешение пророков напоминает пророчество Иезекииля о возрождении Израиля.
11:12Согласно еврейским легендам, Моисей был взят на небо живым. О вознесении Илии см. 4 Цар 2:11. Воскрешение и вознесение — подтверждение того, что пророки действительно были посланы Богом.
11:13 Семь тысяч человек… — Букв.: «семь тысяч имен». Семь тысяч — это или символическое число, или действительное указание на количество горожан (от 70 до 100 тысяч жителей).
11:13 …испугались и воздали славу Богу… — В отличие от остальных людей (см. 9:20-21).
11:15-17 Царство этого мира стало Царством… Ты… воцарился. — Хотя апокалиптическая битва еще только предстоит, в небесах уже объявлено воцарение Бога и на земле. Этот прием, называемый пролептическим, будет часто встречаться в этой книге (ср. Ин 12:31).
11:19 …ковчег с Его договором… — Возможно, здесь отражено предание о том, что во время разрушения Храма (VI в. до н. э.) ковчег и скиния были взяты пророком Иеремией и спрятаны в пещере горы Нево. Сохранность ковчега с договором — символ верности Бога Своим обещаниям.
12:1-18Вероятно, женщина, одетая в солнце, символизирует новый Иерусалим, истинный Израиль. В этой же главе новый Иерусалим предстает как символ Церкви Христовой, чем подчеркивается преемственность народа Божьего в истории спасения. О рождении Божественного младенца см. Ис 7:14; 9:6.
12:1 Двенадцать звезд чаще всего понимаются как 12 патриархов (или племен Израиля) или 12 апостолов.
12:2Образом родовых схваток традиционно описывалось наступление мессианского века, см. прим. к Мф 24:8.
12:3 …огненно-красный… — Вероятно, цвета крови; в некоторых рукописях: «огненный», т. е. огнедышащий. Возможно, намек на пурпур императорских одежд.
12:3 Дракон — это сатана, см. ст. 9. В Ветхом Завете врагами Бога были чудовища Змей, Рахав, Левиафан (в греческом переводе Библии названный драконом), Бегемот. В Пс 73:14 говорится о нескольких головах Левиафана, в Дан 7:7 — о десяти рогах.
12:4 …сметает треть всех звезд… — Так описываются гигантские размеры, мощь и ярость дракона.
12:5 …будет править всеми народами железным жезлом. — Так описывается Помазанник в Ветхом Завете и литературе междузаветного периода.
12:6 …женщина бежала в пустыню… — В бегстве женщины некоторые видят намек на бегство христиан за Иордан в Пеллу во время Иудейской войны в 67–68 гг. Пустыня понимается как место духовного убежища.
12:6 …тысячу двести шестьдесят дней. — См. прим. к 11:3.
12:7Архангел Михаил — ангел-хранитель Израиля (Дан 10:13, 21; 12:1); теперь является защитником Церкви, командующим небесными воинствами в битве с сатаной; см. также прим. к Иуд 1:9.
12:7 Ангелы дракона — это «духовные силы зла в небесном мире» (Эф 6:12).
12:8Согласно 2-ой Книге Еноха, сатана некогда был ангелом, но был изгнан вместе со своими ангелами с неба . Считалось, что силы зла обитали в нижней сфере небес, помещавшейся под небесным сводом (ср. Эф 2:2). В результате поражения сатана теряет свое место на небе (см. Ис 14:12; Лк 10:18; Ин 12:31).
12:9 …вводящий в заблуждение… — См. прим. к Ин 8:44.
12:10 Вот и настало… Царство Бога нашего… — См. прим. к 11:15-17.
12:10 …обвинитель… — Здесь греч. словом катэгор передается арам. сатана , означающее «противник», «обвинитель».
12:11Победа одержана кровью Ягненка — тайнозритель понимает смерть Иисуса на кресте как решающую победу над злом.
12:14 …два… орлиных крыла… — Символ Божьей помощи; ср. Исх 19:4; Ис 40:31.
12:14 …три с половиной года. — Дословно: «в течение времени, времен и половины времени», см. прим. к 11:2.
12:15 Вода иногда могла означать силы зла.
12:17 …с остальными ее детьми… — Т. е. с христианами (см. также Быт 3:15). Это видимая, земная Церковь, которой еще предстоят гонения и испытания.
12:18В некоторых рукописях: «И я стоял на берегу моря»; там эти слова относятся к Иоанну.
12:18 И стал дракон на берегу моря. — Вероятно, чтобы вызвать зверя из моря себе на помощь.
13:1 Море в еврейской традиции понималось как место обитания чудовищ хаоса, противящихся воле Бога (Левиафан, Рахав и т. д.). Иногда было синонимом Бездны.
13:1 …зверь… — У Даниила из моря выходят четыре зверя (лев, медведь, леопард и зверь с десятью рогами), символизирующие мировые империи; здесь один зверь соединил в себе тех четырех и символизирует Римскую империю.
13:1 …кощунственные имена. — Римские императоры присваивали себе титулы: Господь, Бог, Божественный, Спаситель.
13:3 Одна из его голов казалась смертельно раненной… — Это не значит, что рана была кажущейся: зверь действительно получил смертельную рану, но исцелился, ср. 5:6.
13:3 …рана исцелилась. — Традиционно здесь видели указание на слухи о чудесном спасении или даже воскресении Нерона или на восстановление порядка Веспасианом после ряда кровавых лет междоусобицы в Риме.
13:5 Ему дано право… — Зверь получил его от дракона.
13:5 …надменные и богохульные слова… — Т. е. утверждающие его божественность (см. прим. к ст. 1).
13:5 …сорок два месяца. — См. прим. к 11:2.
13:6-7Возможен намек на разрушение в 70 г. Иерусалимского храма римскими войсками.
13:8 …жители земли… — См. прим. к 3:10.
13:8 …в книгу жизни Ягненка, предназначенного… прежде, чем создан был мир. — Возможно понимание: «в книгу жизни Ягненка, написанную прежде, чем создан был мир» (ср. 17:8).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: