Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Название:Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Источник жизни
- Год:2009
- Город:Заокский
- ISBN:5-86847-669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12После чего Иофор, тесть Моисея, принес Богу всесожжение и жертвы. Аарон и все старейшины Израиля пришли, чтобы перед лицом Божьим разделить трапезу с тестем Моисея.
13Весь следующий день Моисей, сидя на своем судейском месте, разбирал споры между израильтянами, которые толпились около него с утра и до вечера. 14Насмотревшись на всё то, что Моисею приходилось делать для людей, Иофор сказал ему: «Что это ты делаешь? Зачем же ты один сидишь целый день перед собравшимися и в одиночку вершишь суд, обрекая всех этих людей стоять около тебя с утра и до вечера?» 15Моисей отвечал ему на это: «Народ стекается ко мне, желая узнать волю Божию * 18:15 Или: приходит ко мне, чтобы вопросить Бога .
. 16Всякий раз, когда возникают у них какие-то споры, они идут ко мне, чтобы рассудил я их и тут же познакомил с Божьими установлениями и указаниями Его». 17«Ты не вполне правильно действуешь, — сказал ему тесть. — 18Так ты только измучишь и себя, и народ, что подолгу стоит здесь перед тобою, ибо дело это слишком тяжело: один ты с ним не справишься. 19Послушай, я дам тебе совет, и пусть Бог пребудет с тобой, чтобы ты принял предложенное мною ! Твой долг представлять всех людей этих перед Богом и говорить с Ним о делах их. 20Тебе надлежит объяснять народу установления и указания Божьи и учить их тому, как им следует вести себя и чем заниматься. 21Но при этом выбери из всего народа людей способных и богобоязненных, людей правдивых * 18:21 Или: надежных / верных .
и неподкупных. Назначь их начальниками на каждую тысячу человек, на сотню, на полусотню и на десяток. 22Вот они-то и смогут быть в любое время судьями для народа. О каждом особенно важном случае пусть сообщают тебе, а все малые дела разбирают сами. Так облегчат они твое бремя, разделят его с тобой. 23Если решишься на это, — а я верю, что Бог повелит тебе это сделать, — ты cможешь и сам всё перенести, и народ этот с миром будет возвращаться в дома свои * 18:23 Друг. возм. пер.: достигнет земли ( обетованной ).
».
24Моисей послушался тестя своего и сделал всё так, как тот говорил. 25Выбрал он из всего народа израильского способных людей и поставил их во главе народа начальниками на каждую тысячу человек, на сотню, на полусотню и на десяток. 26Они и были судьями для народа во всякое время. О самых трудных делах они сообщали Моисею, а все малые, простые разбирали сами.
27Настал день, и Моисей расстался с тестем, когда тот решил отправиться домой, в свою страну.
19 1–2Покинув свою стоянку в Рефидиме, израильтяне достигли Синайской пустыни и там расположились станом у горы; произошло это к третьему месяцу после их ухода из Египта… в этот день * 19:1–2 Возможны три толкования этих слов: 1) 15–е число того месяца, в который израильтяне покинули Египет (12:17,18); 2) такое же число, как и у месяца, т. е. 3–го числа 3–го месяца (новолуния); 3) тот самый день , т. е. первый день месяца.
вошли они в Синайскую пустыню.
3И как только Моисей стал восходить на гору, чтобы встретиться с Богом, Господь воззвал к нему с горы: «Вот что от имени Моего ты должен сказать дому Иакова, возвестить сынам Израилевым: 4„Вы видели, что Я сделал с египтянами и как Я поднимал и подхватывал вас, словно орел птенцов на крыльях, и как привел к Себе, словно жених невесту . 5И теперь, если вы будете слушать слова Мои * 19:5 а Букв.: слушать голос Мой .
аи чтить Завет Мой * 19:5 б Или: Мой договор / союз (с вами). Синайский Завет — Союз был заключен с Израилем как подтверждение того союза, который прежде был заключен с Авраамом (2:24; 3:16). Этот Завет — Союз не может быть назван законническим, так как он был заключен с народом избранным, искупленным или избавленным и уже принятым Богом (2:25; 4:22; 6:6–8). Главное место в нем отводилось духовному единению (ср. 6:7); его принято называть «ветхим / древним заветом» (Евр 8:13). По той причине, что народ не оценил полностью намерение Божье и не проникся истинным духом этого завета, он оказался совершенно непохожим на новый, или евангельский, завет (см. Гал 4:1–5).
б, то вас предпочту Я всем иным народам — вы будете Моим особым достоянием. Вся земля, все народы на ней — Мои, 6но вы будете у Меня царством священников, святым народом“. Перескажи эти слова сынам Израилевым». 7Когда Моисей вернулся, он созвал старейшин народа и передал им то, что поручил ему Господь. 8Они откликнулись единодушно: «Всё, что велит Господь, будем делать!» С этим ответом старейшин народа Моисей предстал пред Господом.
9«Знай же! — сказал ему Господь. — Я снизойду к тебе в густом облаке и буду говорить с тобой в присутствии народа, чтобы его доверие к тебе никогда не ослабевало». Это было сказано после того, как Моисей пересказал слова народа Господу.
10И дал тогда Господь Моисею такой наказ: «Пойди к народу и сделай нынешний и завтрашний дни его днями освящения * 19:10 Букв.: освяти их сегодня и завтра .
. Пусть выстирают они одежды свои 11и приготовятся к третьему дню, ибо в третий день сойду Я * 19:11 Букв.: Господь .
на глазах у всего народа на гору Синай. 12Очерти границу вокруг горы и скажи людям: „Смотрите, не пытайтесь подниматься на гору эту и даже подножия ее не касайтесь! Всякий, кто коснется горы, должен быть предан смерти. 13Его надо либо побить камнями, либо стрелою сразить насмерть, чтобы не притрагиваться к нему руками. Кто бы это ни был — животное или человек, — не может он оставаться в живых. Лишь когда раздастся протяжный трубный звук, смогут они — те, кто будет позван, — к горе подойти * 19:13 Или: на гору подняться .
“».
14Сошел Моисей с горы к израильтянам и велел им совершить всё то, что было нужно для их освящения * 19:14 Букв.: и освятил их .
. И выстирали они в знак освящения одежды свои. 15А Моисей сказал им: «Готовьтесь к третьему дню. К женам * 19:15 Букв.: к женщинам .
не прикасайтесь».
16В третий день, рано утром, послышались раскаты грома, засверкали молнии, и гору покрыло густое облако. За всем этим последовал столь сильный звук трубы, что люди в стане затрепетали от страха. 17Тогда Моисей повел их из стана навстречу Богу, и стали они у подножия горы. 18А гора Синай сокрылась в дыму, ибо огнем сошел Господь на нее. Дым, как из печи плавильной, восходил клубами вверх. Вся гора сотрясалась, 19и трубный звук всё нарастал и нарастал. Но Бог на всякое слово Моисея отвечал ему голосом * 19:19 Евр. слово коль здесь может означать в громе и просто голосом (отчетливо произносившим слова).
ясным. 20Господь, как только сошел Он на гору Синай, на вершину ее, велел и Моисею подняться туда. Когда же Моисей поднялся на гору, 21Господь сказал ему: «Спустись и предупреди еще раз народ очень строго, чтобы не пытался никто переступить границу очерченную, желая увидеть Господа, — иначе многие из народа погибнут. 22Священники же, которые при служении своем приближаются к Господу * 19:22 Возможно, речь идет о колене Левия.
, непременно должны освятить себя ныне, дабы не уничтожил их Господь». 23Моисей поспешил заверить Господа: «Не решится народ подняться на гору Синай, ибо строго повелел Ты нам очертить вокруг горы границу и блюсти ее как святыню». 24Господь на это сказал: «Теперь сойди к народу, а затем возвращайся сюда с Аароном. Но ни священники, ни народ пусть не порываются взойти сюда к Господу, иначе Я * 19:24 Букв.: Он .
уничтожу их». 25Моисей спустился к народу и пересказал ему всё, что услышал от Бога.
Интервал:
Закладка: