Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Название:Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типография В. Ф. Киршбаума
- Год:1907
- Город:С.-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса краткое содержание
Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса.
Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Πέλας и πλησίος – родственные слова – означают собственно близость по месту , и употребляются в отношении к странам, городам и другим под. предметам, а также и к лицам. Отсюда у Греков понятия ὁ πέλας и ὁ πλησίος прилагались к тому человеку, который находится вблизи того или другого субъекта, – с которым он так или иначе входит в соприкосновение и вступает в те или иные отношения. Таким образом, этот термин означает собственно: «другой», как противоположность понятиям: «сам», οἰκεῖος, ἀλλότριος ( Schmidt. II В. SS. 24–25).
2236
Ср. Иоан. XV, 12–14.
2237
Homil. in Ep. I ad Thеssal. T. LXII, col. 406.
2238
По словам Марка Минуция Феликса , Октавий любил его так горячо, что во всех и серьезных и маловажных делах, даже в забавах, их желания были во всем согласны. Можно было подумать, что в них обоих была одна душа (crеdеrеs unam mеntеm in duobus fuissе divisam). Octavius. M. S. L. T. ΙΙΙ, col. 233A. Cnfr. Григорий Б. Carm. dе vita sua. 229–230. col. 1045. Cp. col. 21A еt 29C.
2239
De charitate. IV, 93, col. 1072А: φίλου πιστοῦ οὐκ ἐστιν ἀντάλλαγμα. Ἑπειδή τὰς τοῦ φίλου συμφορὰς, ἴδιας λογίζεται καὶ συνυποφέρει αὐτῷ μέχρι θανάτου κακοπαθῶν.
2240
Василий B. Interr. CCXLII. T. XXXI, col. 1244CD: ἡ στοργὴ κατ’ ἐπίτασιν φιλίας λέγοιτο ἂν, ἐν ἐπιθυμίᾳ καὶ διαθέσει διαπύρω τοῦ ἀγαπῶντος περὶ τὸν ἀγαπώμενον. Ἵν’ οὑν μὴ ἐπιπόλαιος ἡ φιλαδελφία ἐνδιάθετος δὲ καὶ διάπυρος ᾗ...
2241
Strom. Lib. VΙΙ, С. ΧΙΙ. T. IX, col. 508А: αὐτὸς ἑαυτὸν μειονεκτεῖ πρὸς τὸ μὴ ὑπεριδεῖν ποτέ ἐν θλίψει γενόμενον ἀδελφὸν διὰ τὴν ἐν τῇ ἀγάπη τελείωσιν, ἐὰν ἐπίστηται μάλιστα ῥᾷον ἑαυτὸν τοῦ ἀδέλφοῦ τὴν ἔνδειαν οἴσοντα. Ἡγεῖται γ’ οὑν τὸν ἀλγηδόνα ἑκείνου ἴδιον ἄλγημα. Κἂν ἐκ τῆς ἑαυτοῦ ἐνδείας παρεχόμενος δι’ εὐποιίαν πάθη τι δύσκολον, οὐ δυσκεραίνει ἀπὸ τούτου, προσάξει δὲ ἔτι μᾶλλον τὴν εὐεργεσίαν.
2242
Ταπεινοφροσύνη и ἀγάπη поставляются в связь между собой в Еф. IV, 2.
2243
1 Кор. ХIII, 4.
2244
Ср. Иоан. XIII, 3–7.
2245
По изображению св. Писания, «смиренномудрие», будучи противно амбициозности, партийности, честолюбию (ср. Филип. II, 3: μηδὲν κατὰ ἐрίθειαν ἢ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι...; ἐριθεία = ambitio, studium se extollendi... Grimm , p. 174), «тщеславию» (loc. cit.), излишней самоуверенности и самонадеянности (ср. Римл. ХII, 16–17), – теснейшим образом соединяется с «кротостью» и «долготерпением», взаимным «снисхождением» и «прощением» обид (Еф. IV, 2; Колос. III, 12). «Смиренномудрый» считает своего ближнего «высшим себя» (Филип. II, 3) и всегда «предупреждает его в почтительности» (Римл. XII, 9–10), «подчиняя себя ближнему» (1 Петр. V, 5). По словам преосв. Феофана , προηγούμενοι ἀλλήλους значит: «предпочитая друг друга, ставя другого выше себя, достойнее, совершеннее, почетнее, – держась всегда в отношении других последнейшей, совершеннейшей чести» (Толк. IX–XVI гл. Римл., стр. 229).
2246
Ср. Исаак Cup. Λογ. VII, σελ. 49: πᾶν ἔργον εὐτελὲς ποιεῖν μετὰ ταπεινοφροσύνης, μὴ ἀπαναίνου, μήτε μὴν παραιτοῦ.
2247
Василий Β. Rеg. brеv. tract, intеr. СХСVIII, col. 1213B: ταπεινοφροσύνη μὲν ἐστι τὸ πάντας ἡγεῖσθαι ὑπερέχοντας ἑαυτοῦ, κατὰ τὸν ὅρον τοῦ Ἀποστόλου.
2248
Hom. adv. iratos. С. V, col. 364С: δύο δὴ ταῦτα περίελθε σεαυτοῦ, μήτε σεαυτὸν μεγάλων ἄξιον κρίνῃς μήτε ἀνθρώπων τινὰ παρὰ πολὺ ἐλλαττοῦσθαί σου κατὰ τὴν ἀξίαν νομίσης.
2249
Авва Дорофей. Doctr. II, с. VI, col 1645C.
2250
Римл. ХII, 10.
2251
Исаак С. Λ. V, σ. 44.
2252
Λ. XXIII, σ. 145.
2253
Λ. V, σ. 43.
2254
Λ. XXIII, σ. 145: …ἄνευ γνώσεως ἐπλανήθη ἀπὸ τῆς ἀληθείας.
2255
Λ. LXXXV, σ. 501–502: ὁταν πάντας ἀνθρώπους καλοὺς θεωρῇ, καὶ οὐ φαίνηται τις αὐτῷ ἀκάθαρτος καὶ βέβηλος, τότε ἐστὶν ἀληθῶς καθαρος τῇ καρδίᾳ.
2256
Λ. LXXXI, σ. 452. Св. Отец поставляет в ближайшую связь и теснейшее взаимоотношение приобретение «глубины смирения» и «сердца милующего», – оба эти состояния связывая, в свою очередь, с усовершенствованием в «покаянии». Lib. cit., с. 451.
2257
Лк. X, 36–37.
2258
Λ. XXIII, с. 133: ὁ ἐλεήμων, ἐὰν μὴ γένηται δίκαιος, τυφλός ἐστι.
2259
Мрк. VII, 6–13. Ср. Мф. XV, 4, 6, 10. Ефес. VI, 2. Григорий Н. Carmеn dе vita sua 312–320, col. 1051. Григорий Н. In Cant. Cant. H. IV. T. XLIV, col. 845C–848B. Ep. XIV. T. XXXVII, col. 45–48; Ep. CIII, col. 201–204; Ep. CXC, col. 312C–313A; Ep. CLXXXIX, col. 308C. И. Златоуст. Advеrs. oppugn. vitaе monast. Lib. II, с, IX. T. XLVII, col. 344.
2260
Лк II, 51.
2261
Иоан. XIX, 26–27. По словам Кирилла А. , Господь наш Иисус Христос, удостоив попечения и внимания Свою Матерь, этим показал, что «почтение к родителям есть дело весьма необходимое». Dе adorationе in Spir. еt. virt. Ι. VII. T. LXVΙΙΙ, col. 513D: χρῆμα γὰο ὅτι μάλιστα τῶν ἀναγκαίων ἡμῖν ἀποφαίνων ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χρίστος τὴν εἰς τοὺς φύσαντας αἰδὼ φειδοῦς ἠξίου καὶ λόγου τὴν ἑαυτοῦ μητέρα.
2262
Ефес. VI, 1–2.
2263
Гал. VI, 10.
2264
1 Тим. V, 8. Ср. Гал. VI, 10. 2 Тим. ΙΙΙ, 5. Тит. I, 16; II, 4. Под своими и присными разумеются родственники вообще, из которых присные (οἴκειοι) суть те, кои живут в одном доме, а свои (ἴδιοι) – все другие родные, особо живущие. Так Апостол требует, чтоб родные пеклись взаимно друг о друге, и помогали нуждающимся из своих. Толков. Паст. Посл., стр. 338.
2265
Римл. IX, 3. Ср. XI, 4.
2266
Правда, св. Василий В. полагает, что Апостол сетовал о еврейском народе, не как о родственном ему, а как о богоизбранном, – имея ввиду его высшее назначение, особое избрание для выполнения особых целей божественного домостроительства о спасении людей. Cp. Rеg. fus. tract. intеrr. CXC, col. 1209C: …οὐ τὴν συγγένειαν τὴν κατὰ σάρκα, ἀλλὰ τὸν Ἰσραήλ καὶ τὰ εἰς αὐτὸν ἐξαίρετα τοῦ Θεοῦ ὁ Ἀπόστολος τιμᾷ οὐδ’ ἐπειδήπερ συγγενεῖς αὐτοῦ οἱ Ἰσραηλῖται, ἀλλ’ ἐπειδὴ Ἰσραηλῖται ἦσαν οἱ κατὰ σάρκα συγγενεῖς καὶ ἐπειδὴ τοσούτων καὶ τοιούτων παρὰ Θεοῦ κατηξιώθησαν. Однако, справедливость требует признать, что данное истолкование не соответствует точному и прямому смыслу слов Апостола. По справедливым словам преосв. Феофана , «плотию своею назвал Апостол Иудеев потому, что, хотя они коснели в неверии и неприязненно относились к нему, но он не переставал любить их, как любят плоть свою». Бл. Феофилакт пишет: «словом плоть показал нежную свою любовь к Иудеям» (Толков. IX–XVI гл. Послан. Св. Ап. Павла к Римл., стр. 162). «Св. Павел и о спасении всех людей болел (2 Кор. IX, 29). Но, конечно, о роде своем не мог он не болеть сильнее, потому что тут к благодати прилагалось и естество» (Соч. цит., стр. 8).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: