Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Название:Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Источник жизни
- Год:2009
- Город:Заокский
- ISBN:5-86847-669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
18И когда Господь закончил говорить с Моисеем на горе Синай, Он дал ему две скрижали со Свидетельством о воле Своей , каменные скрижали, на коих Свидетельство то было записано Его Божественным перстом.
32 Когда люди увидели, что Моисея нет с ними — он не сходит с горы, — это повергло их в страх и разочарование * 32:1 а Друг. возм. пер.: когда люди увидели, что Моисей задержался на горе и не сходит вниз .
а. Они обступили Аарона и потребовали от него: «Хватит ждать! Сделай нам бога * 32:1 б Или: богов ; то же в ст. 4, 8.
б, который бы зримо шел перед нами и вел нас за собой ! Не знаем, что случилось с этим человеком, Моисеем, который вывел нас из Египта!» 2Аарон уступил им: «Что ж, соберите все серьги золотые, что носят жены ваши, сыновья и дочери, и принесите их мне». 3Народ так и сделал: собрал все золотые серьги свои и принес их Аарону. 4Тот взял всё , что ему дали, и тут же начал переплавлять золото. Так он сделал тельца, обложив золотом деревянное резное изваяние его * 32:4 Или (ближе к букв.): он изготовил литого тельца — слово «литой», евр. массеха , в ВЗ относилось как к деревянным изображениям идолов с металлическим покрытием, так и к отлитым из металла.
. Народ восторженно кричал: «Вот божество твое, Израиль! Вот кто вывел тебя из Египта!» 5Аарон же, увидев это, поставил перед тельцом жертвенник и объявил всем: «Завтра — праздник, Господу посвященный!»
6На другой день, встав рано утром, они, как и полагалось , принесли некоторых животных в жертву, целиком сжигаемую, а некоторых — в жертву благодарственную * 32:6 а См. примеч. к 24:5.
а. После того они устроили праздничное пиршество: ели и пили, а потом, по языческому обычаю , предались разврату * 32:6 б Букв.: стали играть / забавляться .
б.
7Господь тогда сказал Моисею: «Возвращайся скорее назад, ибо растлился твой народ, который ты из Египта вывел. 8Как быстро совратились они с пути, которого Я повелел им твердо держаться: сделали себе идола — тельца литого — и стали ему поклоняться, ему жертвы приносят и говорят при этом: „Израиль! Вот божество твое! Вот кто вывел тебя из Египта!“» 9 К сему Господь прибавил: «Смотрю Я на этот народ: ну и упрям же он! 10Потому оставь Меня теперь, дабы низвел Я на них огонь гнева Своего, нечестием их вызванного , и истребил их! А от тебя Я произведу великий народ».
11Но Моисей стал умолять Господа, Бога своего: «Господи, зачем тебе так сильно гневаться на народ сей, на тех, кого из Египта Ты вывел, явив великую силу и могущество руки Своей? 12Зачем давать повод египтянам осыпать насмешками нас: „Со злым умыслом Он увел их, увел, чтоб в горах погубить, стереть их с лица земли“? Смени Свой гнев на милость и не карай бедствием народ Свой! 13Вспомни Авраама, Исаака и Израиля * 32:13 Т. е. Иакова.
, рабов Твоих, коим Ты клялся Самим Собою: „Великим сделаю потомство ваше, неисчислимым, как звезды небесные“. Вспомни, что обещал Ты им : „Всю эту землю, о которой сказал вам, дам потомкам вашим, и будут владеть они ею вечно“». 14И смилостивился Господь: отменил Он то бедствие, кое намеревался навести на народ Свой.
15Моисей отправился в обратный путь. Стал он спускаться с горы, держа в руках две скрижали Закона * 32:15 Или: скрижали Свидетельства ; см. примеч. к 16:34.
. На скрижалях были письмена с обеих сторон: и спереди, и сзади. 16Сами эти скрижали были делом рук Божьих, и письмена на них были письменами Божьими.
17Тут Иисус, встретивший спускавшегося с горы Моисея , услышал шум и крики людей. «Шум сражения в стане», — предположил он.
18«Нет, — ответил ему Моисей, –
то не крик победителей
и не стенание побежденных.
Звуки песен Я слышу!»
19И в самом деле, когда Моисей приблизился к стану, он увидел тельца и буйные пляски. Гнев охватил его — он разбил скрижали о камни, бросив их у горы, 20схватил тельца, коего они изваяли, в огне сжег его, оставшееся от него растолок и растер в порошок. Порошок этот в воду высыпал Моисей и заставил всех израильтян пить ее. 21А затем он спросил Аарона: «Чем досадил тебе этот народ, что ты ввел его в такой тяжкий грех?» 22«Не гневайся, господин мой! — ответил Аарон. — Ты ведь сам знаешь этих людей — необузданны они, на зло падки. 23Они вынудили меня, потребовали: „Сделай нам бога, который повел бы нас за собой. Мы ведь не знаем, что случилось с этим Моисеем, человеком, который вывел нас из Египта“. 24Вот я и сказал им: „У кого есть золото, снимите с себя“. Они отдали мне золото, и я бросил его в огонь. И вышел этот телец».
25Моисей увидел, что люди впали в безудержное распутство (Аарон дал волю этому проявиться, врагам на осмеяние). 26Встал тогда Моисей у входа в стан и возгласил: «Кто за Господа — ко мне!» И собрались вокруг него все сыновья Левия. 27Моисей сказал им: «Так говорит Господь, Бог Израиля: „Возьмитесь за мечи и пройдите по всему стану, из конца в конец, туда и обратно ; убейте каждого отступника, любого, кто бы ни был он — брат ли ваш, друг или сосед * 31:27 Или: родственник ( какой ); букв.: ближний .
“». 28И сыновья Левия сделали, как повелел Моисей. До трех тысяч человек погибло в тот день из народа израильского. 29Всё было по слову Моисея: «Сегодня, когда каждый из вас идет против сына своего либо брата, посвятите себя * 32:29 Букв.: наполните свои руки — эта фраза употреблялась при посвящении на служение во Святилище. Она означала: возьмите (в свои руки) жертву для Бога, и так да совершится ваше поставление во священство.
на служение Господу, и да ниспошлет Он вам благословение!»
30На другой день Моисей сказал всему уже народу: «Великий грех совершили вы. Опять пойду я к Господу и, быть может, смогу восстановить ваше с Ним единение, нарушенное грехом, который вы сделали * 32:30 Или: смогу получить прощенье для вас, пред Ним согрешившим .
». 31И возвратился Моисей к Господу и воззвал к Нему: «Увы, в грех великий впал народ этот: бога из золота сделал себе, поклоняться стал ему! 32Если бы Ты на сей раз простил их грех!.. А если нет, тогда, молю Тебя, вычеркни * 32:32 Букв.: сотри / загладь ; то же в ст. 33.
и мое имя из книги Твоей, книги, Тобой написанной о тех, кому жить суждено ». 33Но Господь возразил ему: «Всякого, кто согрешил предо Мной, из книги Моей вычеркну. 34А теперь ступай и веди этот народ туда, куда Я указал тебе; и помни, Ангел Мой всегда будет идти перед тобой. Но им, согрешившим, Я все же воздам, когда придет день возмездия Моего». 35(Покарал Господь израильтян за тельца, которого они сделали, того, что отлил для них Аарон.)
33«Теперь, — сказал Господь Моисею, — снимайтесь со стоянки и идите — и ты, и весь народ, что вывел ты из Египта, — идите в ту землю, которую Я клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову: „Потомкам твоим дам ее“. 2Я пошлю перед вами Ангела и прогоню ханаанеев, амореев, хеттов, периззеев, хиввеев и евусеев. 3Вы придете в землю, что источает молоко и мед, но Сам Я с вами не пойду, чтобы Мое пребывание среди вас не обернулось погибелью для вас * 33:3 Букв.: чтобы не погубить Мне тебя .
в этом пути, ибо вы — народ упрямый». 4Загоревал народ, услышав такой суровый приговор, и никто не решался надевать на себя украшений своих и одежд своих праздничных .
Интервал:
Закладка: