Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Название:Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типография В. Ф. Киршбаума
- Год:1907
- Город:С.-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса краткое содержание
Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса.
Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гартман в своей философии бессознательного прямо заявляет, что Основатель христианства усвояет себе полное презрение и отвращение к земной жизни, и проводит это презрение до последних следствий. Земная жизнь для христианина не имеет сама по себе никакого достоинства, и все, касающееся земных отношений, есть для Иисуса Христа столь неважно и безразлично, что Он или с улыбкой презрения покоряется существующему (Мф. XXII, 21; XV, 24–27), или только слегка указывает на то, что представляется Ему желательным, как, например, на самоуправление и самосуд коммунистической общины (Мф. ХVΙΙΙ, 15–17). В доказательство своей мысли о пессимистическом характере христианства Гартман приводит многие классические места из Нового Завета, в которых говорится о воздержании, о бедности и богатстве, о браке и безбрачии и т. д. Philosophiе dеs Unbеwusstеn, – 6-е издание 1874 г., SS. 715–716. Тожественный взгляд но данному предмету высказывается и нашим отечественным писателем Л. Н. Толстым. «Быть бедным, быть нищим, быть бродягой (πτωχός – значит бродяга), это то самое, без чего нельзя войти в царство Бога, без чего нельзя быть счастливым здесь, на земле». «В чем моя вера» гр. Л. Н. Толстого, стр. 177. (Женева, изд. Елпидина).
2441
Лк. XII, 16–23 ст.
2442
Ibid. 24–30.
2443
Лк. XVI, 1–13.
2444
Ст. 9.
2445
Здесь мы имеем дело с совершенно неточным славяно–русским переводом греческого εἰς ἀπόλαυσιν. Ἀπόλαυσις = санскр. lotas – добыча; отсюда же лат. lucrum – приобретение, слав. loυй , немец. Lohn награда (Срав. здесь: εἴ τις εὐσεβὴς κα φιλόθεος, ἀπολαυέτω τῆς καλῆς ταύτης πανηγύρεως). Нем. zu gеniеssеn , франц. pour еn jouir , англ, to е njoy ; ит. pеr godеrnе , лит. apturrеti , латыш. par atspirgschanu , польск. uzywaniu , слав. в наслаждение. Лат. fruo – сакс. bhuj есть. Фр., англ. и ит. стоят на латин. gaudеrе = сакс. gu кричать, хвалить = γηθέω, γαίω. Нем. gеniеssеn того же корня что и Nutz польза = литов. nauda – польза, или латыш. nauda – деньги. Лит. определение: « для приобретения и обладания », латыш.: « для здоровья », польск. « для жизни ». Слав. определение здесь неудачнее прочих. Очевидно, в этом термине нет идонического, чувственного оттенка (ἡδονή), и корень его удержан во всех языках, но не удержан, к сожалению, в славяно–русском переводе. Εἰς ἀπόλαυσιν передано так, как будто бы здесь стояло εἰς ἡδονήν (ср. Евр. XI, 25); также: приидите насладитеся (ἀπολαύεσθε), ихже уготовах вам почестей и венцов небесных. Правильно нужно было бы перевести (1 Тим. ΙΙ, 17): для владения , пользования, или для жизни. Ср. проф. M. И. Орлов. Цит. ст. стр. 488, примеч. 10.
2446
1 Тим. VI, 17–19 ст.
2447
Мрк. Χ, 23,24.
2448
Мф. XXV, 34–35. – Чтобы доказать, говорит св. Епифаний К., что ублажение нищих по природе не противно ублажению нищих духом, которые, хотя приобретают что–нибудь правильным образом, но нищи по смиренномудрию, Он так говорит: «взалкахся, и даете ми ясти: возжадахся, и напоисте мя» (Мф. 25, 35); потом говорит, что они делали сие «от имений своих». Ἵνα φύσει τὸν μακαρισμόν τῶν πτωχῶν σημάνῃ μὴ ἀντίθετον ὑπάοχοντα πρὸς τὸν μακαρισμῶν πτωχῶν κατὰ πνεῦμα οἱτινες μὲν εἰσι κεκτημένοι τινὰ μετὰ δικαιοσύνης, πτωχοὶ δὲ εἰσι ταπεινοφρονοῦντες περὶ ὠν ἔλεγεν. Ἐπείνασα καὶ ἐδώκατε μοι φαγεῖν ἐδίψησα, καὶ ἐποτίσατε με, καὶ τὰ ἑξῆς. Εἶτα φράζει λέγων, ὅτι οὗτοι ἐποίησαν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῖς. T. XLII, col. 156. Advеrs. Manichaеos (Hеrеs. LXVI. c. 80).
2449
Лк. XΙ, 41.
2450
Mф. VI, 18–24.
2451
Ст. 33.
2452
Ст. 25.
2453
Ст. 24.
2454
Ст. 22, 24.
2455
1 Тим. IV, 8.
2456
Мф. XIX, 27–30.
2457
Ст. 28.
2458
Ibid.
2459
Мрк. X, 29–30 ст.
2460
Ср. Василий В. Rеgulaе fusius tract. Intеr. CCLVI, col. 1253BC. И. Кассиан. Collat. XVI, с. XIV, col. 1028–1029B. Collat. XXIV, с. XXVI, col. 1320C–1323A.
2461
Мф. XIX, 30. Ср. Мрк. X, 31.
2462
Cp. 1 Кор. XIII, 3.
2463
Подробнее эта мысль будет раскрыта и обоснована нами во II томе нашего труда.
2464
Мф. X, 9–10. Ср. Лк. IX, 3.
2465
Ср. Мрк. VI, 8–9.
2466
Ср. 1 Кор. IX, 14.
2467
Ср. Деян. VI, 24.
2468
Мф. X, 23.
2469
1 Кор. IX, 14.
2470
Мф. VIII, 20. Ср. Лк. IX, 58.
2471
Лк. IV, 43.
2472
Лк. VIII, 2–3.
2473
Мрк. VI, 37. Ср. Иоан. IV, 8.
2474
Иоан. XII, 6.
2475
Ibid., ст. 29.
2476
Мф. XXVI, 7–18.
2477
Иоан. II, 1–11.
2478
Ibid. XI, 5, 11; XII, 9.
2479
Иоан. XI, 33.
2480
Ibid., ст. 35.
2481
Лк. XIX, 41.
2482
Mф. IX, 11. Ср. Мрк. II, 16; Лк. V, 29.
2483
Mф. XI, 19.
2484
Колос. III, 1–3.
2485
Ibid. ΙΙΙ, 5–9.
2486
Ст. 5.
2487
Ibid., ст. 11–16.
2488
Ibid., ст. 15–16. Ср. ст. 3.
2489
17 ст.
2490
Евр. ХIII, 13–14.
2491
Аскетическое истолкование данного места находим, напр., у препод. Исаака С. Λ. LXXXV, с. 487–488.
2492
Евр. XIII, 16.
2493
Евр. X, 34.
2494
Ср. Нил С. Sеrmo ascеt. с. LXIII, col. 796CD.
2495
Τούτων ἀθεκτέον οὐ δι’ αὐτὰ, ἀλλὰ διὰ τὸ σῶμα.
2496
Ἡ δὲ τοῦ σώοματος ἐπιμέλεια διὰ τὴν ψυὴν γίνεται, ἐφ’ ἢν ἡ ἀναφορά.
2497
Strom. lib. IV. с. V. T. IX, col. 1233BC. Cnfr. ibid. lib. ΙΙΙ, с. VI. T.
2498
Rеgulaе brеvius tract., intеrrogatio XCII: ἡ ἐντολὴ τοῦ Κυρίου οὐχὶ ῥίπτειν ὡς κακὰ τὰ ὑπάρχοντα καὶ φεύγειν, ἀλλὰ οἰκονομεῖν ἐπαίδευε. Καὶ κατακρίνεται τις, οὐχ ὅτι ἔσχεν ὅλως, ἀλλ’ ὅτι κακῶς ἐφρόνησε περὶ αὐτῶν, ἡ ὅτι μὴ καλῶς ἐχρήσατο αὐτοῖς. Ἡ γὰρ ἀπροσπαθὴς καὶ ὑγιὴς περὶ αὐτὰ διάθεσις, καὶ ἡ κατ’ ἐντολὴν αὐτῶν οἰκονομία πρὸς τε πολλὰ καὶ ἀναγκαιότατα ἡμῖν συμβάλλεται…
2499
Ep. XXII (al. CCCCXI), с. I. T. XXXII, col. 289B.
2500
Григорий Б. Or. XIV, c. XXV. T. XXXV, col. 892A: ὁ πλάσας ἀπ’ ἀρχῆς τὸν ἄνθρωπον, ἐλεύθερον ἀφῆκε καὶ αὐτεξούσιον, νόμῳ τῷ τῆς ἐντολῆς μόνῳ κρατοῦμενον, καὶ πλούσιον ἐν παραδείσου τρυφῇ τοῦτο καὶ τῷ λοιπῷ γένει τῶν ἀνθρώπων βουληθείς τε καὶ χαρισάμενος, δι’ ἑνος τοῦ πρώτου σπέρματος.
2501
Or. XLIV (al. XLIII), с. VII. T. XXXVI, col. 616A: μὴ ἁγαπήσῃς τὸν πλοῦτον, εἰ μὴ βοηθῇ πένησιν.
2502
Максим И. De charitate. IV, 91 col. 1069CD. Cnfr. II, 75, col. 1008C; §76, col. 1008CD–1009A; ІII, 1, col. 1017B.
2503
Ерм. Pastor. Lib. I, Vis. ΙΙΙ, с. I. MSG. T. II, col. 893–894. Cp. Sim. X, с. IV, col. 1011–1012.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: