Исраэль Дацковский - Роса пустыни 5. Дварим. Комментарии к недельным главам Торы
- Название:Роса пустыни 5. Дварим. Комментарии к недельным главам Торы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005918413
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исраэль Дацковский - Роса пустыни 5. Дварим. Комментарии к недельным главам Торы краткое содержание
Роса пустыни 5. Дварим. Комментарии к недельным главам Торы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5.2.8
Тора в книге Дварим трижды упоминает в качестве последствий греха народа службу дереву и камню (в стихе 4:28 нашей недельной главы и в стихах 28:36 и 28:64 недельной главы «Ки Таво»). Причем только в стихе 4:28 эта угроза несколько расшифрована: «И будете там [«между народами, куда уведет вас Г-сподь» – стих 4:27] служить б-гам, сделанным руками человеческими из дерева и камня…». В стихах 28:36 и 64 упоминается служба «б-жествам иным – дереву и камню». Имеется комментарий о том, что под деревом и камнем имеются в виду христианство (поклонение выполняется деревянному кресту) и ислам (вроде бы поклонение осуществляется камню в Мекке), причем перечисление (сначала дерево, затем камень) упоминает этих б-гов в порядке возникновения соответствующих религий: ислам возник примерно на шесть веков позже христианства. Мы, не предлагая другой версии и не найдя объяснения аж трехкратному упоминанию «дерева и камня» (наша слабая версия – в этих стихах говорится о службе неживой (камень) и живой (дерево) природе, причем говорится в качестве поклонения кажущейся «всесильности» естественных наук, а не в качестве собственно религиозного поклонения тем или иным идолам), отметим слабость приведенного комментария.
Во-первых, Тора в рассматриваемом аспекте не упоминает металла (а много идолов изготавливались из драгоценных металлов (золото, серебро), из меди и из бронзы) и глины (по мидрашу, Авраам еще в Ур Касдиме перебил в магазине идолов Тераха именно глиняных идолов).
Во-вторых, не удается свести это утверждение Торы к силам природы: там ветры и особенно вода должны были бы занять подобающее им место.
В-третьих, как мусульмане поклоняются не примитивному камню, а гораздо более сложному, универсальному и невидимому Аллаху (еврейские мудрецы относят ислам к монотеистической религии, а не к идолопоклонству и можно провести некоторую аналогию камня Каабы и Золотого Тельца – не идол, а некоторое материальное тело для поклонения невидимой и бестелесной Высшей силе), а христиане поклоняются отнюдь не деревянному кресту (который является их символом веры, но не самим б-жеством), а Сыну Б-жьему, хотя как построение святой Троицы, так и обилие святых (как покровителей географических мест, видов работ и стихий, к которым нужно обращаться за помощью), да еще и поедание плоти их б-жества (хлеб) и питье его крови (вино) уж очень смахивают на идолопоклонство (хотя среди мудрецов Израиля имеются на этот счет разные мнения, причем европейские мудрецы, жившие среди христиан и вынужденные заботиться о выживании общин, считают (или были вынуждены дипломатично заявлять), что христианство – не идолопоклонство, а отдаленный от Европы РАМБАМ, живший в среде мусульман и потому более свободный в оценке христианства, считает эту религию чистым идолопоклонством).
А свести это утверждение Торы к относительно древним идолам других народов значит сильно сократить универсальность и вневременность Торы, ее актуальность для всех поколений, в том числе и для ныне живущего поколения, хотя много конкретных ее рассказов (о праотцах, о Египте) относятся к давно прошедшим временам. Нам трудно отнести к прошедшим эпохам столь общее указание о наказании за грехи народа, но его расшифровка применительно ко многим эпохам или хотя бы к нашему времени ускользнула от нас.
Отметим, что дерево и камень вместе уже встречались нам в виде сосудов в стихе 7:19 в недельной главе «Ваэра» книги Шмот при описании первой египетской казни, и в комментарии на ту главу мы привели объяснение смысла этой пары для тех условий.
5.2.9
В нашей главе имеется странное смешение единственного и множественного чисел при обращении Моше к народу. Стих 4:5 говорит: «Смотри [единственное число], учил я вас [множественное число]…», – что похоже сначала на обращение к каждому еврею или, что менее очевидно, к народу как к единому целому, а далее обращение Моше переходит на форму обращения ко многим отдельным людям. Стихи 4:7 и 8 обращены к народу как к единому целому. А стих 4:9 опять переходит на обращение скорее к личности, чем к народу как к единому целому, хотя и может быть прочитан как обращение к народу. Стихи 4:11 и далее опять возвращаются к обращению во множественном числе к стоящим у горы Синай, хотя из стихов 19:1, 2 недельной главы «Итро» книги Шмот (начавших изложение во множественном числе, а закончивших в единственном: «и расположился там Исраэль против горы» РАШИ в комментарии на этот стих делает вывод именно о единстве народа в тот момент времени).
Значит, мы имеем дело с трехступенчатой конструкцией: личность (единственное число) – масса людей еврейского народа (множественное число) – еврейский народ в целом (возврат к единственному числу). И рассматривая поведение евреев, нужно обязательно учитывать все три уровня: они все разные и требуют отдельного анализа для каждого уровня.
5.2.10
Широко известно (по комментариям и мидрашам), что народ слушал напрямую от Тв-рца только две Заповеди из Десятисловия, а затем, не выдержав напряжения явного Раскрытия Тв-рца, попросил Моше слушать Тв-рца (раз уж Моше выдерживает явное Раскрытие) и передавать народу Его слова.
Однако текст Торы оставляет несколько другое ощущение.
Недельная глава «Итро» в книге Шмот. Сначала излагается Десятисловие (стихи 20:1—17), о народе в стихе 20:18 лишь сказано: «… и как увидел народ [„громы и пламя, и звук шофара, и гору дымящуюся“; опустим здесь обсуждение (имеющееся в комментариях) того, как можно видеть звук шофара], они вздрогнули и встали поодаль». От единства («увидел народ»), испугавшись, перешли к разрозненному множеству («вздрогнули и встали поодаль»). Но в прямом тексте Торы нет информации о том, что в середине изложения Тв-рцом Десятисловия (после второй Заповеди) народ вступил в переговоры с Моше и Тв-рец изменил форму трансляции Своих слов. Только после окончания Десятисловия народ в стихе 20:19 попросил Моше передавать им слова Тв-рца, и только в стихе 20:22 Тв-рец перешел на беседу с Моше.
Наша недельная глава. Моше в стихе 5:4 утверждает: «Лицом к лицу говорил Г-сподь с вами на горе из среды огня…» – похоже на прямое обращение Тв-рца к народу. Но продолжение этого стиха противоречит его началу: «… а я стоял между Г-сподом и вами в это время, чтобы пересказать вам слово Г-сподне…» – теперь похоже, что Моше передавал народу слова Тв-рца (хотя слова Моше «я стоял… чтобы пересказать» можно трактовать и как готовность Моше пересказывать Слова Тв-рца, но не как факт самого пересказа), но опять – все Десятисловие, без изменения формы трансляции в середине изложения. Стих 5:19 опять возвращает нас к прямому обращению Тв-рца к народу: «Слова сии изрек Г-сподь всему собранию вашему… голосом громким и более не продолжал…». Дальнейшие стихи излагают просьбу народа к Моше (народ представлен множественным числом), чтобы он слушал Тв-рца и передавал Его слова народу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: