Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Название:Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типография В. Ф. Киршбаума
- Год:1907
- Город:С.-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса краткое содержание
Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса.
Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
79
Памятники православного аскетизма констатируют, напр., что поступление в монастырь вызывалось единственно желанием спастись. См., напр. Hist. Laus. с. LXX, col. 1177В; Apophth. Patr. col. 172D, § 7; Антоний В., пребывая в пустыне, взывал: «Господи, хочу спастись (θέλω σωθῆναι), а помыслы не дают мне»… (Apophth.; col. 76 АВ, § 1; cp. Vеrba Sеn. VII, I. col. 893AB; cp. Apophth., § 3, col. 76C, § 5, col. 77A). Вот почему от опытных подвижников желали иноки прежде всего – и даже исключительно – узнать, как спастись. Так братия спрашивали у Антония В., как спастись (πῶς σωθῶμεν). Apophth., col. 81 B, § 19; cp. ibid., col. 84D, § 27; этот вопрос вообще был самым обычным и естественным в устах иноков (dic mihi sеrmonеm, quo salvus fiam). Vеrba Sеn. X, 19, col. 915D; cp. Древний Патерик § 23, стр. 195. Данное обстоятельство выражено в памятниках настолько выпукло, что его не затрудняется констатировать даже Holl. По его словам, последней целью, к которой стремился монах, была не другая какая, а именно спасение (σωτηρία), так что монахи = οἱ σώζεσθαι βουολόμενοι; тот же основной смысл он находит и в «жизни» Антония В. (S. 146–147). Равным образом, по аскетическому учению , даже высшие, возможные на земле, степени религиозно–нравственного совершенства, всецело обнимаются понятием σωτηρία, не выходят из его пределов. Ср., напр., Симеона Η. Б. Dе tribus modis orationis, col. 701D и др.
80
М. Поснов. Идея завета Бога с Израильским народом, стр. 7.
81
1 Петр. I, 10.
82
Мф. ХVIII, II; ср. Мф. I, 21; Лук. I, 77; Деян. V, 31; ХХVIII, 28; Мрк. XVI, 15–16.
83
Встречающееся также в формах σόος (Гомер, Геродот), σῶος (σώιος) (Геродот, Фукидид, Ксенофонт, Демосфен, Плутарх).
84
σαος из tva–v–os; tvа = древнеиндийскому tuvi – сильный, могучий и находится в созвучии с tvo, tеva – быть сильным, σῶκος. Dr. W. Prеllwitz. S. 279.
85
Так, ученики Господа, во время волнения на озере, угрожавшего им смертью от потопления, взывали Ему: «Господи, спаси нас: погибаем» (σῶσον ἡμᾶς, ἀτολλύμεθα). Μф. VIII, 25, ср. ibid. XIV, 30; Деян. Апост. XXVII, 20, 31, 43, 44; ХХVIII, 1, 4; ср. Мрк. V, 23, 28; Лук. VIII, 50. Распятому Христу говорили: «спаси Себя Самого» (σῶσον σεαυτόν) Мф. XXVII, 40. «Других спасал, а Себя не может спасти» (ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι). ibid, ст. 42; cp. Мрк. XV, 30–31; Лук. ХХІII, 35, 37, 39; Иоан. XII, 27; Евр. V, 7 (σώζειν ἐκ θανάτου). Особенно характерно выражение: «Ной приготовил ковчег для спасения дома своего» (εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὑτοῦ) Евр. XI, 7. Под «спасением» разумеется далее дарование здоровья : Лук. VI, 9; ср. 7–8 и 10; ср. Мрк. III, 4; Лук. IX, 56; ср. ст. 54; исцеление , избавление от болезни : Мф. IX, 22; Мрк. V, 34; VI, 56; X, 52; Лук. VIII, 48; ΧVII, 19; Иоан. XI, 12; Деян. ΧIV, 9 (14); в частности, напр., исцеление от беснования (Лук. VIΙΙ, 36), возвращение зрения: Лук. ХVIΙΙ, 42. Спасение употребляется также в смысле избавления от рабства египетского Деян. VII, 25 – «ὁ Θεὸς διὰ χειρος αὐτοῦ δίδωσιν αὐτοῖς σωτηρίαν». – Crеmеr , S. 978–982.
86
Женщина, страдавшая кровотечением, говорит: «если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею» (σωθήσομαι; – слав. «спасена буду» – Мф. XI, 21).
87
О той же самой женщине говорится, что она «с того часа стала здорова» (ἐσώθη – «спасена бысть»).
88
Бесноватый «исцелился» (ἐσώθη – «спасеся») – Лук. VIII, 36, – ср. Деян. IV, 9: человек немощный «был исцелен» σέσωσται – слав. «спасеся»).
89
а) Иак. V, 20: «обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти» (σώσει ψυχὴν ἐκ θανάτου) и покроет множество грехов; б) Мф. XVIII, 2, XVI, 25; Мрк. XIII, 35; Лук. IX, 24, 56; Лук. XIX, 10; Иуд. 5; Филипп. I, 28; 1 Кор. I, 18; 2 Кор. II, 15; 2 Фесс. II, 10; в) Иоанн. III, 17; XII, 47; Мрк. ХVI, 16; 1 Кор. V, 5; 1 Петр. IV, 18; Римл. V, 9; 1 Фесс. V, 9; г) Мф. I, 21: «Он спасет людей Своих от грехов их» (αὐτὸς σώσει … ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν); Лук. I, 77: цель служения Предтечи, – «дать уразуметь народу Его (Господа) спасение в прощении грехов их» (τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν ἀφέσει ἀμαρτιῶν αῦτών); Лук. VII, 50; Деян. V, 31; Иак, IV, 12. Crеmеr , loc. cit.
90
Ср. E. Феофан. Начерт., стр. 11.
91
Mф. IX, 12, 14.
92
Как ζωὴ, так и βίος означают у классических писателей «жизнь» вообще, в её различных проявлениях, но ζωὴ означает по преимуществу чисто физическую жизнь, – точнее, жизнь в её чисто физических проявлениях, тогда как βίος означает «жизнь», как последовательный ряд поступков различного рода ( Schmidt. В. IV, S. 43–44. Cnfr. S. 49. Cp. Crеmеr. S. 458, сн. Деян. XVII, 25; 1 Петр. III, 10; Евр. VII, 3, 16; Апок. XII, 2). Таким образом, нравственная жизнь обозначается чаще чрез βίος, хотя этого явления и нельзя возводить в закон, так как ζωὴ напр., у Платона означает и собственно нравственную жизнь, хотя и не часто ( Schmidt S. 47–48).
93
Вот пример. Христос говорит о Себе: «Я есмь дверь: кто войдет. Мною, тот спасется» (σωθήσεται). Иоан. X, 9. Непосредственно далее Он говорит: «Я пришел для того, чтоб имели жизнь и имели с избытком» (ἱνα ζωὴν ἔχωσι, καὶ περισσὸν ἔχωσιν). Ibid., ст. 10. И еще далее в той же беседе содержатся следующие слова: «Я даю им (т. е. овцам Своего стада) жизнь вечную (ζοὴν αἰώνιον), и не погибнут во веки». Ibid., ст. 28. Ср. также Мф. XIX, VI, 24, 25; Мрк. VI, 24–26; X, ст. 17, 23, 24, 26; Лук. XIII, 23–24; XVIII, ст. 18, 24, 25, 26; Деян. XI, 18; XIII, 47, ср. 46, 48; 2 Тимоф. IV, 8; Еф. IV, 5.
Объясняя 9 ст. X гл. Посл. Римл., преосвященный Феофан говорит: «сила сих слов – спасешися… Это отвечает последнему слову приведенных мест: ибо и то место, которое к закону относится, заключается словом: жив будет , и то, которое о вере говорит, заключается словом: сие живот Твой (Втор. 30, 20). Живу быть чрез что–либо, или живот иметь чрез то, и есть спасену быть». Толкование IX–XVI гл. Послан. к Римл., стр. 107–108.
94
Следовательно, спасение имеет своею целью и содержанием вечную жизнь , почему эти выражения и являются в известном смысле тожественными и взаимнозаменимыми, причем « спасение » выражает более отрицательную сторону понятия, тогда как «вечная жизнь» прямее определяет его с положительной стороны. Ср. выражения – «спасение Божие послано язычникам» (Деян. XXVIII, 28) и «язычникам дал Бог покаяние в ж изнь » (Деян. ΧΙ, 18).
95
Понятие βασιλεία τοῦ Θεοῦ означает тот порядок вещей, в котором, в отличие от наличного строя эмпирического существования κοσμος’а (ср. Иоан. XVIII, 36, III, 3; Мф. XVIII, 3, 4; XIX, 12, 14, 23, 24; Мрк. X, 14, 15, 23–25; Лук. ХVIII, 16, 17, 24, 25, 29; 1 Кор. VI, 9, 10; Гал. V, 21; Еф. V, 5), осуществляется воля Божия, фактически оправдываются Божественные планы о спасении міра и человека. (Cp. Crеmеr. S. 221). Ср. Mф. III, 2; IV, 17; VI, 10; X, 7; XI, 11; XII, 28; Мрк. I, 15; Лук. X, 9, 11; XI, 2. Представляя собою, по самому понятию своему, конечную цель и следствие божественного промышления о спасении міра и человека, βασιλεία τοῦ Θεοῦ – вместе с этим и потому самому – является верховной целью жизни и стремлений всякого человека. Ср. Мф. VI, 33; V, 20; VII, 21; XVIII, 3; XIX, 23, 24; Мрк. IX, 47; X, 15, 23, 24, 25–26; Лук. XII, 31, 32; ХVIII, 24; Иоан. III, 5; Деян. XIV, 22; 1 Фесс. II, 12; 2 Тимоф. IV, 18. Отсюда εἰσέρχεσθαι εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ равнозначительно выражению ζωὴν αἰώνιον κληρονομεῖν (Мрк. X, 17). Таким образом, тесная, неразрывная связь библейских понятий σωτηρία, ζωὴ αἰώνιος и βασιλεία τοῦ Θεοῦ не подлежит сомнению. То обстоятельство, что выражения – βασιλεία τοῦ Θεοῦ и βασιλεία τῶν οὐρανῶν являются синонимическими, объясняется библейским значением οὐρανός. Это понятие получает здесь иногда прямо религиозный смысл, так как с ним связывается представление о месте особенного присутствия Божия. (Ср. Мф. V, 34; Деян. VII, 49; Апокал. XI, 19). Отсюда «что является „ с неба “», то происходит от Бога, и имеет безусловную значимость для обитающего на земле человечества («coеlum еst norma tеrraе»). Cp. Мф. XXI, 25, 26; Иоан. III, 13; Лук. ΙΙΙ, 22; Мрк. I, 11; Гал. I, 8; Иак. I, 17. Поэтому вознесение Господа на небо означает восприятие Им божественной славы и владычества (Ср. Мрк. XVI, 19; Лук. XXIV, 51; Деян. I, 10, 11; II, 34; 1 Петр. III, 22; Евр. IV, 14; VІII, 1; IX, 24) и обязывает человека к признанию Его Божественного достоинства Ср. Деян. II, 34–36; Еф. I, 20–22; Филип. II, 9–11 (Ср. Crеmеr. S. 784).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: