Сергей Иванов - Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина?

Тут можно читать онлайн Сергей Иванов - Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство Языки славянской культуры, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Языки славянской культуры
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISSN 1727–9968 ISBN 5–94457–114–4
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Иванов - Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? краткое содержание

Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? - описание и краткое содержание, автор Сергей Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В чем состояли главные миссионерские достижения Византии? Современный человек ответил бы: в создании славянской азбуки и в крещении Руси. Между тем, ни один византийский источник IX в. ни словом не упоминает о Кирилле и Мефодии, точно так же как ни один грек, живший в X столетии, не оставил нам ни строки насчет крещения князя Владимира. Такое молчание века» не может быть случайностью, тем более что оно сопровождает и многие другие миссионерские предприятия Византии: в Эфиопии, Аравии, Персии. Тут кроется некая фундаментальная особенность в восприятии средневековыми греками окружающего мира и самих себя. Раскрытию этой специфики и посвящена данная монография.

В ней, впервые в мировой науке, прослежена история византийского миссионерства на всем ее тысячелетнем протяжении. Автор подробно рассматривает все христианизаторские предприятия греков, многие из которых до сих пор ускользали от внимания ученых.

Впервые греческая православная миссия рассмотрена с точки зрения не только «миссионируемого» (какую роль она сыграла в истории христианства в той или иной стране?), сколько миссионирующего (зачем нужно было византийцам обращать «варваров»?). Главный вопрос, на который автор ищет ответ: мог ли, в сознании византийца, «варвар» вообще стать христианином? Империя проиграла своим конфессиональным конкурентам мирное соперничество за Хорватию, Чехию, Боснию, Литву, Хазарию, Венгрию, Северный Кавказ — почему?

Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Иванов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

995

Ioannis Chrysostomi «Ad populum Antiochenum», PG. Vol. 49 (1859), col. 106.

996

Theodoret de Cyr, Therapeutique des maladies helleniques [SC, N 57]· Vol. I (Paris, 1958), p. 64.

997

Michaelis Pselli Opuscula Theologica. Vol. I (Leipzig, 1989), p. 74.

998

Theophylacti Bulgariae Archiepiscopi « Expositio in acta Apostolorum », PG. Vol. 125 (1864), col. 533.

999

Ιωσήφ Μονάχου του Βρυεννιου Εΰρηθέντα. Т. II (Leipzig, 1768), ρ. 354.

1000

ΡΟ. Vol. 18 (1925), ρ. 155. Ср.: A. Mingana, Early Spread (см. прим. 28), p. 363; 365.

1001

«Histoire de Mar Ahoudemmeh, apotre des arabes de Mesopotamie», PO. Vol. 3, № 1 (1909), p. 22.

1002

I. Auf der Maur, «Missionarische Tatigkeit der Benediktiner im Friihmittelalter», Studien und Mitteilungen zur Geschichte des BenediktinerOrdens und seiner Zweige, Bd. 92 (1981), S. 121, 123.

1003

He только для сирийцев, но и для коптов проблемы культурного снобизма не существовало. В Житии Пахомия рассказывается о том, как один монах стеснялся исповедоваться ему при посредстве переводчика, тогда святой помолился — и через три часа ему с неба прилетело некое «харатейное послание» (έπιστόλιον χάρτινον), прочтя которое, Пахомий сразу заговорил на всех языках (J. Bousquet, F. Nau, «Histoire de saint Pacome», PO. Vol. 4 (1908), p. 470—472).

1004

Житие иже во святых отца нашего Феодора архиепископа Эдесского / Изд. И. Помяловский (Санкт–Петербург, 1892), с. 84.

1005

А. Ю. Виноградов, Греческие жития апостола Андрея: проблемы источниковедения и критическое издание текстов. Канд. дисс. (Москва, 2001), с. 153.

1006

К. Holl, «Das Fortleben der Volkssprachen in Kleinasien in nachchristlicher Zeit», Hermes, Bd. 43 (1908), S. 249—250.

1007

Ср. Житие св. исповедника Никиты, игумена Мидикийского (Москва, 2001), с. 139.

1008

Theodoret: НЕ, р. 330.

1009

«Vita Lazari Galesiotae», ЛЛ55 Novembns. Vol. Ill (1910), p. 542.

1010

Разумеется, переводчики использовались при дипломатических переговорах (Cf.: Constantini Porphyrogeniti De caerimoniis aulae Byzantinae / Ed. J. Reiske, Vol. I (Bonnae, 1829), p. 404, 407, 568, 597, 718; Ejusdem, Excerpta de legationibus. Vol. II (Berlin, 1903), p. 103, 123; p. 449, 496, 507, 580 etc.), однако об их посредничестве при миссии ничего не известно.

1011

См.: С. А. Иванов, «Христианская лексика языков Центральной и Юго–Восточной Европы между Римом и Константинополем», Славяне и их соседи. 19. Славянский мир между Римом и Константинополем · Сб. тезисов (Москва, 2000), с. 48—51.

1012

Theophylacti Simocattae Historia, V. 10.14—15 / Ed. С. De Boor (Stuttgart, 1972), p. 208.11—21.

1013

Цит. по: Н. В. Пигулевская, «Заметка об отношениях между Византией и гуннами в VI в.»; Она же, Ближний Восток , Византия , славяне (Ленинград, 1976), с. 228—229.

1014

Там же, с. 231—232.

1015

Das Leben des heiligen Symeon, S. 10.16—28.

1016

Вильгельм де Рубрук, Путешествие в восточные страны / Пер. А. И. Малеина (Санкт–Петербург, 1910), с. 82—83.

1017

Там же, с. 84.

1018

Кстати говоря, несториане проявляли в этом деле куда большую гибкость: когда в 1009 г. хан восточнотюркских племен, живших в районе Орхона и Байкала, послал к митрополиту Мерва с просьбой о крещении, он предупредил, что его подданные не смогут поститься, ибо не имеют иной еды, кроме мяса и молока, — в ответ на это католикос Иоанн сообщил митрополиту Абдишо, что кочевникам в пост запрещается есть мясо, но зато разрешено пить молоко (A. Mingana, «Early Spread» (см. прим. 28), р. 308—309, cf.: Е. К. Fow‑den, The Barbarian Plain. Saint Sergius Between Rome and Iran (Berkeley — Los Angeles — London, 1999), p. 123).

1019

The Epic Histories Attributed to P’awstos Buzand / Transl. N. Garsoian (Cambridge, Mass., 1989), p. 72—73; ср.: История агван , с. 28—29.

1020

W. Watson, «Arabic Perception of Russia’s Christian Conversion»» The Millennium: Christianity and Russia (AD 988 1988) (Chestwood, 1990), p. 35.

1021

История агван, с. 190.

1022

История агван, с. 207.

1023

Avenarius, Kultur, S. 48—49.

1024

Можно было бы вспомнить парфянского вельможу Ракбахта (Е. Sachau, «Die Chronik von Arbela», Abhandlungen der Koniglich Preus‑sischen Akademie der Wissenschaften, Philologisch‑Historische Klasse, Jahrgang 1915, Bd. 6 (Berlin, 1915), S. 45), или суданского царя VIII в. Меркурия («History of the Patriarchate of the Coptic Church», PO. Vol. 5 (1910), p. 140), или даже монгольского хана Хулагу: когда в 1258 г. он и его жена Докуз Хатум, исповедовавшие несторианство, въезжали в Багдад, местные христиане приветствовали их как новых Константина и Елену (Histoire de la Siounie / Par Stephanos Orbelian, tr. M. Brosset (St. Petersbourg, 1864), p. 235). Эта символика, по всей видимости, понравилась хану — недаром в рукописи Vaticanus Syrus 559, написанной ок. 1260 г. для монастыря Мар–Матта у Мосула монахом Мубараком бар Давидом, на миниатюре с изображением Константина и Елены их августейшим лицам приданы черты сходства с Хулагу и Докуз Хатум. Кстати, мастерами, расписывавшими Церковь в Бартелли у Мосула, были греки (J. М. Friey, Chretiens sy‑riaques sous les Mongols [CSCO, 362, Subs. 44] (Louvain, 1975), p. 85—87).

1025

И. Шевченко, «Оснащение» (см. прим. 22), p. 319.

1026

Перевод И. Шевченко — «привстал», έξηγέρθη, однако из дальнейшего явствует, что он простоял всю проповедь.

1027

Здесь в греческом тексте, который приводит И. Шевченко, начинается пропуск примерно в три строки.

1028

У И. Шевченко — «указывал» ύπέδειξεν.

1029

И. Шевченко, «Оснащение» (см. прим. 22), с. 320—321.

1030

См.: А. М. Ritter, «Das Mittelalter als Zeitalter der Missionsgeschichte», Zeitschrift fur Missionswissenschaft und Religionswissenschaft , Bd. 79 (1995), S. 108—109.

1031

И. Шевченко, «Оснащение» (см. прим. 22), р. 320.

1032

Сказания , с. 168.

1033

Там же, с. 193.

1034

Там же, ср. с. 326—333.

1035

Там же, с. 171.

1036

Theophylacti Bulgariae «Historia martym XV martyrum», PG. Vol. 126(1864), col. 208.

1037

Φιλοθέου Κοκκίνου Δογματικά εργα , Μέρος A / Εκδ. Δ. Καϊμάκη (Θεσσαλονίκη, 1983), σ. 587.

1038

Даже не–греческие миссионеры, например сирийцы, славившиеся своей культурной гибкостью, все‑таки навязывали свой язык варварам. По словам Псевдо–Филоксена, кочевники–тюрки «не признают никакого другого Писания, кроме нашего, и именно на нашем, сирийском языке они пишут и читают книги двух заветов, Ветхого и Нового, а также писания православных Отцов. На своих собраниях они переводят вышеупомянутые книги на свой тюркский язык и только не решаются переиначивать по–тюркски почитаемых имен нашего Божественного Господа Иисуса Христа и Богородицы Марии, но произносят их так, как те звучат на нашем, сирийском языке. Что касается остальных слов и имен, то они переиначивают их на тюркский язык, чтобы все прихожане могли понимать, что им читают… Христианские тюрки имеют места поклонения в своих шатрах, они звонят в колокола и читают Писание на нашем, сирийском языке» (A. Mingana, «Early Spread» (см. прим. 28), р. 363; 365).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Иванов читать все книги автора по порядку

Сергей Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? отзывы


Отзывы читателей о книге Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина?, автор: Сергей Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x