Алексей Виноградов - Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова
- Название:Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005681539
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Виноградов - Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова краткое содержание
Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы поклоняемся мужским и женским Сущностям, в поклонении которым Ахура Мазда знает (есть (состоит) из того, что есть) лучше всего (лучше) по словам Аши.
Йенхе хатам (Yenhe hatam): Все те существа, благо которых знает Ахура Мазда для жертвоприношения [совершенного] в святости, всем этим существам, мужчинам и женщинам, мы поклоняемся.
10. Йатха аху вайрьо: Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.
«Я благословляю жертву и молитву, а также силу и энергию святой воды-источника Анахита».
«[Дай] этому человеку сияние и славу… дай ему светлую, всеблаженную, блаженную обитель святых».
Аташ Нияеш (Литания огню). Atash Niyayesh
0. С умилостивлением Ахура Мазды. Поклоняюсь тебе, о Огонь Ахура Мазды, о благотворный, великий Язата.
Ашем Воху: Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!
Во имя Господа. Да умножатся величие и слава Ормазда, благодетельного Господина.
(Если молитесь в Аташ Бехрам (Atash Behram), читайте:)
Огонь Бехрам, великий Огонь.
(Если молитесь в Адаране (Adaran), читайте:)
Огонь Адаран, великий Огонь.
(Если молитесь в Аташ Дадгях (Atash Dadgah), читайте:)
Огонь Дадга, великий Огонь.
За все грехи мышления, речи и действия, тела и души, мирские или духовные, о Ормазд! Я каюсь, я отрекаюсь от них. Тремя словами я отдаляюсь от них.
1
1. Поднимись ко мне (Избавь меня от Аримана), о Ахура! дай силу через Армаити (Armaiti) (дай мне совершенное благочестие и силу), Силу доброй награды через Твой Святой Дух, о Мазда! Могучую силу через Ашу, превосходство через Воху Манах (Vohu Manah).
2. Для моей поддержки, о Дальний, да явишь мне те несравненные вещи Твоих Кшатра (Khshathra), о Ахура, которые являются наградой Воху Манаха; Наставь нашу совесть, о Святая Армаити, через Ашу.
3. Так Заратуштра отдает в жертву даже жизнь своего тела, и совершенство Воху Манаха для Мазды, а также послушание и силу дела и слова Аше.
4. Умилостивление перед Ахура Маздой. Да возрадуется Ахура Мазда (Ahura Mazda)! Да будет уничтожен Ангра Майнью (Angra Mainyu)! теми, кто действительно делает то, что является главным желанием (Бога).
Я восхваляю хорошо продуманные, хорошо произнесенные и хорошо сделанные мысли, слова и дела.
Я принимаю все добрые мысли, добрые слова и добрые дела; Я отвергаю все злые мысли, злые слова и злые дела.
Я приношу тебе жертву и молитву, о Амеша-Спентас (Amesha-Spentas)! Даже с полнотой моих мыслей, моих слов, моих дел и моего сердца: я даю вам даже мою собственную жизнь (Если я должен отдать свою жизнь ради своей души, я отдаю ее).
Я читаю «Хвалу святости»: «Ашем Воху: Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!»
Я признаю себя поклонником Мазды, последователем Заратуштры (Zarathushtra), тем, кто ненавидит Даев (Daevas) и подчиняется законам Ахуры;
Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святого и владыки святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святых и владык святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления Господам периодов дня, дней, месяцев, времен года и лет;
Ахура Мазде, светлому и славному, будь умилостивлен, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.
Йатха аху вайрьо: Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.
Поклоняюсь тебе, о Огонь Ахура Мазды, ты благотворный, великий Язата.
Да возрадуется Ахура Мазда (Ahura Mazda)! Да будет уничтожен Ангра Майнью (Angra Mainyu)! теми, кто действительно делает то, что является главным желанием (Бога).
Я восхваляю хорошо продуманные, хорошо произнесенные и хорошо сделанные мысли, слова и дела.
Я принимаю все добрые мысли, добрые слова и добрые дела; Я отвергаю все злые мысли, злые слова и злые дела.
Я приношу тебе жертву и молитву, о Амеша-Спентас (Amesha-Spentas)! Даже с полнотой моих мыслей, моих слов, моих дел и моего сердца: я даю вам даже мою собственную жизнь (Если я должен отдать свою жизнь ради своей души, я отдаю ее).
Я читаю «Хвалу святости»: «Ашем Воху: Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!»
Я признаю себя поклонником Мазды, последователем Заратуштры (Zarathushtra), тем, кто ненавидит Даев (Daevas) и подчиняется законам Ахуры;
Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святого и владыки святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святых и владык святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления Господам периодов дня, дней, месяцев, времен года и лет;
Ахура Мазде, светлому и славному, будь умилостивлен, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.
Йатха аху вайрьо: Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.
Ашем Воху: Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости! (3).
Я признаю себя поклонником Мазды, последователем Заратуштры (Zarathushtra), тем, кто ненавидит Даев (Daevas) и подчиняется законам Ахуры;
Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святого и владыки святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святых и владык святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления Господам периодов дня, дней, месяцев, времен года и лет;
Ахура Мазде, светлому и славному, будь умилостивлен, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.
(Здесь прочтите соответствующее посвящение Гах)
Огню (Атару), сыну Ахура Мазды. Тебе, о Огонь, сын Ахуры Мазды.
5. Огню, сыну Ахура Мазды; удаче и процветанию (Славе и Благу), созданому Маздой; арийской удаче (Славе Ариев), созданной Маздой; царственной удаче (Славе Кави), созданной Маздой; Огню, сыну Ахура Мазды; Кави Хусраваху (Kavi Husravah), озеру Хусрава (Husravah); горе Аснавант (Asnavant), созданной Маздой; озеру Чечиста (Каста, Chaechista), созданному Маздой; царственному счастью (Славе Кави), созданному Маздой.
6. Огню (Атару), сыну Ахура Мазды; горе Раевант (Raevant), созданной Маздой, царственному счастью (Славе Кави), созданному Маздой; Огню, сыну Ахуры Мазды; о Огонь! святой воин, о Язата, полный удачи (который является полным источником Славы), о Язата, полный выздоровления (который является источником полного исцеления); Огню, сыну Ахура Мазды, со всеми огнями; Язату Найрио-сангха (Yazata Nairyosangha), потомку владычества (Кхшатра) (который обитает в пупке царей). Умилостивление для почтения, поклонение (с жертвой, молитвой), умилостивление и хвала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: