Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Название:Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание
Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1. Заглавия, называющие автора псалма. См. Введение: Автор.
2. Заглавия, определяющие исторический контекст создания псалма. Таких зачинов в Псалтири гораздо меньше, чем тех, которые называют автора (Пс. 3; 7; 17; 29; 33; 50; 51; 53; 55; 56; 58; 59; 62; 141). Порой очевидны несоответствия между заглавием псалма и его содержанием (напр., Пс. 29) или между версиями одного и того же события, предлагаемыми в заглавии и в определенной исторической книге (ср. Пс. 55 с 1 Цар. 21,10-15). Многие специалисты полагают, что заглавия, определяющие исторический контекст создания того или иного псалма, являются позднейшими искусственными дополнениями. Но даже если они действительно не входили в первоначальный текст псалмов, у редакторов, впоследствии вводивших их, должны были быть на это веские основания; связь между содержанием псалма и новодобавленным зачином представлялась им, по всей видимости, вполне органичной.
Зачины рассматриваемого типа позволяют нам судить об обстоятельствах написания того или иного псалма, практически не облегчая его толкования. Автор псалма стремился избежать излишних частностей, которые связывали бы его произведение с какой-то одной конкретной ситуацией. Так, например, в заглавии псалма 3 говорится: "Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего". Собственно же псалом начинается со слов "Господи! как умножились враги мои!", а не так, как можно было бы ожидать: "Господи! Авессалом восстал на меня!", поскольку перед псалмопевцем стояла задача создать не интимно-лирическое произведение, а выразить переживание, которое при общественном богослужении могло бы быть разделено всем народом.
Сообщая об обстоятельствах, подвигнувших того или иного человека на создание псалма, эти заглавия указывают, какое именно событие израильской истории может служить иллюстрацией к его содержанию: так, например, псалом 50 соотнесен с историей греховной связи Давида с Вирсавией. Но это отнюдь не означает, что для всестороннего истолкования псалма непременно необходимо, подобно древним комментаторам, восстанавливать исторический контекст его написания.
3. Заглавия, определяющие жанровую принадлежность псалма. Часто заглавие служит указанием, к какому именно жанру относится тот или иной псалом. В древнееврейском языке существовал целый ряд терминов, смысл которых не всегда нам понятен. Такие термины, как "мизмор" (переводимый словом "псалом") и "шир" ("песня"), имеют широкое значение и встречаются в Псалтири весьма часто. Другие, например, "шиггайон" (в заглавии псалма 7 переведенное как "плачевная песнь"), встречаются реже. Иногда в заглавии могут стоять сразу два таких термина (Пс. 29). Древнееврейская классификация поэтических жанров, безусловно, интересна. Однако мы до сих пор не знаем точного значения древнееврейских терминов, обозначающих эти жанры. Поэтому сегодня псалмы подразделяются на жанры в соответствии с их содержанием и эмоциональным настроем.
4. Заглавия, содержащие указания исполнителям. Некоторые из терминов жанровой принадлежности одновременно являются и указаниями для исполнителей псалмов. Это в первую очередь относится к словам "мизмор" (от глагольной основы со значением "петь") и "шир" ("песня"). Значение многих других терминов, служащих аналогичной цели, не вполне ясно. Большинство из рассматриваемых заглавий указывает, на кого возлагается исполнение псалма во время богослужения (напр., псалом 139: "начальнику хора"). Другие, встречающиеся реже, обозначают, по всей видимости, на какую мелодию следует петь псалом (этот момент явственно выражен в псалме 59: "на музыкальном орудии шушан-эдуф", что а самом деле значит: на напев "Лилия завета"). Значение часто встречающегося в основном тексте псалмов слова "села", которое, несомненно, является музыкальным термином, также неизвестно.
5. Заглавия, содержащие инструкции относительно использования псалма в богослужении. Изредка в заглавии говорится о том, какое место должен занимать тот или иной псалом в богослужении. Наиболее известными примерами здесь служат "песни восхождения" (Пс. 119-133; о значении этого выражения см. вводные замечания к Пс. 119) и "псалом на день субботний" (Пс. 91).
Композиция. Псалмы, созданные в разное время разными людьми, позднее были собраны в пять книг (Пс. 1-40; 41-71; 72-88; 89-105; 106-150), каждая из которых завершается славословием, формально обозначающим окончание одной и начало другой книги. Разделение между четвертой и пятой книгами несколько искусственное, возникшее из желания составителей структурно соотнести Псалтирь с Пятикнижием Моисея: Моисей дал Израилю литургию, Давид создал ее текст.
Псалмы 1, 2 служат своего рода входом во святилище Псалтири, тогда как псалмы 145-150 представляют собой одно большое заключительное славословие, подлинный апофеоз хвалы Создателю. Через псалом 1 молитвы и хвалы, изначально возносившиеся только в храме, входят в книгу, над которой можно размышлять и в синагоге, и дома. Завершающий стих псалма 71 ("Кончились молитвы Давида, сына Иессеева") свидетельствует о том, что первые две книги приобрели свою нынешнюю форму в конце царствования Давида. Первые же два псалма были добавлены к ним лишь по окончании составления книги Псалтирь, то есть уже после возвращения Израиля из вавилонского плена.
Первая и вторая книги посвящены прославлению золотого века, который Израиль переживал в эпоху единого царства. Псалмы 2 и 71 представляют собой молитвы о том, чтобы вовеки на земле длилось богоугодное правление царя. Все псалмы первой книги (Пс. 1-40), за исключением 1-го, 2-го и 32-го, приписываются Давиду. Если в первых двух книгах и встречаются плачи, то они неизменно завершаются хвалой.
В противоположность первым двум, третья книга выдержана в печальных тонах. В открывающем ее псалме 72 оплакиваются страдания праведных, которые, видя благоденствие нечестивых, могут надеяться лишь на торжество справедливости в мире ином. Последний в книге, 88-й, является сетованием на то, что Господь, по-видимому, нарушил Свой завет с Давидом и "поверг на землю венец его". Предыдущий же, 87-й, - единственный в Псалтири не содержит хвалы Господу.
Четвертая книга, то есть псалмы 89-105, обращается от темы павшей израильской монархии к Самому Богу, все предшествовавшие века бывшему для Израиля надежной опорой. Моисей здесь упоминается семь раз, в то время как ранее в Псалтири его имя появлялось лишь однажды: в псалме 76. Псалмы 92-98, так называемые "престольные", посвящены правлению Господа над всей землей. Слова, которыми Бог восхваляется в псалмах 101,26-28, автор Послания к евреям относит к Иисусу Христу (Евр. 1,10-12).
Последняя, пятая, книга открывается псалмом благодарения Господу за избавление Израиля из вавилонского плена. Помимо прочего, эта книга содержит псалмы, представляющие Давида образцом благочестия (Пс. 137-144), а также предрекающие, как, например, псалом 109, пришествие Царства Христова. Составители поместили так называемые "царские псалмы" в ключевых местах книги Псалтирь, придав тем самым в целом определенную мессианскую направленность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: