Дмитрий Добыкин - Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике
- Название:Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Санкт-Петербургской Православной Духовной Академии
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906627-26-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Добыкин - Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике краткое содержание
В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования.
Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.
Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меризм (μερισμός — «разделение») — способ выражения все־ общности путем соединения двух крайностей. Например, выражение «небо и земля» означает «всё», а «день и ночь» — «сутки».
Э́ллипсис (ἔλλειψις — «недостаток») — намеренный пропуск слов, несущественных для смысла выражения. В Еф. 5:22 пропускается глагол в предложении «Жены своим мужьям, как Господу». Подразумевается по контексту, что глагол «повиноваться» относится и к 21-му, и к 22-му стихам.
Парадокс (παράδοξος — «неожиданный», «странный» от παρα-δοκέω — «кажусь») — утверждение, которое кажется абсурдным, самоопровергающим или противоречащим логике вещей. Однако, если внимательно рассмотреть сущность такого высказывания, становится очевидной его логичность. Например, Христос говорит: «Ибо, кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее» (Мк. 8:35). Таким приемом Христос подчеркнул, что должно стоять на первом месте.
Ирония (εἰρωνεία — «притворство») — утверждение, в котором выражается смысл, обратный высказываемому. Апостол Павел с явным чувством иронии говорит: «Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии» (1 Кор. 4:10).
Сарказм (σαρκασμός, от σαρκάζω, буквально «разрывать плоть») — резкая форма иронии, при которой говорящий прибегает в пафосу и торжественному стилю, не соответствующему ситуации, чтобы подчеркнуть негативные стороны. Когда Мелхола, жена Давида, сказала мужу: «Как отличился сегодня царь Израилев» (2 Цар. 6:20), она имела в виду, что Давид посрамил себя.
Идиома (ἴδιος — «собственный, свойственный»), или фразеологическое сращение , — это слова или выражения, имеющие значение в рамках определенной культуры, но не имеющие смысла, когда воспринимаются буквально. Идиомы берут свое начало от выражений, которые люди раньше использовали в качестве образной речи. Но со временем идиомы часто теряют свое буквальное значение и несут в себе только образное. Например, в Суд. 9:4; 11:3 и 2 Пар. 13:7 используется идиома «праздные люди» (буквально «пустые люди» אֲנָשִׁים רֵיקׅים [анаши́м рэйки́м]). Этот термин относился к разбойникам.
Эвфеми́зм (ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной нагрузке слово или описательное выражение, обычно используемое для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Чаще всего эвфемизмы связаны с туалетом или половыми отношениями: в Суд. 3:24, например, говорится о Еглоне, царе Моавитском: «верно он для нужды в прохладной комнате», и в Быт. 5:1, когда говорится о половых отношениях между Адамом и Евой, сказано: «Адам познал Еву, жену свою». Примером эвфемизма могут служить слова жены Иова «похули Бога и умри» (Иов 2:9). В еврейском тексте на месте «похули» стоит слово בָּרֵךְ [барак], которое означает «благослови». Считается, что писатель книги Иова использовал эвфемизм, когда он заменил слово «похули», сказанное женой Иова, словом בָּרֵךְ. Русский перевод восстанавливает смысл речь жены Иова.
Говоря об образных выражениях, необходимо сказать и о символах, которые используются в Священном Писании.
Символ (σύμβολον — «условный знак, сигнал» от συμβάλλω [симва́лло] — «собирать», «присоединять», «подавать», «оказывать», «содействовать», «соединять», «встречаться») — это предмет или образ, который благодаря своим необыкновенным свойствам и качествам носит признаки некоторой мысли или идеи, стоящей в связи с этим предметом [424] Составлено по: Подолея М., свящ. Виды смысла в Священном Писании Ветхого Завета и основные принципы православного истолкования. Курсовое сочинение на соискание степени кандидата богословия. СПб., 1996. С. 50–59. Подробнее о понятии «символ» см.: Иванов М. С. К вопросу о богословии символа // Журнал Московской Патриархии. 1984. № 4. С. 69–72.
.
Символизм достаточно часто встречается в Священном Писании. Особенно силен символический язык у ветхозаветных пророков. Сама жизнь пророков иногда носит символический характер, когда они говорят и действуют от имени Бога (Иер. 16:1–9; Ос. 1–3 глл.; Иез. 24:15–24). Пророки — выражение действительного присутствия Бога среди людей. Такими же признаками действительного присутствия Божия среди Своего народа являются знамение завета-союза в виде радуги (Быт. 9:8-17) и Ковчег Завета как особый знак Его пребывания (Исх. 25:22; ср. 1 Цар. 4:4; 2 Цар. 6:2). Весь ветхозаветный культ символически выражает сверхчувственные отношения и религиозное общение израильтян с Богом. В 28-й главе книги Исход говорится о символическом значении священнических одежд, а в 29-й — о таком же значении обрядов посвящения священно-служителей и жертвоприношений.
Иногда посредством символа можно изобразить историческую действительность. Так, в книге пророка Даниила символически описываются политические события в Палестине от времен Навуходоносора до мессианской эпохи.
Символами могут служить не только отдельные предметы, но и целые действия. Таковы символические действия многих ветхозаветных пророков. Например, пророк Исаия по повелению Господа ходит босым и нагим три года в предзнаменование бедствий, грядущих египтянам и эфиоплянам, когда ассирийский царь отведет их в плен (Ис. 20:2–6). Пророк Иеремия возлагает на себя ярмо, чем предвозвещает порабощение израильского народа вавилонянами (Иер. 27:2–8). В этой же ветхозаветной книге есть и другие случаи, когда пророк Иеремия совершает и истолковывает различные символические действия (Иер. 13:1-11, 18:1-10, 19:1-11). Иногда символические действия совершаются для того, чтобы воодушевлять людей и уверять их в божествен-ном покровительстве (Зах. 6:9-15)
Еще одной формой символизма являются видения — сверхъестественные откровения, посредством которых Бог объявляет человеку Свою волю. Таковы видения во время сна Иакову в Вефиле (Быт. 28:12–15), Иосифу — о его будущем положении (Быт. 37:5-11).
Особенно много видений было явлено пророкам. Напри-мер, видение мерзостей в Иерусалимском храме (Иез. 8:1-18), видение поля, усеянного сухими костями (Иез. 37 гл.), видения Нового Иерусалима (Иез. 40–46). Почти половина книги пророка Захарии наполнена видениями (1–6 главы). Все они выражают волю Божию о восстановлении народа Иудейского, города и Храма, о наказании врагов — при условии верности и благочестия иудеев [425] Самборский Н. О книге пророка Захарии // Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1872. № 2. С. 244.
. В книге Деяний говорится о видениях сотника Корнилия и апостола Петра (Деян. 10:1-16), когда было открыто, что и язычники должны быть приняты в новозаветную христианскую Церковь.
Интервал:
Закладка: