Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса
- Название:Речения с Лазурного утеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса краткое содержание
Речения с Лазурного утеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1 Благороднейший из благороднейших, богатейший из богатых. Кто не дрожит от благоговения? Хорошие новости.
2. Эксперт среди экспертов. Сотни умов взрываются. Хороший путь для вхождения.
3. Когда мы выявляем друг-друга, я дам тебе сомкнуть челюсти со мной. Это как железный гвоздь, где есть место чтобы укусить? Он не мог объяснить пять лет и даже больше, увлекая Китай в лодке из одного листа; далеко в далеких равнинах вздымаются волны, кто знает есть ли другая, лучшая земля ума?
4. Когда мы плюём друг на друга, я дам оплевать себя. Ха! Что ты говоришь, Почтенный?
5. Здесь есть? Здесь есть? В небесах и на земле. Небеса! Небеса!
6. С былых лет и до наших дней. Погребены живьём в одной яме.
В оригинале: ворон летит, кролик бежит (ворон олицетворяет солнце, кролик — луну, вместе они олицетворяют смену луны и солнца, т. е ход времени).
Случай 59
«Почему ты не декламируешь до конца?» Чжао-Чжоу (Дзёсю).
Он охватывает небеса и землю, выходя за пределы святого и обыденного. На кончиках сотен травинок он выявляет чудесный ум нирваны, посреди леса щитов и копий он уверенно полагает начало линии передачи. Но скажи мне, может ли кто-то быть наделённым этими силами? Чтобы проверить тебя я процитирую случай. Смотри!
Монах спросил Дзёсю: «Великий путь не сложен, если не делать предпочтений. Как только сказаны слова,1 есть место для предпочтений2. Как же тогда помочь людям, Учитель?»3. Дзёсю сказал: «Почему ты не декламируешь до конца?»4. Монах сказал: «Я помню только до сюда»5. Дзёсю ответил: «Это просто. Великий путь не сложен, просто не делай предпочтений»6.
1 Опять привели эту строку. Что он говорит?
2. Он наполняет рот морозом.
3. Он прижимает старика. Ха!
4. Вор — маленький человек, но его мудрость превосходит мудрость лорда. Дзёсю — вор, что крадёт средь бела дня. Он вскочил на лошадь вора и преследует его.
5. Два пройдохи играют комком грязи. Монах встретил вора. Когда ты обездвижен — трудно быть оппонентом Дзёсю.
6. В конце это в руках старого пройдохи. Монах дал похитить свои глаза, он был побеждён.
Выплеснутая вода не может стать мокрой 1,
Дующий ветер не входит 2.
Тигр ползёт, дракон идёт 3,
Призрак воет, духи стонут 4.
Его голова в три фута длиной — кто же он, думаю я? 5
Он даёт ответ молча на одной ноге стоя. 6
1 Что ты говоришь? Слишком глубоко и далеко. Что здесь обсуждать?
2. Это как пустое пространство. Твердое, непробиваемое. Обрати свои мольбы к небу.
3. Он получил независимость, он невероятен.
4. Все, закройте свои уши! Когда ветер двигается, трава пригибается. Разве ты не их последователь, Почтенный?
5. Странное существо. Мудрец, откуда? Ты видишь? Ты видишь?
6. Бах! Он втягивает голову и даёт волю своим действиям. Горный дух? Его нельзя отпускать я бью!
Случай 60
«Посох превращается в дракона» Юнь-Меня.
Будды и живые существа — между ними нет никакой разницы. Горы, реки и истинная сущность — как здесь может быть какое-то разделение? Тогда почему это разделено на две части? Даже если ты можешь привести слова в движение и займешь главный мост, этого все равно не достаточно чтобы отпустить. Если ты не отпустишь, то вся великая земля не стоит того чтобы её объять. Но что это за место где можно привести слов в движение? Чтобы испытать тебя я дам следующий случай. Смотри!
Юн-Мень показал свой посох собранию и сказал1: «Этот посох превратился в дракона 2 и пожрал Вселенную3. Горы, реки, великая земля — где их теперь найти?»4.
1 Он открывается или изменяется согласно ситуации. Меч с одним лезвием убивающий людей, меч с двумя лезвиями возвращающий их к жизни. Он украл твои глаза.
2. Зачем говорить так много? В чём смысл изменения?
3 Монахи в заплатанных робах всего мира не смогут сохранить свои жизни. Он заткнул вам глотки? Почтенный, где ты оставишь своё тело и начнёшь жизнь?
4. В десяти направлениях нет стен, в четырёх сторонах света нет ворот. Восток, запад, юг, север, четыре положения между ними, верх и низ. Как вы справитесь с этим?
Посохом пожирается Вселенная1,
Он тщетно говорит о плавающих в волнах листьях персика2.
Для людей с опаленными хвостами — это как хватание смога и облаков над нами3;
Почему мы обязательно должны терять храбрость и дух когда устали?4
Я поднял его вверх5 -
Ты слышишь или нет?6
Ты должен быть свободным и расслабленным7,
Не запутывайся в сети заблуждений расставленных.8
Семьдесят два удара — я все еще слишком мягок,9
Даже ста и ста пятидесяти мало.10
Мастер Сюэ-Доу внезапно поднял свой посох и с сидения встал,
Великого собрания след пропал.11
1. Что он говорит? Посох хорош только для битья собак.
2. Открой дыру в небе и тысячи мудрецов станут по ветру. Это не вопрос цепляния за облака и хватания тумана. Сказать это тысячу или даже десять тысяч раз не так хорошо как подержать один раз в своих руках.
3. Я лишь посмотрю справа и слева. Это лишь палка из сухого полена.
4. У всех нрав как у королей. Это лишь ты далек от этого. Что ты сделаешь если испугаешься?
5. Спасибо за сострадание, ты добр как бабушка.
6. Ты не избежишь падения в сорняки. Зачем слушать?
7. Недоеденный суп, испорченная еда. Откуда пришла Вселенная?
8. Тот кто произносит это правило уже его нарушает. Это и так на твоей голове. Я бью и говорю: «Я не отпущу».
9. Я никогда не следовал основному принципу, но если ты следуешь согласно основному принципу, то тебе повезло найти меня.
10. Справедливый приказ должен быть исполнен. Почему так мало? Даже если я дам три тысячи ударов утром и восемь сотен ударов вечером, какая от этого польза?
11. Почему у Сюэ-Доу голова дракона, а хвост змеи?
Случай 61
«Одна частица пыли» Фукэцу.
Поднять знамя Учения и распространять его фундаментальное послание — дело истинного мастера школы. Отделять драконов от змей, отличать новичков от мастеров, — таков должен быть истинный учитель. Я оставлю в стороне на мгновение меч, что даёт своим лезвием жизнь и забирает жизнь; посох, выявляющий подходящее для данного момента; скажи мне лишь одну фразу о том как ты оценишь вопрос захвата столицы в одиночку. Чтобы проверить тебя я процитирую этот случай:
Фукэцу сказал сангхе1: «Если вы поднимите хотя-бы одну частицу пыли2 — нация процветает3. Если вы не поднимите одну частицу пыли 4— нация гибнет5». Сюэ-Доу поднял свой посох и сказал6: «Здесь есть небрежные монахи, которые будут жить с ним и умрут с ним?»7
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: