Павел Бегичев - Трудные тексты Библии
- Название:Трудные тексты Библии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2016
- ISBN:978-5-4483-1002-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Бегичев - Трудные тексты Библии краткое содержание
Трудные тексты Библии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон МакАртур
Принцип грамматики и лексического анализа
Апостол Павел, говоря о подчинении Сына Богу, употребляет глагол υποταγήσεται (будет подчинен), образованный от глагола ὑποτάσσω (я подчиняю/подчиняюсь).
Нас не должен смущать пассивный залог этого глагола. Ведь Сын не силой покорён Отцу, но сделал это Сам, добровольно (Фил. 2:6—11) (из этого мы можем сделать вывод, что и спасённые также добровольно покорились Богу).
Глагол ὑποτάσσω в различных формах 53 раза упоминается в Писании (15 раз в Септуагинте, и 38 раз — в Новом Завете). Но ни разу он не употребляется в значении «поглощения» или «слияния». Всюду смыслом этого глагола являются понятия: поместить ниже, подчинить/подчиниться.
Выражение же [τα] πάντα εν πασιν лучше было бы перевести не «всё во всём», а «всё во всех». Дело в том, что апостол Павел в 1 Кор. ещё один раз использует то же выражение. Но в нём явно речь идёт о «всех», а не о «всём».
Судите сами:
…и действия различны, а Бог один и тот же, производящий всё во всех (πάντα εν πασιν). (1 Коринфянам 12:6)
Поэтому Павел не говорит ни о пантеизме, ни об универсализме, но о пребывании Бога в спасённых людях, которые добровольно покорились Богу, научившись этому из идеального послушания Бога Сына Богу Отцу.
Принцип литературного контекста и авторского замысла
Вся пятнадцатая глава повествует о различных последствиях воскресения Христа, как Первенца из умерших. Христос воскрес и положил начало необратимому процессу — преображению смертных людей в прославленных детей Божьих.
Жизнь одерживает победу над смертью, упраздняя её атрибуты и всякий образ тленного мира.
Начиная с 24 стиха апостол Павел говорит о постепенном упразднении всякого рода чинов, властей и иерархий. В Царстве Христа уже не будет старших и младших, начальников и подчинённых. Все мы будем напрямую подчиняться Богу. Даже Сам Бог в отношении Творения будет действовать как Единая Троица, а не как только Царь Христос Бог Сын.
Принцип аналогии веры и аналогии Писания
Однако Писание нигде не говорит о том, что ипостась Сына будет поглощена. Напротив Сын вместе с Отцом и Духом Святым вечно правят новым небом и новой землёй.
Так Христос также будет всё во всех: «…Здесь нет Еллина и Иудея, нет обрезания и необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но всё и во всех — Христос» (Кол. 3:11. Пер. еп. Кассиана).
Также Писание неоднократно заявляет, что Христос будет царствовать вечно с Богом Отцом: «…царство мира соделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков». (Откровение 11:15) Обратите внимание, что Господь и Христос Его — это одно Существо. Речь идёт об ипостасях Отца и Сына. К Ним обоим применяется глагол единственного числа βασιλεύσει — «будет царствовать».
«…и Царству Его не будет конца». (От Луки 1:33) Речь идёт о вечном царствовании Бога Сына, Христа.
Ветхий Завет также говорит о вечном царствовании Сына:
Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его — владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится. (Даниил 7:13—14)
И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века. (Михей 4:7)
Принцип ясности Писания и исследования исторического контекста
Разумеется, первые читатели апостола не владели понятийным аппаратом, характерным для развитого богословия 4—5 веков. Поэтому они, конечно же, не знали что такое ипостасная идиома, характир, чем отличается сущность от ипостаси. Они не были знакомы и с индуистским пантеизмом. Поэтому цель этих слов апостола первыми читателями могла быть прочитана только так: указание на совершенные отношения любви и послушания, идеалом которых служат отношения Отца и Сына.
Об этом же пишет и Экумений, богослов, живший в 6 веке по Р.Х.:
Апостол писал к мужам, уверовавшим из эллинов и прославлявшим Зевса, который восстал против собственно го отца, чтобы свергнуть его с царского престола. Поэтому было необходимо, чтобы они не стали предполагать и у нас чего-либо подобного.
Экумений, Фрагменты
Вывод
В Царстве Божьем не будет начальников. Только Единый Бог — Святая Троица будет иметь право на власть. Мы же все будем не рабами, но сопричастниками Его естества. Не будучи равны Ему в Сущности, мы преобразимся в Его образ. Его энергии наполнят нас, изменяя нашу природу, делая её божественной. При этом мы сохраним личности, как и Троица сохранит ипостаси.
Это будет не праздник поглощения, но торжество любви и радостного служения, когда каждый искренне будет желать услужить другому, порадовать его. Когда подчинение перестанет ассоциироваться с униженным раболепием, но превратится в радостную игру, став самой нашей сутью.
Всё это началось, когда Христос воскрес из мёртвых. Всё это придёт к кульминации в славном Его царстве. И всё это никогда не закончится!
Аллилуйя!
Глава 45. Кто чем осолится в Мк. 9:49?
Ибо всякий огнем осолится, [и всякая жертва солью осолится]. (От Марка 9:49)
πας γαρ πυρι αλισθήσεται [καὶ πᾶσα θυσία ἁλὶ ἁλισθησεται]
Формулировка вопроса
Этот текст по праву считается одним из самых трудных для толкования. Отчасти потому, что здесь проблемы с пониманием значения фразы усугубляются текстологическими проблемами.
Действительно, второй половины 49-го стиха нет в старейших Синайском и Ватиканском кодексах (4-го века). Нет этих слов про осоленную жертву и в Вашингтонском кодексе 5-го века, нет их и в Королевском кодексе 8-го века и Санкт-галленском кодексе 9-го века. Ещё семь менее важных унциальных рукописей не содержат этот текст. Нет его в ранних армянских и грузинских переводах, а также в некоторых сирийских и коптских древних рукописаях.
С другой стороны, вторая часть 49-го стиха содержится в Александрийском и Ефремовом кодексах 5-го века, а также в Афонском кодексе Великой Лавры (9-й век). Есть она ещё в семнадцати менее известных унциальных рукописей. В большинстве текстов византийского корпуса (а значит и в Textus Receptus и в славянской, и в русской Библии) эти слова о солёной жертве также содержатся. Есть они в других сирийских, коптских, эфиопских рукописях, а также в Вульгате и старолатинских переводах.
С третьей стороны в кодексе Безы (5-й век) есть только вторая половина 49-го стиха: «Ибо всякая жертва солью осолится», — а первой половины нет. Такой же вариант содержат некоторые рукописи со старолатинскими переводами (а один из них даже содержит вариант: «Всякая субстанция будет употреблена»).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: