Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Тут можно читать онлайн Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-orthodoxy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ион. 1:7.И сказали друг другу: "пойдемте, бросим жребий и узнаем, за кого это бедствие (пришло) на нас"? И бросили жребий, и пал жребий на Иону.

Ион. 1:8.И сказали ему: "скажи нам, за кого бедствие это (пришло) на нас; какое твое дело, откуда идешь и куда идешь [6405], и из какой страны и из какого ты народа"?

Ион. 1:9.И сказал он им: я раб Господень и я чту Господа Бога небесного, Который сотворил море и сушу.

Ион. 1:10.И убоялись люди великим страхом и сказали ему: "что это ты сделал"? ибо (эти) люди узнали, что он убежал от лица Господа, как он объявил им.

Ион. 1:11.И сказали ему: "что нам сделать с тобою, чтобы море утихло для [6406]нас"? ибо море поднималось и более и более увеличивало волнение.

Ион. 1:12.И сказал им Иона: возьмите меня и бросьте [6407]в море, и утихнет море для [6408]вас, ибо я узнал, что это сильное волнение из за меня поднялось на вас.

Ион. 1:13.И старались люди пристать [6409]к земле, но не могли, ибо море более и более прибывало и поднималось на них.

Ион. 1:14.И возопили ко Господу и сказали: нет, Господи! да не погибнем за душу человека сего и да не возложишь на нас праведной крови [6410], ибо Ты, Господи, как восхотел, так и сделал.

Ион. 1:15.И взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от волнения своего.

Ион. 1:16.И убоялись мужи страхом великим Господа, и принесли жертву Господу и усердно помолились [6411].

Глава 2

Ион. 2:1.И повелел Господь киту великому проглотить Иону. И был Иона во чреве кита три дня и три ночи.

Ион. 2:2.И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита,

Ион. 2:3.И сказал: я возопил в скорби моей к Господу Богу моему, и Он услышал меня: из чрева адова вопль мой, Ты услышал голос мой [6412].

Ион. 2:4.Ты низверг меня во глубину сердца морского и реки окружили меня, все валы [6413]Твои и волны Твои прошли надо мною.

Ион. 2:5.И я сказал: отринут я от очей Твоих, увижу ли я еще храм святой Твой?

Ион. 2:6.Объяла [6414]меня вода до души моей [6415], глубочайшая [6416]бездна окружила меня, погрузилась голова моя в разселины гор.

Ион. 2:7.Я сошел в землю, у которой запоры на веки удерживают [6417]. Но взыдет из истления жизнь моя к Тебе [6418], Господи Боже мой!

Ион. 2:8.Когда изнемогала во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и да придет к Тебе молитва моя, ко храму святому Твоему.

Ион. 2:9.Охраняющие суетное и ложное [6419]милость свою [6420]оставили.

Ион. 2:10.А я со гласом хвалы и исповедания принесу Тебе, что́ обещал, принесу во спасение мое Тебе, Господу.

Ион. 2:11.И повелел Господь [6421]киту, и он изверг Иону на сушу [6422].

Глава 3

Ион. 3:1.И было вторично слово Господне к Ионе и сказано:

Ион. 3:2.Встань и иди в Нинению, город великий, и проповедуй в нем согласно прежнему повелению [6423], которое Я изрек тебе.

Ион. 3:3.И встал Иона и пошел в Ниневию, как сказал Господь. Ниневия же был город великий у Бога, около трех дней прохождения пути [6424].

Ион. 3:4.И начал Иона ходить по городу, сколько можно было пройти в один день [6425], и проповедывал, говоря: еще три дня, и Ниневия ниспровержена будет.

Ион. 3:5.И поверовали мужи Ниневийские Богу, и назначили пост, и облеклись во вретища от великого из них до малого [6426].

Ион. 3:6.И дошло это слово до царя Ниневийского, и он встал с престола своего, и снял одежду свою с себя, и облекся во вретище и сел на пепле.

Ион. 3:7.И было объявлено и возвещено в Ниневии царем и вельможами его и сказано [6427]: люди, и скот, и волы, и овцы не должны ничего есть, ни ходить на пастбище, ни воды пить.

Ион. 3:8.И оделись во вретище люди и скот, и прилежно возопили к Богу, и обратился каждый с пути своего лукавого и от неправды рук своих, и сказали:

Ион. 3:9."Кто знает, может быть Господь сжалится и умилосердится [6428], и отвратится от яростного гнева Своего, и мы не погибнем"?

Ион. 3:10.И увидел Бог дела их, что они обратились от путей своих лукавых, и раскаялся Бог о бедствии, которое изрек послать на них, и не послал [6429].

Глава 4

Ион. 4:1.И опечалился Иона великою печалию, и смутился.

Ион. 4:2.И помолился Господу и сказал: о Господи! не таковы-ли были слова мои, которые я говорил, еще находясь на земле моей? Посему я поспешил [6430]бежать в Фарсис, ибо знал, что Ты милостив и щедр, долготерпелив и многомилостив, и жалеешь о бедствиях (людей) [6431].

Ион. 4:3.И ныне, Владыко Господи, возьми душу мою от меня, ибо мне лучше умереть, нежели жить.

Ион. 4:4.И сказал Господь Ионе: неужели ты так сильно огорчился?

Ион. 4:5.И вышел Иона из города, и поселился против города, и устроил себе там [6432]шалаш и сел под ним в тени, чтобы видеть, что́ будет с городом.

Ион. 4:6.И повелел Господь Бог тыкве [6433](произрасти), и она выросла над головой Ионы, чтобы была тень над головою его, чтобы защищать [6434]его от страдания [6435]его, и весьма сильно обрадовался Иона этой тыкве.

Ион. 4:7.И повелел Господь Бог червю рано по утру, и он подточил тыкву, и она засохла.

Ион. 4:8.И было вскоре [6436]: когда взошло солнце [6437], Бог повелел (дуть) ветру знойному жгучему, и солнце стало ударять в голову Ионы, и он стал малодушествовать и отрекаться от жизни своей, и сказал:

Ион. 4:9.Лучше мне умереть, нежели жить! И сказал Господь Бог Ионе: ужели ты так сильно опечалился о тыкве? И сказал (Иона) [6438]: очень опечалился я, даже до смерти.

Ион. 4:10.И сказал Господь: ты сожалеешь о тыкве, над которою не трудился, которой не ростил, которая за ночь выросла и за ночь погибла;

Ион. 4:11.Ужели Я не пожалею Ниневии, города великого, в котором живет более 120 тысяч человек, не умеющих отличить правой руки своей от левой, и много скота у них [6439]?

Книга пророка Михея

Глава 1

Мих. 1:1.Слово Господне, которое было [6440]к Михею Морасфитянину, во дни Иоафама, и Ахаза, и Езекии, царей Иудейских, о том, что́ видел он о Самарии и об Иерусалиме.

Мих. 1:2.Слушайте, все [6441]народы, словá и внимай, земля и все, находящиеся на ней, и будет Господь Бог вам свидетелем [6442], Господь из дома святого Своего.

Мих. 1:3.Ибо вот Господь исходит от места Своего [6443]и сойдет и наступит на высоты земли.

Мих. 1:4.И поколеблются горы под Ним, и долины растают, как воск от огня и как вода, льющаяся стремительно [6444].

Мих. 1:5.За нечестие Иакова все это и за грех дома Израилева. Что за нечестие дома Иакова? Не Самария ли? И что за грех дома Иуды? Не Иерусалим ли [6445]?

Мих. 1:6.И сделаю Самарию полевым овощным хранилищем и местом для виноградника, и низвергну в пропасть камни ея и обнажу основания ея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы


Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x