Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса

Тут можно читать онлайн Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion_budda. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Речения с Лазурного утеса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса краткое содержание

Речения с Лазурного утеса - описание и краткое содержание, автор Кэцин Юаньу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Речения с Лазурного утеса» («Би янь лу») представляют собой одно из самых блестящих собраний чаньских парадоксальных диалогов (кит. гунань, яп. коан), с разнообразными комментариями и стихами-гатхами, составленные в XII в. в виде текста из десяти частей (цзюаней). Полное название этого произведения — «Записи речений с лазурного утеса чаньского наставника Фого Юаньу» («Фого юаньу чаньши биянь лу»).

Речения с Лазурного утеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Речения с Лазурного утеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэцин Юаньу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Случай

Вималакирти сказал присутствующим Бодхисаттвам1: "Добродетельные, пусть каждый из вас выскажется, как он понимает недуальную Дхарму."2 Манджушри ответил: «По моему убеждению3, когда все вещи4 больше не находятся в области слова или речи5, а также либо указания, либо знания6, а пребывают за пределами вопросов и ответов7, - это есть посвящение в недуальную Дхарму8.». После ответа Манджушри спросил Вималакирти: "Мы все уже высказались; теперь скажи нам, пожалуйста, что такое посвящение Бодхисаттвы в недуальную Дхарму."9 «Что сказал Вималакирти?»10. «Полностью раскрыт»11

Комментарии (агйо)

1. Этот пройдоха поднимает такой шум! Он должен заткнуться.

2. Он знает, но намеренно грешит.

3. Что он говорит?!Это невозможно объяснить. Он надел на себя колодки в знак признания преступления, и добровольно пришёл к стражам порядка.

4. Что он подразумевает под «всеми вещами»?

5. Что он говорит?

6. Он может обдурить других…

7. Что он говорит?

8. В чем польза от вхождения? В чем польза от стольких усложнений?

9. Даже Будды трёх времён, не говоря уже о Татхагате Золотого Зерна (Вималакирти), не могут открыть свои рты по этому поводу. Манджушри повернул копьё в сторону неприятеля и заколол его до смерти. Стрела попала в Вималакирти (выпущенная им же).

10. Бах! Сюэ-Доу собирает десять тысяч стрел на своей груди и глаголет истину на месте Вималакирти.

11. Не только в то время, но и сейчас. Сюэ-Доу натягивает лук когда вора и след простыл. Хотя он использует всю свою силу чтобы помочь сангхе, что он может сделать — спокойствие исходит из его дверей. Но скажи мне, может ли Сюэ-Доу знать к чему всё это идёт? Так как он не видел это даже во снах, как он может полностью это раскрыть? Опасность! Даже златогривый лев не может это отыскать.

Стих:

Бах! Старик Вималакирти!1
Из сострадания к существам он болеет болезнью мнимой.2
Лежа в Вайшали3,
Всё его тело страдает.4
Манджушри, великий учитель семи Будд пришёл,5
В комнату, которую уже кто-то много раз подмёл.6
Со всей ему свойственностью,7
Он спрашивает про врата недвойственности.8
Вималакирти наклонился и упал,9
Не упал — не может упасть зверей царь.10

Комментарии (агйо)

1. Зачем поносить его? Утром три тысячи ударов, вечером восемь сотен ударов. Поношение не приведёт ни к чему. Он заслуживает тридцати ударов.

2. Зачем испытывать к ним сострадание? У них есть меч Алмазного Короля. Этим действием Вималакирти увеличил их недевение. Он пошёл на такие трудности и не достиг ничего.

3. Для кого он это делает? Это привлекает в его дом всех.

4. Оставим на мгновение его болезнь, был ли его рот искажён гримасой? Он не может есть еду и дышать.

5. Когда приходит гость нужно его хорошо принять. Когда приходит вор нужно его побить. Манджушри собирает толпу. Для того чтобы разобраться нужен мастер. Что он говорит?

6. Она всё еще существует. С самого начала Вималакирти зарабатывал на жизнь в пещере с призраками.

7. Если бы что-то и можно было сказать, то это было бы сказано им. Я бью и говорю: «Ты тоже искал это зря и не нашёл».

8. Небеса! Небеса! Что ты говоришь?

9. Он находит жизнь посреди смерти, в нём еще есть дыхание.

10. Бах! Ты видишь?

Ответ Вималакирти можно узнать в главе 9 «Вималакирти Нирдеша Сутра».

Царь — «Златогривый лев»

Случай 85

«Мудрец горы Тонг-Фу издаёт львиный рык».

Наставления

Держать весь мир в своих руках так, что все люди в мире теряют свои позиции и заплетают свои языки — таков истинный закон для монахов в заплатанных робах. Испускать свет из макушки освещая все направления — таково нерушимое око истинных монахов. Взять в руки железо и сделать его золотом, взять в руки золото и сделать его железом, внезапно пленить и внезапно отпустить — вот посох истинного монаха. Отрезать языки всем в мире так, что не будет места где можно свободно вздохнуть, заставить отступить их на три тысячи миль — такова удаль истинного монаха. Но скажи мне, были ли когда-то такой человек? Чтобы проверить тебя я процитирую следующий случай:

Случай

Монах пришёл навестить мудреца Тонг-Фу и спросил его: «Если вы внезапно встретите здесь тигра, что же тогда?»1. Мудрец издал тигриный рык2. Монах сделал вид, что испугался.3 Мудрец рассмеялся.4 Монах сказал: «Ах ты старый вор!»5. Мудрец ответил: «И что ты можешь сделать?»6. Монах сдался.7 «Всё хорошо, но эти два отъявленных вора только и умеют, что закрывать свои уши, чтобы украсть колокольчик» 8

Комментарии (агйо)

1. Этот пройдоха — эксперт в игре с тенями. В клубне сорняков сидит один или половина.

2. Он множит ошибки. Тем не менее у него есть зубы и когти.

3. Два пройдохи играют комком грязи. Монах увидел возможность и стал действовать. Кажется что он прав, но на самом деле нет.

4. Все же они чего то достигли. В его смехе скрыт меч. Он может отпускать и собирать.

5. Ты тоже должен видеть сквозь это. Монах был побеждён. Оба отпустили.

6. Я бы шлепнул его по ушам. Жаль, что монах отпустил его. Он добавляет мороз к снегу.

7. Так он был остановлен. Никто из них не понял. Небеса! Небеса!

8. Слова всё еще в наших ушах. Они были подвергнуты критике Сюэ-Доу. Но скажи мне, как они должны были действовать чтобы избежать критики Сюэ-Доу? Ни один монах в заплатанной робе не приходил.

Именно львиный, т. к издавать львиный рык — давать Учение.

Стих:

Если ты не схватишь, то увидишь1,
Ты думаешь об этом еще в пути за многие мили2.
Черные полосы 3,но нет зубов и клыков нет4,
Ты не видел случайной встречи на горе Тонг-Фу след? 5
Громкий звук и свет сотрясает небеса6, раскрыли ли великие свои глаза 7?
Смотри, — они схватили тигра за хвост и усы 8.

Комментарии (агйо)

1. Ты проскочил мимо. Это уже в тысячи, десяти тысячах миль от тебя.

2. Сожалеешь о том что не был осторожен с самого начала. Небеса! Небеса!

3. Возьми что тебе причитается и уходи, Почтенный. Что он мог сделать — он не знал как действовать.

4. Я боюсь что он не будет использовать их по назначению. Я поговорю с тобой когда у тебя вырастут свои клыки и когти.

5. Если у тебя есть правило, то придерживайся правил. Если у тебя нет правил, то придерживайся примера.

6. Этот тигр в конце-концов уходит так. Тем не менее они чего-то достигли. Сколько из сыновей — великие люди?

7. Сюэ-Доу так добр. Если ты можешь открыть свои глаза, то сможешь родиться вместе и умереть вместе. Сюэ-Доу все усложняет.

8. Как ты схватишь его если он внезапно появится? Все монахи в мире собрались здесь. Если один вдруг выйдет, то я брошу ему вызов. Я заставлю тебя повернуться вокруг и выдохнуть. Ха! Я бью и говорю: «Почему ты не сказал «Старый вор!»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэцин Юаньу читать все книги автора по порядку

Кэцин Юаньу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речения с Лазурного утеса отзывы


Отзывы читателей о книге Речения с Лазурного утеса, автор: Кэцин Юаньу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x