Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса
- Название:Речения с Лазурного утеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса краткое содержание
Речения с Лазурного утеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Случай 67
«Махасаттва Фу излагает Учение».
Не сохранились.
Император Ву из Лианя попросил махасаттву Фу дать комментарии на Алмазную сутру1. Махасаттва встряхнул доску и встал с сидения2. Ву застыл в удивлении3. Мастер Чи спросил: «Ваше величество, вы поняли?»4. Ву сказал: «Нет, не понял»5. Чи сказал: «Махасаттва Фу дал комментарии на сутру»6.
1. Брат Бодхидхармы пришёл. Это возможно в рыбных и винных лавках, но среди собрания монахов в заплатанных робах недопустимо. Этот пройдоха Фу почитается как благородный и великий, но поступает так.
2. Он как комета, что пронеслась и исчезла. Кажется что он прав, но он не совсем прав. Он не утруждает себя созданием дополнительных усложнений.
3. Дважды, трижды его обвели вокруг пальца. Фу не позволяет ему ухватиться.
4. Он следует принципу, а не эмоциям. Локоть не выгибается наружу. Ему тоже стоит отвесить тридцать ударов.
5. Какая жалость.
6. Его тоже стоит выдворить из страны. Если бы Император Ву выдворил Чи и Фу из страны, то стал бы великим мастером. Чи и Фу — пройдохи из одной ямы, в которой грязь одна и та же.
Между деревьями-близнецами он не отдыхает1,
Вместо этого в провинции Лиань он пыль поднимает2.
В то время, если бы не мастер Чи3,
Ему бы пришлось быстро покинуть страну и есть жидкие харчи4.
1. Это всё потому что он не мог сидеть ровно. Как это возможно — прятать острое шило в мешке?
2. Если бы он не упал в сорняки, то как бы увидел смысл? Там где нет стиля есть стиль.
3. Вору не нужна столица. Прокажённый втягивает в это товарища.
4. Его преступление рассматривается под тем же обвинением. Я бью!
Случай 68
«Как тебя зовут?» Янь-Шаня.
Он сбивает с неба Полярную звезду и поворачивает Землю вокруг оси, он ловит тигров и носорогов, различает драконов от змей — ты должен быть искренне действующим человеком, чтобы ответить фразой на фразу, действием на действие. Но с незапамятных времён был ли хоть один такой человек? Пожалуйста, приведи мне его, чтобы я познакомился с ним.
Янь-Шань спросил Сань-Шенга: «Как тебя зовут?»1. Шенг ответил: «Хуэй-Чи»2. Янь сказал: «Хуэй-Чи? Но это я!»3. Шенг сказал: «Меня зовут Хуэй-Ян»4. Янь и Шенг громко рассмеялись5.
1. Его имя чуть не украли. Он приглашает вора, что ограбил его дом.
2. Сань-Шенг отрезает язык Янь-Шаня, крадёт его флаг и барабан.
3. Каждый охраняет свой дом.
4. Он крадёт посреди шумной площади. И тот и другой охраняют своё зелье.
5. Можно сказать, что настал сезон, они расстилают цветы по горным склонам.
Оба собирают, оба отпускают — в чём же основа? 1
Поездка на тигре всегда требует сноровки2.
Его смех закончился, я не знаю где он; 3
Разве что слился в плачущего ветра вой. 4
1. Я не знаю насколько они многочисленны. Кристально чисты в каждом аспекте. Я думал, что такая вещь действительно существует.
2. Если у тебя нет глаза на лбу и талисмана под локтем, как ты заберешься на него? Ты можешь даже скакать, но я боюсь что ты не сможешь слезть. Если ты не такой человек, как ты можешь это понять?
3. Даже если ты будешь искать такого человека по всей стране, то вряд ли найдешь. Его слова всё еще в наших ушах. Во все времена дул чистый ветер.
4. Где же он сейчас? Бах! Смех громок, но почему он поднимает жалобный ветер? Вся Земля погрузилась во тьму.
«Мирские» имена Янь-Шаня и Сань-Шенга.
Случай 69
«Круг» Нансена.
Нет места за которое можно укусить: Печать Ума Патриархов так же тверда как и Железный Бык. Пройдя сквозь лес шипов, монах в заплатанной робе как снежинка в раскалённом горниле. Что на счёт проникновения в ровную землю, — я оставлю это на мгновение в стороне. Не вступая в опутывающие лианы, как ты поступишь? Чтобы проверить тебя я дам следующий случай. Смотри!
Нансен, Ма-Ку и Кэй-Тсунг отправились в столицу навестить государственного учителя Чанга. На середине пути1.Нансен нарисовал круг на земле и сказал: «Если вы можете высказаться, то говорите»2. Кэй-Тсунг уселся в круг3. Ма-Ку сделал реверанс4. Нансен сказал: «Тогда мы не пойдем»5. Кэй-Тсунг сказал: «Что у тебя на уме?»6.
1. Среди трёх путешественников должен быть мой учитель. Что в этом особенного?!Тем не менее они хотят найти истину.
2. Он поднимает волны там где нет ветра. Тем не менее он хочет чтобы люди узнали. Он трясёт лодку, что затонула на суше. Не задавая вопрос как бы он нашёл истину?
3. Когда один бьёт в кимвал (музыкальный инструмент), его товарищи присоединяются.
4. Когда один бьёт в барабан, все три становятся компетентными.
5. Тот кто может наполовину выпутаться — хороший человек. Хорошая мелодия! Мастер! Мастер!
6. Хорошо что он полностью его понял. В этот же момент он должен был отвесить ему шлепок. Дерзкий парень!
Стрела Ю-Чи попала в обезьяну,1
Обернув дерево, прямо в десятку!2
Тысяча и десять тысяч пятьдесят3 -
Кто хоть раз попадал в десятку наугад?4
Созвав их в путь он манит их назад,5
На полпути прекращая взбираться по дороге в стольный град.6
Сюэ-Доу сказал: «Дорога к Тао-Ци без оврагов и пряма, зачем он прекратил по ней взбираться туда?»7.
1. Кто отважится выйти на дорогу и встретить его? Когда он бьёт, он бесподобен, когда стреляет — попадает в яблочко до того как выстрелит.
2. Не став мастером как кто-то может претендовать на такое? Север, юг, восток, запад — одна семья. Они уже долго ходят вокруг.
3. Многочисленны как пни. Стая духов диких лис. Что на счёт Нансена?
4. Один или половина. Ни одного. Даже от одного нет никакой пользы.
5. Они — кучка пройдох играющих куском грязи. Лучше бы они повернули назад, тогда быть может, они пришли куда-то.
6. Слишком много проблем. Мне кажется, что он не член школы Тсао-Чи. Сгладь все низины и увидишь слишком много, взойди на самые высокие пики и увидишь слишком мало.
7. Не только Нансен выпутался на половину, Сюэ-Доу тоже выпутался на половину. Даже хорошая вещь не так хороша как ничто. Сюэ-Доу тоже страдает от этого вида болезней и болей.
Случай 70
«Кэй-Шань навещает Байджана».
Для быстрого человека — одно слово, для быстрой лошади — один удар кнута. Десять тысяч лет, одна мысль. Одна мысль, десять тысяч лет. Ты должен узнать сам до того как вопрос был задан. Но скажи мне, до того как он задан, как ты будешь искать? Я процитирую следующий случай для тебя. Смотри!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: